ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что ж, Барни верно про вас сказал! Вы – парочка простофиль! Чему удивляться, что он натянул вам нос с этой строительной аферой?
– О чем ты? – изумилась миссис Дигвид.
Салли расхохоталась:
– Тот самый крючкотвор поручил ему подобрать олухов царя небесного.
– То есть Барни с самого начала знал, что это сплошной обман?
– Еще бы! – презрительно фыркнула Салли. – Этот застройщик был в сговоре с законником и землевладельцами, вот они и возвели несколько коробок для приманки дурачков вроде вас, чтобы провернуть дельце. Загодя наметили, что взвинтят цены и доведут до распродажи куда ниже вложенной вами в работу стоимости. А вдобавок этот юрист и еще кое-что замышляет. Собиралась вам сказать, но раз так, то не буду.
Салли в гневе бросилась вон из комнаты, с треском захлопнув за собой дверь.
Воцарилось молчание. Мистер Дигвид, покачав головой, тяжело вздохнул:
– Мой родной брат. Никак не могу поверить.
Мне многое стало ясно. Дигвиды пали жертвой того же мошенничества, которое сгубило и матушку. И там, и тут главной движущей силой выступал Сансью, а за ним стоял, надо полагать, Сайлас Клоудир. Меня все больше и больше занимал вопрос (особенно теперь, когда Дигвиды так передо мной разоткровенничались): справедлива ли моя догадка о том, что они получают выплаты от агента Момпессонов?
Миссис Дигвид сказала:
– Тебе не следовало с ней встречаться, Джоуи.
– Но ведь она моя сестра, разве нет? За что вы на нее так нападаете? Па, уж ты-то точно позволил бы ей изредка нас навещать, так?
Вид у мистера Дигвида был крайне несчастный.
– Э-э, – выдавил он из себя наконец, – если твоя мама говорит «нет», то я тоже так думаю.
– Да не думаешь ты так! – воскликнул Джоуи. – Почему бы вам ее не простить?
– Простить! – возмутилась миссис Дигвид. – Неужели ты забыл, что она сделала? Как она оставила Полли и малыша на Кокс-Сквер в горячке, а сама улизнула к Барни и?…
Слезы помешали ей докончить фразу. Салли пренебрегла братом и сестрой в то время, как остальные члены семьи находились на севере! Обрекла их, по сути дела, на смерть! Вот почему они обходили ту пору своей жизни молчанием. Я устыдился при воспоминании о мотивах, которые им приписывал. Только сейчас, когда они неосторожно дали мне увидеть всю глубину семейного конфликта, я осознал, насколько несправедливо о них судил.
– Еще вот что, – заговорила миссис Дигвид. – Теперь мастеру Джонни опасно у нас оставаться, коли Барни о нем прознает. Пусть даже за Салли никто не следил, я ей не доверяю: она может ему проговориться просто из-за злости на нас.
– Нет, она этого не сделает, – возразил Джоуи.
– Ой ли? – мрачно отозвалась миссис Дигвид. – Уж всяко я лучше тебя знаю свою дочурку, сынок. Нам придется поскорее отсюда убираться. А значит, я должна буду приискивать для стирки новых заказчиков, а твоему отцу надо будет порвать с Обществом. Видишь, Джоуи, как недешево ты нам обошелся?
– Это ваша вина, а не моя, – запротестовал Джоуи. – Надо было вам с ней помириться.
Он направился к двери.
– Куда ты? – спохватилась миссис Дигвид. – Неужто за ней? Ты же не вернешься к Барни?
Джоуи, не ответив ни словом, выбежал за порог.
Мне – свидетелю всего происходящего – становилось все более и более не по себе при мысли, насколько глубоко я оскорбил своими подозрениями этих добрых людей. Я вспомнил, как считал, что они на мне наживаются, и потому выторговывал себе львиную долю добытых мной под землей трофеев, и мне захотелось провалиться сквозь землю. А теперь, похоже, именно я навлек на это семейство беду.
– Вы не должны никуда переезжать из-за одного меня, – заявил я. – Оставайтесь на месте, а я уйду.
– Нет, мастер Джон, – сказала миссис Дигвид. – Это не только из-за вас одного. Я совсем не хочу, чтобы Джоуи встречался с Салли, а может, опять и с Барни. Нам нужно переселиться в другую часть города, подальше отсюда.
– Из слов Салли мне стали понятнее ваши взаимоотношения, – начал я. – И все же я не в силах уразуметь, чего ради вы пошли на все, чтобы меня спасти?
– Ну, во-первых, – миссис Дигвид нервно скосила взгляд на мужа, – нам было стыдно за то, что Барни причинил зло вам и вашей матушке.
– То есть ночью проник в наш дом?
Миссис Дигвид кивнула:
– И это еще не все. Мы очень благодарны вашей матушке за то, что она нас в тот раз выручила – дала мне и Джоуи деньги на оплату кареты обратно в Лондон.
О, как я заблуждался ча их счет! Дигвиды не только не получали за то, что меня оберегали, никакого вознаграждения; они к тому же потратили на меня уйму собственных денег – покупали лекарства, еду, одежду, теряли попусту рабочие часы! Конечно же, они сполна, с лихвой рассчитались за доброту матушки. И все-таки я до сих пор не мог Уяснить, каким образом сначала Барни, а потом миссис Дигвид очутились в нашем доме в Мелторпе.
– Расскажите мне, пожалуйста, о том времени, когда Барни вломился к нам в дом, – попросил я. – Я знаю, что как раз в ту пору ему пришлось покинуть Лондон, но почему он направился не куда-нибудь, а именно в наши края?
– Вышло так, – приступил к объяснению мистер Дигвид. – Наш батюшка – его и мой – родом из ваших краев. Вы, поди, заметили, что выговор у меня не совсем лондонский. Мальчиком он попал в Лондон из деревушки поблизости от Мелторпа.
– Понятно. У вас там до сих пор есть родственники?
– Есть кое-кто, но по большей части дальние, и я с ними больше не знаюсь. У отца сызмальства душа лежала к тому, чтобы плотничать, и он мечтал попасть в столицу. Его отец работал поденщиком, и выбиться в плотники сыну было непросто, но его дядюшка Фиверфью славился как каменщик, и его очень ценили в семействе, у которого он был в услужении в большом доме неподалеку. И вот он нашел там для отца место: тот сперва трудился под началом плотника в имении, и так преуспел в мастерстве, что ему поручили внутреннюю отделку – мебель и прочие столярные работы. Управляющий имением подметил, что работник он надежный, и дал ему возможность совершенствоваться в ремесле. И вот затем отец оказался в Лондоне, когда там собрались все домочадцы его работодателя – за городом они проводили только часть года. Спустя несколько лет он из услужения семейству ушел и с помощью того джентльмена, о котором я упомянул, стал подмастерьем, а со временем стал работать профессионально и сам по себе. По первости он угодил агенту, который нашел ему работу в доме на Мэйфер, и потому завязал связи в Вест-Энде. Но старик больно уж стал увлекаться выпивкой – он завсегда был любитель промочить глотку. Когда мы с Барни подросли, он многие свои связи уже подрастерял, однако порой то семейство о нем вспоминало. Пришлось перебиваться случайными заказами, и Барни это быстренько надоело. Работы по горло, а деньжат кот наплакал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177