ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты очень любишь ее, сынок, – вздохнув, констатировал дон Альберто.
– Нет, папа, ненавижу. Люто ненавижу женщину, которая так надругалась над моими чувствами. Извини, не могу больше опаздывать.
Оставшись один, дон Альберто задумался. Его сын импульсивный, вспыльчивый, но добрый и хороший человек. А Марианну он любит. Любит вопреки всему. Если бы она была ему безразлична, он бы не стал так кричать, выходить из себя. И он не успокоится, пока не отомстит за поруганные чувства.
Придя в контору, Луис Альберто немедленно позвонил адвокату. Он считал, что единственный выход из сложившейся ситуации – немедленный развод. Пусть она знает, что у него еще есть чувство собственного достоинства.
Адвокат был искренне удивлен, услышав просьбу сеньора Сальватьерра. Он и его супруга всегда казались ему идеальной парой.
– Наши отношения изменились, – сухо объяснил Луис Альберто. – Мы больше не понимаем друг друга. Я ушел из дома, а перед уходом предложил ей развестись. Она не возражала.
– И все-таки мне надо поговорить и с ней, – настаивал адвокат. – Она должна подписать кое-какие документы. А если она не даст согласия, тогда все это будет очень сложно.
– Мне все равно, – ответил Луис Альберто. – Я хочу развестись. Пусть это займет много времени, но все-таки произойдет когда-нибудь.
– Сеньор Сальватьерра, – задал последний вопрос адвокат. – Вы уверены в шаге, который собираетесь сделать?
– Разумеется, – твердо ответил Луис Альберто.
Адвокат не стал откладывать дело в долгий ящик и почти сразу же после разговора с Луисом Альберто позвонил Марианне.
– Сеньора Сальватьерра? С вами говорит адвокат Гонсалес. У меня к вам важный разговор, но хорошо было бы встретиться лично. Вопрос, который мне предстоит обсудить с вами, очень деликатный. В шесть часов вас устроит?
– Я ничего не понимаю, адвокат, – в растерянности ответила Марианна. – Но если нужно, готова с вами встретиться немного попозже.
– Я буду в семь часов в вашем доме. Марианна терялась в догадках – что бы мог значить этот странный разговор? Ей и в голову не пришло, что адвокат явится, чтобы обсудить условия ее развода с Луисом Альберто.
Ровно в семь часов в доме сеньоров Сальватьерра раздался звонок. Адвокат Гонсалес был известен своей пунктуальностью. Марианна, сама не понимая от чего, очень нервничала.
– Поскольку вы здесь, адвокат, вы можете, наконец, сказать, что за дело у вас ко мне?
– Я пришел от имени вашего мужа, – ответил адвокат, – Сеньор Сальватьерра хочет развестись с вами. Он доверил мне это дело, чтобы я урегулировал его без всяких скандалов по взаимному согласию. У вас будут какие-либо возражения?
– Передайте Луису Альберто, что я готова дать ему развод по первому требованию, – решительно ответила Марианна.
…Марисабель, как и обещала, утром пришла в дом тетушки Росарио, где ее уже ждали взволнованные Джоана и Карлос.
– Мама! – закричала Марисабель, увидев Джоану. Джоана не смогла сдержать слез.
– Дочка! Не могу поверить, что ты назвала меня мамой. Я думала, что никогда не услышу от тебя этого слова. Когда я узнала, что Карлос открыл тебе тайну, я решила, что ты возненавидишь меня и всегда будешь презирать.
– Папа мне рассказал, как все это произошло. Он сказал, что ты не виновата. Что оставила меня в приюте не потому, что не любила меня, а потому что была вынуждена. Но я хочу все услышать от тебя, мама. Расскажите мне всю мою историю.
– Я была молодой, – начала Джоана. – И вдруг оказалась совсем одна. Я больше ничего не знала о Карлосе, который и не подозревал о твоем существовании. Мне пришлось пойти на этот шаг. Потом я поняла свою ошибку и решила исправить ее, но было поздно. Ты уже жила в доме Сальватьерра. Но я не знала этого тогда. Лишь гораздо позже мне удалось узнать, где ты. Мне повезло. Бывшая директриса приюта проговорилась, что тебя усыновили сеньоры Сальватьерра. Я немедленно нашла их адрес в телефонном справочнике и появилась в твоем доме, предложив услуги преподавателя танцев.
– А они знали, кто вы? – спросила Марисабель.
– Я однажды говорила с Луисом Альберто. Я все рассказала ему. И он позволил мне продолжать учить тебя при условии, что я не открою тебе правды. Я согласилась. И вот, если бы не Карлос…
– Я счел это просто абсурдным, – перебил Джоану Карлос, – что Джоана продолжает страдать. Я сам, как только узнал, что у меня есть дочь, сразу же захотел тебя увидеть. Итак, мы твои родители. Так что теперь ты поедешь с нами?
– Они тоже мои родители, – серьезно сказала Марисабель. – Ведь они вырастили меня. Дали мне воспитание, любовь и заботу. Я не могу оставить их. И даже теперь, когда я уверена, что мои настоящие родители – вы, не уговаривайте меня быть с вами.
Глава 54
Лили не могла дождаться утра, чтобы прийти к Бето. Он ведь ее сам пригласил, сказал, что они поговорят о помолвке. Как это замечательно!
Лили открыла донья Чоли. На миг девушке показалось, что пожилая сеньора плакала, но Чоли объяснила, что ей попала в глаз соринка.
– Но я не разрешаю ему выходить из комнаты, – предупредила она Лили. – Пойдемте со мной туда.
– Как здоровье, Бето? – весело спросила Лили у юноши.
– Хорошо, – ответил тот. – Мама, это моя подруга Лили.
– Мы уже познакомились, – донья Чоли ласково улыбнулась и ушла на кухню.
– А я представляла твою маму совсем другой, – болтала Лили. – Молодой и вообще другого типа. Ты совсем на нее не похож.
– Я похож на папу. Так мама говорит, – объяснил Бето.
– Слушай, а это правда то, что ты мне говорил по телефону? – спросила девушка.
– Да, Лили, – без особой радости ответил Бето.
– Значит, ты решился! – обрадовалась. Лили. – А когда я тебе это предложила, ты как-то покраснел, замялся. Я уж подумала, что не нравлюсь тебе.
– Знаешь, ты бойкая, веселая всегда, – улыбнулся Бето. – Я подумал, почему бы нам не стать женихом и невестой. А я тебе нравлюсь, Лили?
– Ты мне нравишься безумно, Бето, – зашептала Лили. – Вначале я говорила, что ты скучный и все такое. А теперь я думаю иначе. И знаешь, к какому я пришла заключению? Что я сильно влюблена в тебя!
Когда Филипе вернулась домой от Терезы, Лили уже ушла.
– Порядок, полный порядок! – сразу же заверила она подругу, не решаясь в присутствии Бето все рассказывать начистоту.
– А я уж думала, ты никогда не вернешься! – вздохнула донья Чоли.
– Мне надо было провернуть массу дел, – объяснила Филипе и добавила: – Ну, пошли ко мне, я покажу тебе свои покупки.
– Какие покупки? – невероятно удивилась Чоли.
– Зря я что ли выходила? – сердито спросила подругу Филипе. – А ты ешь, ешь, – кивнула она Бето.
Оказавшись в своей комнате, Филипе набросилась на Чоли:
– Какая же ты бестолковая! Ну, ладно, все в порядке. Мы переедем в квартиру Терезы, а она с племянником – в ваш старый дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112