ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рамона на секунду потеряла дар речи. Она слишком хорошо знала, где эти бриллианты. Марианна продала их, чтобы снять и обставить квартиру для Бето.
– Я вспомнила, – поспешно заговорила она, придя в себя. – Она отнесла их к ювелиру, чтобы он закрепил несколько камней. Но к какому – я понятия не имею.
– Напомните, что она должна их забрать, – распорядился Луис Альберто, оставив Рамону в панике.
Марианна уже собиралась спать, когда расстроенная Рамона постучалась к ней.
– Твой муж сегодня расспрашивал, где ты держишь бриллианты. Я сказала, что ты отнесла их к ювелиру. Но он требует, чтобы ты забрала их как можно скорее.
– Боже мой, – воскликнула Марианна, – еще одна проблема!
– По-моему, у тебя единственный выход, – стала убеждать ее Рамона. – Ты должна рассказать ему все.
– Я не могу, – с болью в голосе ответила Марианна. – Бето еще не получил образования, он не умеет себя вести. Я боюсь, что Луис Альберто не поверит, что это наш сын. Тогда Бето будет унижен до предела. Нет, еще не время. Где-то через год, не раньше. И потом Бето должен меня полюбить. Что он подумает, если представит, что я бросила его на произвол судьбы совсем крошкой. Это из-за меня он перенес столько лишений. Он меня возненавидит.
– Боюсь, что ты запутаешься еще больше, – говорила Рамона.
– Если даже я и запутаюсь, – твердо ответила ей Марианна, – то все равно я не отступлю. Никто не помешает мне заботиться о моем сыне. Даже Луис Альберто.
А сын, вернувшись с вечеринки, прямо светился от счастья. Он взахлеб стал рассказывать донье Чоли и Филипе о том, как Лили учила его танцевать, как его подвезли на машине. Но главное – ему очень понравилась та девушка, которая звонила. Но вряд ли у него есть какие-нибудь шансы. Она так прекрасна, и у нее, верно, много поклонников.
– Ты очень представительный, сынок, – чистосердечно сказала донья Чоли. – Девушка может влюбиться и в тебя.
– Да ты же совершенно не разбираешься в современных девушках, Бето! – воскликнула Филипе. – Они все хитрые, а ты по сравнению с ними просто дурачок.
– Нет, Филипе, – они совсем не хитрые, – заспорил Бето. – Вот эта Лили, она очень веселая и симпатичная, но влюбиться в нее я не могу. Зато другая – непреступная крепость. Посмотрим, позвонит ли она еще. Если она не позвонит, мне будет очень грустно.
– Что за грусть такая! – захохотала Филипе. – Послушай старуху, ты за свою жизнь еще стольких девушек встретишь! Стоит ли из-за нее переживать!
– Знаю, что я молод, Филипе, – ответил ей Бето. – Но уж если я полюблю девушку и она станет моей невестой, то это будет любовь на всю жизнь.
Бето не было дома, когда на следующий день к донье Чоли пришла Марианна. Чоли очень радовалась за сына. Ходил вчера в гости, пришел такой довольный. И еще вот какая новость – влюбился! Эта девушка постоянно звонит ему по телефону.
Марианна никак не ожидала такого поворота событий. Ей и в голову не приходило, что Бето может в кого-то влюбиться. В какую-то девчонку, которая ему никто. Марианна почувствовала укол ревности.
– Не думаю, что это серьезное увлечение, – сухо ответила она.
– Он с таким нетерпением ждет ее звонков, – с сомнением покачала головой донья Чоли. – А вам это неприятно?
– Бето не следует отвлекаться в настоящий момент, – нашла оправдание своим чувствам Марианна. – Я надеюсь, он не забросит учебу. И вот еще что, Чоли, – сказала она, подсев ближе. – Я прошу, чтобы ни одна живая душа не знала, что я помогаю Бето. Я больше не смогу приходить сюда каждый день. В моем доме слишком много проблем. Уходы из дома стали раздражать мою дочь, хотя я сказала ей, что работаю сестрой милосердия. Я хочу, чтобы все пока было в тайне. А если кто-нибудь придет и будет спрашивать обо мне, прошу вас, не отвечайте. И Бето путь не рассказывает.
Марисабель тоже подробно изложила все происходившее на вечеринке своей задушевной подруге, сеньорите Смит. Она считала, что потерпела неудачу. Лили и Бето друг от друга не в восторге. А сам парень – на сто процентов.
– Представляете, – с возмущением говорила Марисабель, – он чуть было не стал исповедоваться мне об отношениях с моей матерью. Я еле его остановила. А то бы он мне все рассказал. А какой он на вид – скромный, воспитанный, добрый. Проходимец высшей марки!
Да, проблема была не из легких. Нужно было придумать что-то такое, чтобы этот парень навсегда исчез из жизни матери. Может быть, ей стоит уехать. Марисабель вспомнила, что совсем недавно получила письмо от дедушки и бабушки. Они приглашали всех к себе в Париж.
– Да, сеньорита Джоана, я придумала, – обрадовалась Марисабель. – Нужно уговорить маму, чтобы она поехала с нами!
Марисабель тут же бросилась осуществлять свой план. Луис Альберто был удивлен, увидев, что в контору пришла дочь. Это случалось не часто.
– У меня предложение, папа, – усевшись в кресло, объявила дочь. – Ты согласен сделать то, о чем мы говорили? Отвезти меня к бабушке и дедушке в Европу. Но мне хотелось бы побыть там подольше, а с учебой я потом наверстаю. И мама должна поехать с нами.
– А если она не согласится? – с улыбкой спросил Луис Альберто. – Я же не могу заставить ее поехать силой.
– Но ты же глава семьи! – убеждала его Марисабель. – Если она откажется, это приведет меня в бешенство. Почему у нас только мама имеет право голоса? Я требую! Даже и больных заставляют иногда что-то делать силой.
Луис Альберто помолчал. Марисабель много не знала. Он ведь всю жизнь жил под тяжестью чувства ужасной вины перед Марианной за ту давнюю историю, из-за которой чуть не сломалась их жизнь. Но, пожалуй, дочка права – было бы очень хорошо поехать всем вместе. Нужно поговорить с женой. Выбрать время, когда она в хорошем настроении.
– Ты дай ей понять, что настаиваешь на поездке, – советовала отцу Марисабель. – Хочешь, я тебе покажу, как надо говорить? – И она произнесла ледяным тоном. – Марианна, мы едем в Европу навестить моих родителей. Собери багаж, выезжаем тогда-то. Скажем, 15 числа.
– Но сегодня уже 13-е, – рассмеялся Луис Альберто.
– Можно успеть и за один день, – ответила дочка.
Марианна пила кофе, который сварила ей Филипе, и с нетерпением поджидала Бето. Теперь она вынуждена будет видеть его реже, поэтому нужно дать ему важные наставления. Наконец, он появился. Марианна стала снова говорить ему о необходимости учебы, а не развлечений.
– Что вы, не бойтесь, – убеждал ее Бето. – Учебу я никогда не брошу. Если удастся, поступлю и в университет. Я хочу быть образованным человеком.
– Слушай сеньору Марианну, сынок, ты должен оправдать ее доверие, – наставляла сына донья Чоли.
– Вы такая добрая, – улыбался Бето. – Наверное, вы очень балуете свою дочь.
– Моя дочь – хорошая девочка, – ответила Марианна. – Когда-нибудь я познакомлю тебя с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112