Чем опасна для них маленькая девочка, да еще живущая на далекой планете? Они, вероятно, сами прячутся где-нибудь в окрестностях Шпоры Персея в пятнадцати тысячах световых лет от Каледонии.
— Так ли это? — тихо спросил Джек.
— Если тебя всерьез беспокоит безопасность Доротеи Макдональд, ты должен сказать Верховному лилмику. Он защитит ее.
Джек кивнул.
— Ты прав, дядя Роги.
— Вот и ладушки. Пойдем поужинаем в таверну Питера Кристиана. У них сегодня вечером сырный суп и жареное мясо.
Марсель жалостливо мяукнула.
— Обещаю принести тебе свою порцию, милая ты моя мордашка, — пообещал Джек Бестелесный, и кошка — теперь уже благодарно — мяукнула снова.
Кто бы мог подумать, что наш разговор с Джеком будет подслушан! И кем бы вы думали?.. Точно, Фурией. До сих пор не могу понять, каким образом она преодолела защитный колпак, накрывавший мою лавку.
Как я узнал об этом? Это долгая история, я отведу ей соответствующее место на тех страницах моих воспоминаний, на которых изложу тот страшный день, когда мне довелось лицом к лицу встретиться с ужасным монстром.
Пока молчок. Могу сказать, что известие о появлении второго Главного Врага совершенно ошеломило метачудовище.
Еще один враг? Как я могла не обратить внимание на паскудную девчонку?! Лилмик, оказывается, знал, черт его побери!.. КОНЕЧНО, ты, кретинка, должна была раньше распознать, дотошнее интересоваться этим ребенком… Неужели ее до сих пор охраняют? Думаю, нет… Это лежит за пределами возможностей самого лилмика. АГА! Кажется, я угадала их стратегический замысел — создать для девчонки самые благоприятные условия для созревания ее таланта, держать ее под надзором, окружить защитниками и даже, возможно, использовать в качестве приманки для Гидры… И меня, дражайшей и великолепнейшей… Надо подумать… Надо подумать… Когда она подрастет, выйдет в широкий мир, тогда может появиться куда больше удобных возможностей разделаться с ней. Но с другой стороны… Отчего не попытаться превратить второго Главного Врага в так необходимое мне пятое существо!.. Мне нужна пентаграмма, а не ублюдочный квадрат. Я уже пыталась включить в метаобъединение и Марка и Джека… А что, если захватить девчонку? Самый достойный кандидат. Не лилмик, а я! Что ж, всему свое время.
14
Сектор 12: звезда 12-337-010 (Гриан)
Планета 4 (Каледония)
22 миос ан фогхар
14 апреля 2068 года
Желудь, подобранный Доротеей на кладбище в Эдинбурге, на чужепланетной почве прижился, пошел в рост. Девочка посадила его у реки, на открытом солнцу лужке, где с местных цветов собирали нектар невиданные, величиной с монету бабочки и дикие, заунывно жужжащие пчелы. Работники с фермы редко заглядывали сюда — лужок расстилался вдали от хозяйственных построек и дома, за рощей веретенообразных, с темно-бордовыми листьями деревьев. Дубовый росток был еще совсем мал, но, загадывала Доротея, придет время, и он всех накроет, всех примет под свою сень.
В первую же суровую зиму деревце едва не погибло — Ди тайком, посылая мысленные сигналы, поддерживала его, исцеляла — впрочем, так же незаметно помогала и отцу, когда тот, вернувшись с подворья, валился с ног от усталости.
На смену зиме и весне пришло сухое, жаркое лето, Ди не жалела воды для своего питомца. Трое нерожденных родственников и Джанет Финлей уверяли ее, что она напрасно тратит время, что на такой высокой широте дуб обречен, что на Кали случаются и более суровые зимы. Девочка молча выслушивала их и так же молча продолжала ухаживать за молодым деревцем.
Вскоре пошли дожди, потом накатило бабье лето, и настала пора сбора урожая летающей травы. Листья на дубке пожелтели, стали хрусткими, звонкими… Сердце девочки оставалось спокойным. «Мы же перезимуем, правда? — мысленно спрашивала она свое чадо. — Выспимся за зиму, потом вернется весна, вскроется речка, подсохнет земля, заалеет лужок, зажужжат пчелы, и все будет хорошо. Не так ли?»
…В этот последний спокойный денек она рано утром первой вышла из дома. Захватила с собой ведерко — пусть дерево напьется вволю перед зимней спячкой. Волосы она заколола своей любимой заколкой, сделанной в виде маски. Ее она привезла с собой из Эдинбурга.
Местное солнце, которое первые колонисты назвали Гриан, невысоко поднялось над Даомеанскими горами. По расщелинам в долины еще ползли длинные кудрявые языки туманов. Ложе реки Туат, где стояла ферма, тоже было затянуто белесой пеленой. Небо над головой отливало жемчугом, огромные зелено-розовые гроздья созревших растений медленно оттягивались на запад. Денек будет погожий — это радовало. Ди вздохнула полной грудью: ей уже стукнуло одиннадцать и папа разрешил участвовать в сборе урожая.
