ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Им овладела слепая ярость. Не думая о том, что будет делать внутри, он бросился к задней двери и рывком распахнул ее.
Пустые картонные ящики, упаковки бумажных полотенец и туалетной бумаги лежали вдоль стен задней прихожей. Далли поморгал глазами, привыкая к тусклому свету. Слева была слегка приотворенная дверь на склад, и он услышал голос Билли Т.:
— Как ты прекрасна, Холли Грейс! Да… О да…
Кулаки Далли непроизвольно сжались. Он подошел к двери, заглянул внутрь и почувствовал тошноту.
Холли Грейс была распростерта на старом потрепанном диване, ее белые колготы спустились до лодыжек, одна рука Билли Т. находилась у нее под юбкой. Билли Т. стоял на коленях перед диваном, пыхтя и отдуваясь, как паровоз, одной рукой стараясь окончательно стянуть с нее колготки, а другую не вынимая из-под ее юбки. Он стоял спиной к двери и не видел, что на него смотрит Далли. Холли Грейс лежала головой к двери, плотно закрыв глаза, как бы не желая смотреть на то, что делает с ней старый Билли Т.
Далли не мог заставить себя отвести взгляд, и по мере того как он смотрел, в нем умирали последние романтические чувства, которые он мог питать к Холли Грейс. Билли Т, стянул с нее колготки и начал нащупывать пуговицы на блузке. Наконец он справился и с ними и сдвинул вверх ее бюстгальтер. Далли была видна одна грудь Холли Грейс. Форма ее была искажена давящим краем бюстгальтера, но он видел, что грудь была круглая и полная, как раз такая, какую он представлял.
— О, Холли Грейс, — простонал Билли Т., все еще стоя на коленях перед диваном. Он задрал ее юбку до талии и возился с передней частью своих брюк. — Скажи мне, как сильно ты этого хочешь! Скажи, как я хорош!
Далли подумал, что его сейчас стошнит, но не мог сдвинуться с места. Он не мог отвести глаз от этих длинных красивых ног, так неловко раскинутых на диване.
— Скажи мне, — говорил Билли Т., — скажи мне, как тебе это нужно, моя пышечка!
Холли Грейс не открывала глаз, не произносила ни слова.
Она уткнулась лицом в старую подушку дивана. Далли почувствовал, как спина у него покрывается гусиной кожей.
— Скажи мне! — уже громче произнес Билли Т., а затем неожиданно поднял руку и кулаком ударил девушку в живот.
Она издала ужасный сдавленный крик, и тело ее содрогнулось. Далли почувствовал, будто это его только что ударили кулаком в живот, в голове его разорвалась бомба. Каждый его нерв натянулся до предела и готов был лопнуть, он прыгнул вперед.
Билли Т, услышал шум и повернулся, но, прежде чем он смог пошевелиться, Далли бросил его на бетонный пол. Билли Т. смотрел на него, и его жирное лицо странно и смешно скривилось от удивления. Далли отвел ногу и сильно пнул его в живот.
— Ты, пацан! — давился Билли Т., держась за живот и одновременно пытаясь вытолкнуть слова. — Сра-а-ный па-а-цан…
— Нет! — закричала Холли Грейс, видя, что Далли готов ударить его снова. Она спрыгнула с дивана и бросилась к Далли, хватая его за руки. — Нет, не надо!
Ее лицо было перекошено от страха, она попыталась оттащить его к двери.
— Ты не понимаешь, — кричала Холли Грейс, — ты сделаешь только хуже!
Далли сказал ей совершенно спокойно:
— Слушай, Холли Грейс! Сейчас ты соберешь свою одежду и выйдешь в холл. У нас с Билли Т, будет небольшой мужской разговор.
— Но… пожалуйста…
— Иди!
Она не двигалась. Хотя Далли не хотелось ничего, только глядеть в ее красивое, измученное лицо, но он заставил себя взглянуть на Билли Т. Пусть Билли Т, был тяжелее его на сотню фунтов, фармацевт был толст, и Далли понял, что ему не составит большого труда превратить его в кровавое месиво.
Похоже, и Билли Т, понимал это, потому что его поросячьи глазки перекосило от ужаса, пока он справлялся с «молнией» на брюках и пытался подняться на ноги.
— Убери его отсюда, Холли Грейс! — прохрипел он, задыхаясь. — Убери его отсюда или ты у меня за это заплатишь!
Холли Грейс вцепилась в руку Далли и потянула его к двери с такой силой, что он с трудом удержал равновесие.
— Уходи, Далли! — умоляла она, ее голос прерывался от страха. — Пожалуйста, уходи…
Холли Грейс стояла босая, с расстегнутой блузкой. Освободившись из ее рук, Далли увидел на ее груди желтый синяк, и рот его пересох от старого детского страха. Он протянул руку, отвел блузку с ее груди и выругался, увидев, что вся кожа покрыта синяками — среди них были и старые, почти прошедшие, и новые. В больших глазах Холли Грейс светилась мука и мольба, но чем больше Далли в них всматривался, тем больше мольба исчезала и сменялась вызовом. Она запахнула блузку и взглянула на него так, словно он только что подсматривал в ее дневник.
Голос Далли превратился в шепот:
— Это его работа?
Ее ноздри раздулись.
— Я упала.
Она нервно облизала губы, и вызов в ее облике ослабел;
Холли Грейс бросила нервный взгляд на дядю.
— У нас… все в порядке, Далли. Мы с Билли Т…у нас все в порядке!
Лицо Холли Грейс исказилось, и Далли ощутил груз ее горя, словно оно было его собственным. Он шагнул от нее к Билли Т., который уже поднялся на ноги и стоял, слегка наклонившись вперед и держась за живот.
— Что ты обещал сделать, если она все расскажет? — спросил Далли. — Чем ты угрожал ей?
— Не твое собачье дело! — ухмыльнулся Билли Т., пытаясь бочком выскользнуть в дверь.
Далли преградил ему путь:
— Что он грозил с тобой сделать, Холли Грейс?
— Ничего. — Ее голос был сухой и мертвый. — Он ничего не говорил.
— Вякни хоть слово об этом, и я напущу на тебя шерифа! — завизжал Билли Т. — Я скажу, что ты вломился в мой магазин!
Все в этом городе знают, что ты — хулиган, и никто тебе не поверит!
— Неужели?
Далли без предупреждения схватил картонный ящик с надписью: «НЕ БРОСАТЬ!» и изо всех сил запустил его в стену рядом с головой Билли Т. Магазин наполнился звуком бьющегося стекла.
Холли Грейс затаила дыхание, а Билли Т, изрыгал проклятия.
— Чем он угрожал тебе, Холли Грейс? — снова спросил Далли.
— Я… я не знаю. Ничем.
Он запустил в стену вторым ящиком. Из груди Билли Т. вырвался крик ярости, но он не решался помериться с юной силой Далли.
— Прекрати! — закричал он. — Прекрати немедленно! — Все его лицо покрылось крупными каплями пота, а голос от бессильной ярости перешел в визг. — Прекрати, ты слышишь, что я говорю!
Далли не терпелось погрузить кулаки в эту жирную рожу, хотелось избить Билли Т, до бесчувствия, но какое-то внутреннее чувство останавливало его. Он понял, что лучший способ помочь Холли Грейс — это разорвать завесу молчания, с помощью которой Билли Т, держал ее в страхе.
Далли взял очередной ящик и слегка покачал в руках:
— У нас вся ночь впереди, Билли Т., а у тебя склад забит барахлом — будет где поразмяться!
Он швырнул ящик в стену. Ящик раскрылся, и из него высыпались маленькие бутылочки;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145