– О-о-о, какой ты сильный, как далеко упал камень! – воскликнула женщина. Бренд, подняв голову, серьезно взглянул на нее.
– Как твоя рана, дорогой Бренд? Хорошо заживает? – осведомилась она.
– Довольно хорошо, спасибо.
– Знаешь, я с радостью помогу тебе, сменю повязки, промою, все что угодно. Конечно, тебе придется снять рубашку.
– Nej, спасибо.
– Ты, наверное, устал. Почему бы нам не посидеть немного на песке, не потолковать… по-дружески? Ты смог бы отдохнуть.
– Я предпочитаю пройтись.
Некоторое время они молча шагали по песку. Наконец Фрейда сказала:
– Дорогой Бренд, ты так и не объяснил, что привело тебя в нашу маленькую колонию.
– Шторм.
– Ты еще к тому же и находчив, – рассмеялась Фрейда. – Знаю, что твой корабль прибило штормом к нашим берегам. Я бы сказала, счастливым ветром.
Бренд что-то проворчал.
– Но почему, – продолжала Фрейда, – человек твоего положения очутился здесь, в такой глуши?
– Какого положения? – удивился Бренд.
– О-о-о, – рассмеялась Фрейда, – не стоит быть таким скрытным, дорогой Бренд. Я понимаю, ты человек знатный, а может, даже и богатый, а?
Не получив ответа, она тем не менее не смутилась.
– Не часто красивые викинги, а возможно, даже и сыновья ярлов… – она многозначительно замолчала, но Бренд по-прежнему не издал ни звука, – приплывают в нашу убогую деревушку. Я даже подумала, уж не скрываешься ли ты от чего-то? А может, от кого-то?
Фрейда снова расплылась в обворожительной улыбке. Бренд улыбнулся в ответ: блеснули два ряда безупречно белых зубов. Фрейда никак не могла понять, нравится ли ей такой оскал. Все же, как, должно быть, восхитительно ощутить эти зубы на своем теле…
– Ты сказал, что ищешь человека по имени Торхолл Храбрый. Он так отчаянно необходим тебе, дорогой Бренд?
– Почему ты спрашиваешь?
Пожав плечами, Фрейда привычно похлопала себя по сильно выдающемуся вперед животу и многозначительно улыбнулась.
– Я подумала, что, если он не так уж тебе необходим, ты мог бы остаться с нами. Побыть здесь подольше. Насладиться радостями сельской жизни.
Бренд ответил ей такой же улыбкой.
– Великолепная идея! Глупо было бы не воспользоваться такой возможностью, но увы…
Он развёл руками, потом схватился за бок.
– Я поклялся найти Торхолла и должен выполнить свой долг.
– Понимаю.
Помолчав, она крайне деликатно осведомилась:
– Он причинил зло тебе? Или, может, твоей семье? Лицо ее вновь озарилось ослепительной улыбкой, и Бренд раздвинул губы едва не до ушей.
– Nej, дорогая Фрейда, вовсе нет. Мне нужно отыскать его, чтобы получить некоторые сведения, чрезвычайно важные для моих родственников.
– Ах, вот оно что. Сведения чрезвычайной важности. Ясно. Теперь я вижу, что ты получил образование и готовился занять завидную должность. Ни один из моих знакомых не выражался так цветисто, – жеманно потупилась Фрейда. – Ты такой необыкновенный человек, Бренд Бьорнсон. Мне ужасно не хватало компании сильных могущественных людей. Я окружена одними болванами!
Она тяжело вздохнула. Бренд с сочувствием покачал головой.
– Жаль! Такая прелестная женщина! Должно быть, это очень тяжело!
– Да, да, ты прав.
– Хм-м-м, – пробормотал Бренд, поднимая еще одну гальку, и, широко улыбнувшись, послал ее вслед за первой.
– Но, должно быть, и вас иногда посещают гости: лесорубы из Гренландии и Исландии, путешественники или жертвы кораблекрушения?
