ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она являлась для него и олицетворением всех злых начал – ведь узы, связывающие ее с Эстер, были зловещими и никогда не ждал он добра от этой женщины…
А теперь она стала поверенной всех его бед и несчастий; с ней, не таясь и не опасаясь, говорил он о Марианне, своих печалях и заботах. Вот и об этом решении, которое внезапно пришло ему на ум, он сообщил Рамоне едва переступил порог дома.
– Нам надо найти новорожденного ребенка! – ошеломил он растерявшуюся вконец женщину. – Нет, не думайте, что я сошел с ума. Дело в том, что Марианна не может найти сына. Боюсь, что его нет в живых, а у нее все время навязчивая идея, где отыскать ребенка.
– Вы говорили с доктором?
– Да, говорил. Он считает, что с ней все в порядке. Но все же, мне кажется, когда Марианна вернется, надо, чтобы в нашем доме был ребенок.
– Но где же взять его, сеньор? – Рамона в полном смысле слова потеряла дар речи.
– Разве мало матерен, которым дети вообще не нужны и они бросают их? Сколько угодно! Или незаконнорожденные? От них тоже стараются избавиться… Наверное, Марианна менее болезненно перенесет потерю сына, если, возвратившись домой, найдет здесь ребенка.
– Сеньор, вам надо обратиться за помощью в детский приют.
– Вы правы, Рамона, детский приют – это выход. Наведаюсь туда завтра же…
Марианна жила в ожиданиях каких-то вестей от доктора Суареса: она помнила его обещания помочь в розыске сына.
– Вы что-нибудь узнали, доктор? – с этого вопроса начинались теперь все их беседы.
– Ничего, Марианна. Пока ничего. Ту женщину еще не нашли.
– Видите, доктор, я, наверное, сама должна заняться поисками.
– Нет, Марианна, вам надо побыть здесь еще некоторое время.
– Но ведь чем дольше пробуду я у вас в клинике, тем менее останется надежды разыскать моего мальчика.
– Вы больны, Марианна, а вчера так волновались, что даже перепугали своего мужа.
– Но ведь он не поверил ни единому моему слову, доктор. Когда я сказала, что своими руками отдала ребенка, он, наверное, подумал, что я и впрямь сошла с ума.
– Это хорошо, что так случилось, и он не поверил вам. Благодарите бога! Подумайте, как он поступит, если поверит, что вы отдали ребенка.
– Он просто возненавидит меня, я знаю.
– И тогда, наверное, вы лишитесь возможности прожить свою жизнь рядом с любимым человеком. И с сыном, если найдете его.
– Вы, доктор, не верите, что я найду его?
– Разумеется, найдете, надеюсь ваш сын жив и здоров, Марианна.
– Когда же я смогу, наконец, выйти отсюда, доктор?
– Мы решим это вместе. А теперь, Марианна, успокойтесь.
– Хорошо, доктор, я постараюсь, но вы должны мне помочь. Хоть вы поймите…
– Я вас очень хорошо понимаю.
Глава 9
Луис Альберто никогда не представлял себе, что переступит порог подобного учреждения. Его жизнь с первого дня появления на свет и до последних зрелых лет прошла в стороне от забот и горя бедного люда. А ведь детский приют это не что иное, как милосердие общества по отношению к неимущим, бедным матерям, которые по тем или иным причинам не в состоянии прокормить появившееся на свет дитя, обеспечить его всем необходимым, подарить заботу и ласку… Конечно, и из этого правила есть исключения. Сюда попадают и дети обеспеченного сословия. Богатые тоже плачут… В полной мере Луис Альберто ощутил справедливость этих слов в последние месяцы своей жизни. Может быть, и его сын по несчастной случайности оказался в таком вот детском приюте, как знать? А может быть, его жена, не помня себя от горя и отчаяния после разлуки с ним, положила, в беспамятстве, своего первенца на порог такого вот дома. А, может, все было гораздо проще – подобрали мальчика случайные прохожие и отнесли сюда… Так или иначе Луис Альберто пришел в детский приют, и его приняла старшая сестра-попечительница, которой он рассказал обо всем случившемся.
– Вот и вся моя история, сеньора… Я пришел к вам просить об одолжении, помогите усыновить мальчика. Иначе, не знаю, что будет с моей женой, когда она вернется из клиники.
– Думаю, сеньор, есть способ разрешить вашу проблему.
– Какой? Подскажите.
– Нужно, чтобы ребенок, которого вы возьмете, обязательно был новорожденным.
– Да, да, полагаю именно так.
– В таком случае, сеньор, это будет… девочка.
– Девочка? – разочарованно посмотрел на сестру Сальватьерра.
– Да, девочка… разумеется мы отдадим ее вам только после того, как будут выполнены условия, о которых я вам уже говорила. – Забота о малышке, как о собственном ребенке, терпение, ласка, достаточное материальное обеспечение семьи… Кроме того по нашим правилам, первые годы его пребывания в вашем доме мы наблюдаем за ребенком.
– Я на все согласен, сеньора, но дело в том, что моя жена родила мальчика, и она это прекрасно помнит.
– Знаете, сеньор Сальватьерра, после такого эмоционального срыва, о котором вы рассказывали, она вполне может об этом и забыть. Новорожденный ребенок, будь то мальчик или девочка, заполнит душевную пустоту, а это главное, в чем ваша жена нуждается теперь. На основе генетической теории мы проводим все необходимые исследования, чтобы вы усыновили нормального, здорового ребенка.
– Ну, не знаю, не знаю… Во всяком случае, мне надо подумать.
– Пожалуйста, не торопитесь, это очень ответственный шаг в жизни семьи.
– Если честно признаться, я был бы очень рад и девочке, – обезоруживающе улыбнулся Луис Альберто.
– Тогда мы готовы помочь вам. Тем более, что в данный момент у нас нет ни одного новорожденного мальчика. – Одни девочки…
– Ну, что же, спасибо большое, сеньора, мне все-таки надо подумать. Я зайду к вам, на днях, до свиданья…
Рамона встретила Луиса Альберто в холле, волнуясь, спросила, был ли он в приюте, и чем закончился его визит туда.
Не было мальчиков, новорожденные – одни девочки. Нет, он еще не решил, как поступить, потому что не знает, как к этому отнесется Марианна.
Рамона, как и сестра в приюте, стала уверять сеньора, что неважно кто это будет, мальчик или девочка: Марианне необходим ребенок, о котором она заботилась бы, любила бы его… Да, наверное, это так, но спешить не следует. Он так и сказал там, в приюте…
Едва Луис Альберто прошел в библиотеку, как в холле тотчас появилась гувернантка. Губы ее по обыкновению были поджаты, в глазах искрилась ироническая улыбка.
– Значит, Рамона, – жеманно протянула она, – я буду ухаживать за приемышем?
– Между прочим, Сара, неприлично подслушивать под дверью.
– Но надо же мне каким-то образом узнавать, что происходит в этом доме? Другого пути нет…
– Ну и что же ты узнала, бесстыдница?
– Довольно много. Прежде всего… у идиотки был сын…
– Побольше уважения, Сара! Если ты не будешь вести себя как следует, я буду вынуждена сказать сеньору Луису Альберто, чтобы тебя уволили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112