Она услышала призывный рев сирены и бегом бросилась к ангару. Влетела в комнату пилотов — отец уже был на площадке, через окно было видно, как он осматривает выстроившиеся в ряд один за другим флитеры. Там толпилось много народу — дела на ферме пошли в гору, и в этом году Ян Макдональд к трем постоянным рабочим нанял еще четырех сборщиков. Ее брат Кеннет, уже одетый в высотный костюм, стоял с обычным задумчивым видом и тоже смотрел в окно. Старший нерожденный братец Гевин Бойд при виде девочки язвительно сказал:
— А-а, явилась наконец! Почему ты такая копуша, До-до? Мы чуит-чуит не улетели без тебя. Опоздай ты еще немного, и папа отдал бы «Большой кусок сыра» мне.
— Ничего подобного Ян не говорил, — вмешалась в разговор Сорха Макальпин, одна из постоянных рабочих. Это была полная, добродушная женщина — летный костюм сидел на ней в обтяжку. — Зачем вгоняешь сестру в слезы?
— А-а, у маленькой папиной принцессы глаза уже на мокром месте?
— Нет, — ответила Ди, и Гевин покраснел от злости.
Дело в том, что, научив Додо управлять дирижаблем, Ян Макдональд объявил, что доверяет дочери желтый дирижабль, который все называли «Большим куском сыра». Этот флитер раньше водил Гевин Бойд. Заметив, что Ди стойко перенесла его насмешки, он решил врезать ей еще что-нибудь заковыристо-обидное, но в этот момент Кен с силой сжал его плечо:
— Оставь ее в покое. Ты сам знаешь, почему папа доверил ей управлять дирижаблем. Она летает лучше, чем кто-либо из нас, значит, и травы соберет побольше.
Гевин поджал губы и ехидно добавил:
— Только смотри не надорвись в первый же день.
— Не обижайся на брата, — успокоила девочку Сорха. — Он просто завидует.
Ди с трудом сдержала гнев. Несмотря на законы, принятые на Каледонии в отношении взращенных искусственным путем людей, которые устанавливали полное их равенство, она никогда не считала этого глупого Бойда своим братом. Ему уже было пятнадцать лет — на три года старше Кеннета, — и он сразу невзлюбил ее. Двое более молодых, Хью Мердок и Элен Ган, были настроены куда более дружелюбно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
— Так ли это? — тихо спросил Джек.
— Если тебя всерьез беспокоит безопасность Доротеи Макдональд, ты должен сказать Верховному лилмику. Он защитит ее.
Джек кивнул.
— Ты прав, дядя Роги.
— Вот и ладушки. Пойдем поужинаем в таверну Питера Кристиана. У них сегодня вечером сырный суп и жареное мясо.
Марсель жалостливо мяукнула.
— Обещаю принести тебе свою порцию, милая ты моя мордашка, — пообещал Джек Бестелесный, и кошка — теперь уже благодарно — мяукнула снова.
Кто бы мог подумать, что наш разговор с Джеком будет подслушан! И кем бы вы думали?.. Точно, Фурией. До сих пор не могу понять, каким образом она преодолела защитный колпак, накрывавший мою лавку.
Как я узнал об этом? Это долгая история, я отведу ей соответствующее место на тех страницах моих воспоминаний, на которых изложу тот страшный день, когда мне довелось лицом к лицу встретиться с ужасным монстром.
Пока молчок. Могу сказать, что известие о появлении второго Главного Врага совершенно ошеломило метачудовище.
Еще один враг? Как я могла не обратить внимание на паскудную девчонку?! Лилмик, оказывается, знал, черт его побери!.. КОНЕЧНО, ты, кретинка, должна была раньше распознать, дотошнее интересоваться этим ребенком… Неужели ее до сих пор охраняют? Думаю, нет… Это лежит за пределами возможностей самого лилмика. АГА! Кажется, я угадала их стратегический замысел — создать для девчонки самые благоприятные условия для созревания ее таланта, держать ее под надзором, окружить защитниками и даже, возможно, использовать в качестве приманки для Гидры… И меня, дражайшей и великолепнейшей… Надо подумать… Надо подумать… Когда она подрастет, выйдет в широкий мир, тогда может появиться куда больше удобных возможностей разделаться с ней. Но с другой стороны… Отчего не попытаться превратить второго Главного Врага в так необходимое мне пятое существо!.. Мне нужна пентаграмма, а не ублюдочный квадрат. Я уже пыталась включить в метаобъединение и Марка и Джека… А что, если захватить девчонку? Самый достойный кандидат. Не лилмик, а я! Что ж, всему свое время.
