ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Партизаны! - коротко ответил он на их вопросы. - Трое, теперь все
мертвы. Но мой адъютант ранен. Приезжайте как можно скорее.
Окончив разговор, он вернулся к Арвиду.
- Как... - прошептал тот, когда Клетус наклонился над ним.
- Я сказал тебе, что де Кастрису захочется иметь гарантии, - ответил
Клетус. - Лежи спокойно и не разговаривай.
Машина скорой помощи из военного госпиталя зависла в воздухе. Ее тень
напоминала тень огромного ястреба. Она стала спускаться и мягко села на
траву рядом с ними. Из машины выскочила бригада одетых в белую форму
медиков, и Клетус встал на ноги.
- Это лейтенант Джонсон, мой адъютант, - сказал он. - Позаботьтесь о
нем как следует. Три партизана, лежащих на парковочной площадке, мертвы.
Позже я напишу подробный рапорт об этом, но сейчас я должен идти. Вы
сможете все уладить?
- Да, сэр, - ответил главный в бригаде: на его воротнике виднелись
золотые и черные нашивки уорент-офицера. - Мы позаботимся о нем.
- Хорошо, - кивнул Клетус.
Не сказав больше ни слова Арвиду, он повернулся и направился в
общежитие, к своему собственному номеру. Там он быстро переоделся в
походную форму. Когда он вышел, Арвида уже увезли в госпиталь, а трех
убитых снесли в одно место и положили на траву. На них была гражданская
одежда, которую обычно можно увидеть на улицах Бахаллы. Но нижняя часть их
лица отличалась бледностью по сравнению с темным загаром лбов, указывая
места, еще недавно закрытые густыми бородами, характерными для ньюлендцев.
Клетус попробовал завести свою машину. Она была в рабочем состоянии,
и он заскользил к району дорсайцев.
Прибыв туда, он обнаружил, что большая часть возвратившихся войск уже
выстроилась на плацу - вооруженные, экипированные и готовые к отправке
обратно в район Двух Рек. Клетус прямиком прошел к временному штабу,
устроенному на одной стороне поля, и нашел там полковника Маркуса Доддса.
- Вы еще не отправили ни одного самолета, не так ли? - спросил он,
как только Доддс повернул к нему голову.
- Нет, подполковник, - ответил высокий, худощавый офицер. - Но нам
следует подумать о том, как это поскорее сделать. Если мы будем высаживать
людей в районе Двух Рек после наступления темноты, трое из четырех сядут в
реку. А к завтрашнему утру ньюлендские войска, наверное, уже займут обе
долины выше города... Они будут преспокойно "собирать" наших десантников,
если мы отложим выброску до утра.
- Не беспокойтесь об этом, - оборвал его Клетус. - Мы в любом случае
не будем сбрасывать десант на город.
Брови Маркуса Доддса взметнулись вверх.
- Вы не собираетесь оказать поддержку...
- Мы окажем поддержку. Но не таким способом, - пообещал Клетус. -
Сколько людей из тех, которые вернулись и были отпущены в увольнение, еще
отсутствуют?
- Не более полуроты, но все уже оповещены. Они знают о том, что
произошло, и возвращаются назад, - ответил Маркус. - Ни один дорсаец не
допустит, чтобы враг окружил других дорсайцев, если он в силах им чем-то
помочь.
Его прервал телефонный звонок. Звонил телефон, стоявший на походном
столике. Доддс поднял его и некоторое время слушал, не произнося ни слова.
- Минутку, - сказал он и опустил телефон, нажимая кнопку приглушения
звука. - Это вас. Полковник Айвор Дуплейн - ответственный за штаты
Трейнора.
Клетус протянул руку, и Маркус передал ему телефон.
- Подполковник Грим слушает, - сказал Клетус в микрофон.
Подвижное лицо Дуплейна, крошечное на экране телефона, сверкнуло на
него глазами.
- Грим! - рявкнул Дуплейн. - Говорит полковник Дуплейн. Ньюлендцы
перешли границу в районе ущелья Эттера и, кажется, продвигаются к городу
Двух Рек. Какие дорсайские войска еще там?
- Пара рот в самом городе, - ответил Клетус.
- Только пара? В таком случае все не так уж плохо! - сказал Дуплейн.
- Ладно, тогда слушайте. Вы не предпримите никаких действий против этих
ньюлендских войск без прямых указаний. Это приказ от самого генерала
Трейнора. Вы понимаете? Вы просто сидите и ждите, пока я или генерал не
свяжемся с вами.
- Нет, - возразил Клетус.
На мгновение на другом конце воцарилась мертвая тишина. Дуплейн, не
мигая, уставился с экрана на Клетуса.
- Что? Что вы сказали? - наконец выдохнул он.
- Я должен напомнить вам, полковник, - спокойно сказал Клетус, что
генерал отдал эти дорсайские войска полностью под мое командование, и я
отвечаю только перед ним.
- Вы... но я передаю вам приказ генерала, Грим! Вы что, меня не
слышите? - голос Дуплейна сорвался на последнем слове.
- У меня нет доказательств, полковник, - ответил Клетус все тем же
бесстрастным тоном. - Я подчиняюсь только приказам самого генерала. Если
генерал скажет мне то же, что только что сказали вы, я, безусловно, это
исполню.
- Вы сошли с ума! - Он долго смотрел на Клетуса. Когда он снова
заговорил, его голос был более тихим, более сдержанным и опасным. - Думаю,
вы знаете, что означает отказ подчиниться подобному приказу, подполковник.
Я даю вам пять минут на размышление. Если вы не свяжетесь со мной в
течение этих пяти минут, мне придется передать генералу ваш ответ
дословно. Подумайте об этом.
Маленький экран телефона потемнел и послышался щелчок, означавший
окончание связи. Клетус положил телефон на стол.
- Где у вас проектор карт? - спросил он Маркуса.
- Вон там, - ответил тот, пересекая комнату и подходя к
горизонтальному прозрачному столу-экрану, под которым виднелся черный
корпус проектора.
На экране появилась карта окружавшего ущелье Эттера района. Когда они
подошли к краю стола-экрана, Клетус показал пальцем на отмеченный точкой
городок Двух Рек - место, где сливались Бледная и Голубая реки.
- К завтрашнему рассвету, - сказал он Маркусу, - тот, кто командует
этими ньюлендцами, захочет занять позиции, удобные для начала атаки наших
войск, оставшихся в городе. Это значит, - палец Клетуса описал несколько
имевших форму подков кривых, - концы рядов со стороны нижней части реки,
сразу же над городом, в долинах обеих рек будут открыты. Наши люди,
находящиеся здесь, должны высадиться как десантные войска (они ведь только
недавно отрабатывали прыжки) чуть выше обеих этих позиций - это
сравнительно безопасно, так как ньюлендцы будут ждать нас со стороны
нижней части реки. Теперь, как я понимаю, у них нет сколько-нибудь стоящей
артиллерии, ну во всяком случае не больше, чем у нас. Это так?
- Да, это так, сэр, - подтвердил Марк. - Культис - один из миров, где
между Альянсом и Коалицией действует негласное соглашение не поставлять
нашим союзникам и нашим войскам, поддерживающим этих союзников, никакого
другого оружия, кроме переносного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74