ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Напрасно торопитесь. — Мирадор выгатил из кармана еще один пакет и бросил его на стол. — Прочтите! Здесь последние распоряжения Адмирала. Вы поступаете в мое распоряжение и будете делать то, что я прикажу.
Роберт молча взял пакет, вскрыл и прочел письмо. Глаза его потемнели от гнева:
— Вы можете объяснить, что здесь произошло?
— Дорогу морем перекрыли, — вздохнул Мирадор. — Остается лишь путь по суше. У меня наготове карета и охрана. Вы с пленником сходите на берег и едете со мной. Потом вместе отправляемся через перевалы во Францию.
— Первый вариант плана мне нравился больше, — не стал скрывать Роберт. — Сейчас мы подвергаем опасности весь замысел. Кто перекрыл вам дорогу морем? Неужели нельзя договориться?
— Боюсь, нет! — Мирадор развел руками. — Итальянские общества чести сильнее короля и его министров.
— А-а. — Роберт криво усмехнулся. — Эти, как их?..
— Бандиты, — подтвердил гость.
— Если бы вы знали, как мне хочется наплевать на ваших бандитов и ваши трудности, — откровенно признался хозяин каюты. — Послать вас к дьяволу и приказать поднять паруса.
— Но приказ Адмирала! — Мирадор многозначительно поднял палец.
— А я пока еще не решил, подчиниться ему или нет! В любом случае, пленник принадлежит только мне!
— Естественно. — Гость согласно кивнул. — Просто речь идет о том, чтобы объединить наши усилия: у вас пленник, у меня пленница. Может быть, нам удастся все решить прямо на месте и необходимость тащить их за собой через несколько границ отпадет сама собой.
Роберт засунул палец за ворот белоснежной накрахмаленной сорочку и слегка оттянул его, словно ему стало душно. Его лицо на мгновение озарила презрительная гримаса, но тут же исчезла.
— Не знаю и не хочу знать, что вы пытаетесь решить, — заявил он. — Пленник мой, и я доставлю его по назначению.
— Значит, вы не хотите подчиниться приказу Адмирала?
— Вынужден подчиниться, но оставляю за собой право действовать по собственному усмотрению. Особенно, если у вас опять возникнут какие-нибудь осложнения.
— Я могу взглянуть на вашего пленника? — поинтересовался Мирадор.
— Мы отправляемся на берег сейчас? — уточнил Роберт. — Вот вы его и увидите, а он вас нет.
Последние слова повергли гостя в легкое недоумение, но он сохранил на лице бесстрастное выражение — умение владеть собой не раз выручало и не в таких ситуациях. Роберт встал и пригласил Мирадора следовать за собой. Пленник находился в соседней каюте. Мирадор приоткрыл ее дверь и увидел сидевшего на диване старика с длинной седой бородой. Он обернулся, но глаза его, казалось, были обращены куда-то за спину стоявших на пороге.
— Он слеп, — шепнул Роберт.
— Тем лучше, — так же тихо ответил Мирадор. — Накинем на него плащ с капюшоном, а из лодки засунем прямо в карету. Пока соберемся, наступят сумерки.
— У вас надежное убежище? — Роберт закрыл дверь каюты пленника. — Если да, то нечего ждать.
Он поднялся на мостик и переговорил с помощником капитана. Засвистела дудка боцмана, матросы начали готовить к спуску корзину, чтобы пересадить слепца с корабля на шлюпку. Вскоре на палубе появился и он сам, закутанный в черный плащ. Вынесли объемистые чемоданы Роберта, и через несколько минут все были в шлюпке. Гребцы навалились на весла, и темный, покрытый неровными потеками смолы борт «Благословения» стад удаляться.
Старый шейх сидел рядом с Робертом, который крепко держал его за руку, словно боялся, что слепец вдруг прыгнет за борт и, произнеся заклинание, превратится в рыбу: вильнет хвостом, уходя на глубину, и нет его. Мирадор устроился напротив. Скользя равнодушным взглядом по поверхности воды, он напряженно размышлял. Скорее всего поладить с Робертом будет непросто — он слишком привык к самостоятельности и независимости в решениях и действиях, чтобы позволить первому встречному-поперечному приказывать себе. Даже если такой встречный облечен полным доверием Адмирала. Стоит ли ломать копья, выясняя, кто важнее и главнее? Пожалуй, нет. Роберт хотя и скрипел зубами, но пошел навстречу. Теперь очередь Мирадора — сегодня ночью они будут в доме, где ждут Фиш, Рико, Титто и их прелестная пленница, а утром после непродолжительного отдыха вновь отправятся в путь. Нечего ждать! Пора уползать из Италии через перевалы, увозя драгоценную добычу.
Очень жаль, что нельзя погрузиться на корабль и уплыть, как было задумано с самого начала. Но кто знал, что объявятся люди старого Пепе? Хорошо еще, сморчок в антикварной лавке вовремя предупредил об этом: очень неприятно столкнуться нос к носу с подручными Лоренцо, особенно при посадке на корабль его племянницы. Теперь все надежды на проводников-контрабандистов: они проведут через горы мимо караулов солдат и соглядатаев Пепе. А в Швейцарии старый черт уже не страшен!
Шлюпка подошла к каменному причалу. Слепца со всеми предосторожностями переправили на сушу и повели к карете. Уже усаживая его в салон, Роберт быстро оглянулся и зло прошипел:
— Дьявольское отродье! Не может быть!
— В чем дело? — забеспокоился Мирадор. Неужели и здесь все сорвется по прихоти его величества случая?
Роберт притянул его к себе и показал на высокого поджарого загорелого человека в костюме английского покроя, наблюдавшего за ними из-за штабеля бочек.
— Он следит за нами, давно следит, — объяснил Роберт. — Пусть ваша охрана принесет нам его голову. И как можно быстрее!
— Голову? — Мирадор кое-что слышал о Роберте и о многом догадывался, но тем не менее был ошарашен.
— Да, голову! — раздраженно повторил Роберт. — Разве я неясно выразился? Меня уже не раз уверяли, что этот человек мертв, но я снова и снова видел его живым. Больше не хочу! Если вы не в состоянии сделать это, мне придется задержаться и разделаться с ним самому.
— Почему же, — протянул Мирадор. — Мы все решим. Эй!
Подскочил один из вертевшихся около коляски бандитов, нанятых для охраны через посредничество антиквара.
— Видишь мужчину за бочками? — Мирадор показал на штабель.
— Кого ваша милость имеет в виду? — вежливо осведомился бандит. Клиент хорошо платил, причем звонкой монетой, а вежливость не стоила ничего, зато могла принести некоторую дополнительную прибыль.
Мирадор обернулся — у штабеля с бочками стояли два человека примерно одинакового роста: один тот, что разозлил Роберта, и второй — в бархатной блузе, широкополой шляпе, с волосами до плеч и папкой под мышкой. Кого еще принесла нелегкая?
— Разумеется, не волосатого. — Мирадор открыл дверцу кареты и поставил ногу на ступеньку. — Через час принесите его голову, и я насыплю вам полные карманы золота!..
Сулейман оказался владельцем и капитаном тендера «Кайсум» — быстроходного судна с низкой осадкой, длинным, хищно вытянутым корпусом, единственной высокой мачтой, почти горизонтальным бушпритом, прямым форштевнем и косыми парусами, чем-то неуловимо напоминавшего щуку с непомерно большим верхним плавником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144