14
Сектор 12: звезда 12-337-010 (Гриан)
Планета 4 (Каледония)
22 миос ан фогхар
14 апреля 2068 года
Желудь, подобранный Доротеей на кладбище в Эдинбурге, на чужепланетной почве прижился, пошел в рост. Девочка посадила его у реки, на открытом солнцу лужке, где с местных цветов собирали нектар невиданные, величиной с монету бабочки и дикие, заунывно жужжащие пчелы. Работники с фермы редко заглядывали сюда — лужок расстилался вдали от хозяйственных построек и дома, за рощей веретенообразных, с темно-бордовыми листьями деревьев. Дубовый росток был еще совсем мал, но, загадывала Доротея, придет время, и он всех накроет, всех примет под свою сень.
В первую же суровую зиму деревце едва не погибло — Ди тайком, посылая мысленные сигналы, поддерживала его, исцеляла — впрочем, так же незаметно помогала и отцу, когда тот, вернувшись с подворья, валился с ног от усталости.
На смену зиме и весне пришло сухое, жаркое лето, Ди не жалела воды для своего питомца. Трое нерожденных родственников и Джанет Финлей уверяли ее, что она напрасно тратит время, что на такой высокой широте дуб обречен, что на Кали случаются и более суровые зимы. Девочка молча выслушивала их и так же молча продолжала ухаживать за молодым деревцем.
Вскоре пошли дожди, потом накатило бабье лето, и настала пора сбора урожая летающей травы. Листья на дубке пожелтели, стали хрусткими, звонкими… Сердце девочки оставалось спокойным. «Мы же перезимуем, правда? — мысленно спрашивала она свое чадо. — Выспимся за зиму, потом вернется весна, вскроется речка, подсохнет земля, заалеет лужок, зажужжат пчелы, и все будет хорошо. Не так ли?»
…В этот последний спокойный денек она рано утром первой вышла из дома. Захватила с собой ведерко — пусть дерево напьется вволю перед зимней спячкой. Волосы она заколола своей любимой заколкой, сделанной в виде маски. Ее она привезла с собой из Эдинбурга.
Местное солнце, которое первые колонисты назвали Гриан, невысоко поднялось над Даомеанскими горами. По расщелинам в долины еще ползли длинные кудрявые языки туманов. Ложе реки Туат, где стояла ферма, тоже было затянуто белесой пеленой. Небо над головой отливало жемчугом, огромные зелено-розовые гроздья созревших растений медленно оттягивались на запад. Денек будет погожий — это радовало. Ди вздохнула полной грудью: ей уже стукнуло одиннадцать и папа разрешил участвовать в сборе урожая.
Она услышала призывный рев сирены и бегом бросилась к ангару. Влетела в комнату пилотов — отец уже был на площадке, через окно было видно, как он осматривает выстроившиеся в ряд один за другим флитеры. Там толпилось много народу — дела на ферме пошли в гору, и в этом году Ян Макдональд к трем постоянным рабочим нанял еще четырех сборщиков. Ее брат Кеннет, уже одетый в высотный костюм, стоял с обычным задумчивым видом и тоже смотрел в окно. Старший нерожденный братец Гевин Бойд при виде девочки язвительно сказал:
— А-а, явилась наконец! Почему ты такая копуша, До-до? Мы чуит-чуит не улетели без тебя. Опоздай ты еще немного, и папа отдал бы «Большой кусок сыра» мне.
— Ничего подобного Ян не говорил, — вмешалась в разговор Сорха Макальпин, одна из постоянных рабочих. Это была полная, добродушная женщина — летный костюм сидел на ней в обтяжку. — Зачем вгоняешь сестру в слезы?
— А-а, у маленькой папиной принцессы глаза уже на мокром месте?
— Нет, — ответила Ди, и Гевин покраснел от злости.
Дело в том, что, научив Додо управлять дирижаблем, Ян Макдональд объявил, что доверяет дочери желтый дирижабль, который все называли «Большим куском сыра». Этот флитер раньше водил Гевин Бойд. Заметив, что Ди стойко перенесла его насмешки, он решил врезать ей еще что-нибудь заковыристо-обидное, но в этот момент Кен с силой сжал его плечо:
— Оставь ее в покое. Ты сам знаешь, почему папа доверил ей управлять дирижаблем. Она летает лучше, чем кто-либо из нас, значит, и травы соберет побольше.
Гевин поджал губы и ехидно добавил:
— Только смотри не надорвись в первый же день.
— Не обижайся на брата, — успокоила девочку Сорха. — Он просто завидует.
Ди с трудом сдержала гнев. Несмотря на законы, принятые на Каледонии в отношении взращенных искусственным путем людей, которые устанавливали полное их равенство, она никогда не считала этого глупого Бойда своим братом. Ему уже было пятнадцать лет — на три года старше Кеннета, — и он сразу невзлюбил ее. Двое более молодых, Хью Мердок и Элен Ган, были настроены куда более дружелюбно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156