ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тогда
здоровяк снова кивнул.
- Да, сэр, - сказал он. - В котором часу мы должны быть на этой
вечеринке?

6
Когда Клетус и Арвид подъезжали к резиденции Мондара, за горным
хребтом, отделявшим Бахаллу от континента, раздался похожий на ворчание
великанов раскат грома, по силе своей превышавший земной. Солнце, зависнув
над крышами спускавшихся к бухте зданий, наполняло небо и море розоватым
золотом.
Дом Мондара, окруженный деревьями и цветущими кустарниками как
местного, так и земного происхождения, стоял в одиночестве на невысоком
холме в восточном конце города. Само здание было сложено из основных
строительных блоков, которые первоначально слепили вместе скорее по
принципу удобства, чем внешней красоты. Однако теперь этому принципу были
подчинены только основные формы дома. Во всем остальном господствовали
художественный вкус и мягкость.
Блоки твердого строительного камня, закрашенные цветами заката, не
обрывались перед зеленой лужайкой, а переходили в беседки, внутренние
дворики и комнаты, стенами которых служили увитые плющом решетки. Когда
Клетус и Арвид вышли из машины и вошли в одну из таких конструкций, они с
трудом могли определить, где находятся: в доме или на улице.
Мондар встретил их большой комнате, только три стены которой были
каменными, а четвертую образовывало сплетение вьющихся растений. Он провел
их дальше в дом, в длинную и широкую, с низким потолком, комнату, всю в
коврах с множеством разбросанных по ней уютных мягких кресел и диванчиков.
Здесь уже были люди, среди них - Мелисса и Ичан Хан.
- Де Кастрис? - спросил Клетус Мондара.
- Он здесь, - ответил Мондар. - Он и Петер Тэн как раз заканчивают
беседу с одним из моих приятелей с Экзотики.
Он провел их к маленькому бару в углу комнаты.
- Наберите название того напитка, какой вы хотели бы выпить. Сейчас я
должен кое с кем увидеться. Но позже мне бы хотелось поговорить с вами,
Клетус. Хорошо? Я отыщу вас, как только освобожусь.
- Обязательно, - согласился Клетус.
Когда Мондар ушел, подполковник повернулся к бару. Арвид уже держал в
руке стакан пива.
- Что вам заказать, сэр? - спросил он.
- Сейчас ничего не надо, спасибо, - сказал Клетус. Он снова
осмотрелся по сторонам и остановил взгляд на Ичан Хане, который, тоже со
стаканом в руке, стоял один у широкого окна. - Оставайтесь здесь, Арвид,
хорошо? Чтобы, когда ты мне понадобишься, я легко мог тебя найти.
- Да, сэр, - кивнул Арвид.
Клетус направился к Ичан Хану. Тот повернул к нему каменное лицо,
словно желая отбить у подошедшего охоту разговаривать. Но когда Ичан Хан
увидел, кто это, выражение его лица смягчилось.
- Добрый вечер, - поприветствовал Клетуса Ичан. - Как я понимаю, вы
уже встречались со своим начальником.
- У новостей длинные ноги, - заметил Клетус.
- В конце концов, мы все-таки военный пост. - Взгляд Хана на секунду
скользнул мимо Клетуса, но тут же вернулся. - А еще я слышал кое-что о
ваших предположениях на счет нового проникновения ньюлендских партизан
через ущелье Эттера.
- Совершенно верно, - ответил Клетус. - А вы не считаете это
возможным?
- Очень даже возможным - после того, как вы об этом сказали. Между
прочим, я достал те три тома по тактике, которые вы уже издали. В здешней
библиотеке Экзотики есть несколько экземпляров. Пока я смог только
просмотреть их - не было времени - его глаза встретились с глазами
Клетуса, - но похоже, это хороший материал. Очень хороший... Хотя я до сих
пор не уверен, что последую вашей тактике ошибок. Как сказал де Кастрис,
сражение - это не поединок по фехтованию.
- Конечно, - согласился Клетус. - Но все равно, принцип приемлем.
Например, предположим, что простая тактическая ловушка, которую вы
готовите врагу, заключается в том, чтобы заставить его нанести удар на
участке фронта, который кажется самым слабым. Но когда удар нанесен, ваша
линия оттягивается назад и завлекает нападающих в "котел", где вы их
окружаете с помощью спрятанных превосходящих сил.
- В этом нет ничего нового, - заметил Ичан.
- Нет, - кивнул Клетус. - Но попытаемся применить к точно такой же
ситуации тактику ошибок. Только на этот раз в ряде столкновений с врагом
вы даете ему одержать серию небольших и, как может показаться, легких
побед. Тем временем, однако, вы заставляете его с каждым столкновением
задействовать все большее количество имеющихся у него сил. Затем, когда он
наконец привлекает большую часть своих войск для того, чтобы, как он
считает, достичь еще одной легкой победы, вы превращаете это столкновение
в ловушку. И тут он обнаруживает, что вы постепенно заманили его к вашим
укрепленным позициям и он, отрезанный от флангов, оказался полностью в
вашей власти.
- Ловко, - нахмурился Ичан. - Возможно, даже чересчур ловко...
- Вовсе нет, - возразил Клетус. - Китайская Империя и Россия
применяли грубую версию такого приема, затягивая захватчиков в глубь своей
территории до тех пор, пока те неожиданно не осознавали, что находятся
слишком далеко от своих баз и полностью окружены врагом... Вспомните хотя
бы Наполеона и его бегство из России.
- И все же... - Ичан неожиданно замолчал.
Его взгляд скользнул мимо Клетуса. Последний обернулся и увидел, что
Доу де Кастрис уже в комнате. Высокий, темноволосый, элегантный секретарь
Коалиции по Внешним Мирам стоял у противоположной стены, разговаривая с
Мелиссой.
Снова повернувшись к Ичану, Клетус увидел, что лицо пожилого человека
стало холодным и неподвижным, словно слой льда на поверхности глубокого
озера в безветренный зимний день.
- Вы уже хорошо познакомились с де Кастрисом? - спросил Клетус. - Вы
и Мелисса?
- Он нравится всем женщинам, - ответил Ичан мрачно, не сводя глаз с
Мелиссы и Доу.
- Действительно, - кивнул Клетус.
Он замолчал и стал ждать. С неохотой Ичан отвел взгляд от
разговаривающей пары и посмотрел на Клетуса.
- Я хотел вам сказать, - продолжал тот, - что генерал Трейнор сообщил
мне нечто странное во время нашего разговора. Он сказал, что здесь, в
Бахалле, у него нет десантных войск. Это меня удивило. Я кое-что почитал о
дорсайцах, прежде чем отправиться сюда и понял, что отработка прыжков
является частью подготовки, которую проходят наемники.
- Это действительно так, - сухо ответил Ичан. - Но генерал Трейнор
похож на большинство командующих Альянса и Коалиции. Он не считает нашу
подготовку достаточно хорошей для того, чтобы использовать наемников в
качестве десантников как и для большинства других военных целей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74