– Время от времени здесь бывают охотники за тюленями или лесоторговцы, которые перевозят строевой лес с Маркленда на север, – кокетливо прошептала Фрейда. – Но за этот год нас никто не навещал. Ты первый.
Голубые глаза откровенно дерзко глядели в синие.
«Проклятие, – подумал Бренд. – Значит, она лгала, когда утверждала, что слышала о Торхолле Храбром. Убийство моего двоюродного брата случилось в прошлом году, и Торхолл скрылся немедленно после этого. Дрянь!»
Он сурово нахмурился, и Фрейда немедленно сообразила, что проговорилась:
– О, подожди! – воскликнула она, стремясь любой ценой удержать его. – Подожди, было одно судно… человек по имени Торхолл… нет, не могу вспомнить! О, я так беспомощна! Дай мне время, дорогой Бренд. Уверена, что смогу все объяснить тебе.
Она мило улыбнулась, но Бренд хмуро процедил:
– Надеюсь, моя госпожа, надеюсь.
ГЛАВА 7
– Откройте! – раздался громкий голос за дверью хижины.
Уинсом и Зовущий Птиц переглянулись.
– Кто… – начала она.
– Оставайся на месте, – властно приказал Зовущий Птиц и, подойдя к двери, настороженно прислушался, готовый в любую минуту наброситься на врага.
– Арни? – осторожно спросил он.
– Бренд, – ответили из-за двери. Подождав и не получив ответа, он добавил:
– Бренд Бьорнсон, не Арни.
Брат и сестра снова переглянулись. Наконец девушка прошептала:
– Это вождь викингов.
– Да, – нахмурился Зовущий Птиц, – не знаю стоит ли его впускать.
– Он гораздо больше тебя, и если вздумает напасть…
– Я не боюсь! – раздраженно вскинулся юноша.
– Нет, – согласилась Уинсом и выжидающе напряглась.
Наконец Зовущий Птиц, приняв решение, осторожно потянул за ручку двери, и, к его удивлению, она легко открылась. На пороге стоял вождь викингов, держа большое блюдо, нагруженное едой. Аппетитный запах жареной рыбы ударил в ноздри. У Уинсом невольно потекли слюнки.
– Принес вам кое-что, – объяснил Бренд, осматриваясь, куда поставить поднос, и, подойдя к скамье у стены, торжественно водрузил на нее блюдо.
Индейцы ошеломленно уставились на гостя. Девушка судорожно сглотнула.
– Идите, – позвал он. – Ешьте. Хорошая еда, а? Он сделал вид, что жует, облизнулся, чтобы убедить их.
Но индейцы не двигались с места.
– Он не притронулся к этому странному месиву, – заметил Зовущий Птиц. – Только притворяется. Ожидает, что мы это съедим? Какая-то игра, чтобы поиздеваться над нами?!
Он почти кричал. Уинсом не знала, как успокоить брата.
Но это странная игра, – нерешительно заметила она.
Я чувствовал бы себя увереннее, если бы он сам попробовал то, что принес, – отозвался юноша.
– Это и в самом деле выглядит непривычно, – согласилась Уинсом. – Рыбу я знаю, но странные желтые комья никогда не видела.
Она осторожно коснулась пальцем скользких кружочков.
– А что это за густой белый напиток? – удивился Зовущий Птиц. – В нем тоже комки.
Викинг с интересом наблюдал, как скрелинги, возбужденно переговариваясь, показывали на сыр, масло и пахту. На губах его играла улыбка.
В животе Уинсом что-то болезненно сжалось при виде вождя. Она так давно не видела его… то есть, это было только вчера. Она робко улыбнулась Бренду, и его ответная улыбка стала еще шире. Сердце девушки глухо забилось. Как он красив!
Небрежно кивнув на блюдо, он отломил кусочек рыбы, съел и что-то сказал на своем языке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84