Когда вы закончите завтрак, я пойду в город в магазин мистера Филда, чтобы купить льняное семя для припарки. Льняное семя быстро излечит вашу рану, но все же не так быстро, как я бы хотела.
– А как насчет чего-нибудь для руки? Может быть, она сломана, потому что чертовски болш. – Она бросила на него резкий взгляд. – Поймите меня правильно, мисс Абигейл. Я просто души не чаю от вашей заботы, но будь у меня две здоровые руки, я бы смог обнять вас.
– Поберегите свое больное остроумие для кого-нибудь другого.
Джесси ценил мисс Абигейл все больше и больше. Она обладала злым язычком, что особенно ему нравилось, и неплохим чувством юмора. Если бы только ее спина не была так пряма, а взгляды не так прямолинейны, она стала бы похожа на человека, подумал он. В конце концов завтрак был вполне сносным.
– Да, пока вы не ушли. Как насчет того, чтобы побриться?
По ее реакции можно было подумать, что она только что проглотила майского жука.
– Это... не срочно, правда? – забеспокоилась она. – Я хочу сказать, волосы ведь росли и тогда, когда вы были без сознания. Какую роль могут играть несколько часов?
Он потер свой подбородок, и мисс Абигейл задержала дыхание, внезапно почувствовав приступ дурноты. Однако ей удалось получить временную отсрочку, так как рука Джесси остановилась, не достигнув верхней губы. Мисс Абигейл вдруг захотелось убежать из дома.
– Я приготовлю для вас лечебный настой с бальзамом Джайлида, потом схожу в магазин, а вы... ну, вы можете отдыхать, пока я не вернусь... и...
Он махнул рукой в направлении двери, озадаченный ее внезапной нервозностью, столь несвойственной ей. Когда минуту спустя она вернулась с бальзамом Джайлида, он широко открыл рот и проглотил. Это было отвратительно.
– Б-р-р-р-р-р... – проворчал он, закрыв глаза, и вздрогнул, высовывая язык.
При обычных обстоятельствах его недовольная гримаса сделала бы мисс Абигейл счастливой, но сейчас ей было не до злорадства, она слишком беспокоилась, как бы он не обнаружил пропажу усов.
Она беспрерывно думала об этом, пока ходила в город. Центральное окно в нише выходило на юг, а левая и правая створки – на запад и восток. Джесси видел, как мисс Абигейл шла по дороге, прямая, гордая, и удивлялся, как она может носить шляпу и перчатки в такой жаркий июньский день. Мисс Абигейл была необыкновенной женщиной. Женщиной, прокрахмаленной до мозга костей, начиная от ее панталон, и было очень забавно заставлять это крахмальное сооружение потрескивать. Она скрылась из его поля зрения, и он начал думать о других вещах.
Нашли ли его камеру и остальное снаряжение в Роквелле, на конце ветки. Если оно осталось в поезде, команда в Роквелле скорее всего уже нашла его и дала знать Джиму Хадсону, что оно прибыло без Джесси. А Джесси должен был рано или поздно связаться с ним. Стук в дверь отвлек Джесси от его мыслей.
– Входите! – откликнулся он. Вошедший мужчина был коренаст, имел короткие волосы, одышку, но при этом широко улыбался. В качестве приветствия он приподнял свою сумку.
– Меня зовут Кливленд Догерти, известный здесь больше просто как доктор. Как твои дела, парень? После моего предыдущего визита ты выглядишь более живым.
Джесси моментально проникся к нему симпатией.
– Эта женщина слишком упряма, чтобы дать мне умереть. – Доктор разразился хохотом, сразу же поняв, что пациент уже по заслугам оценил мисс Абигейл.
– Абигейл? Она действительно такая. Вам чертовски повезло, что она взялась ухаживать за вами. Знаете, в городе никто больше не хотел браться за это.
– Я так и предполагал.
– Вы были не в лучшем виде, когда вас сняли с поезда. Из ваших вещей остались только рубашка и ботинки. Мы, правда, разрезали на вас штаны. И еще, я думаю, вам принадлежит вот это. – Доктор, изучая из-под насупившихся бровей пациента, достал револьвер и взвесил его на руке. – Он, конечно, разряжен, – подчеркнул доктор.
Потом, словно эта тема была полностью исчерпана, доктор бросил револьвер на постель.
– Думаю, вы можете положить мою рубашку и ботинки под кровать, – сказал Джесси? – Этим мы учиним не такой уж большой беспорядок в доме мисс Абигейл.
– Вы говорите так, как будто уже узнали ее, а? Где она, между прочим?
– Она пошла в город в магазин, – он попытался произнести это именно так, как делала она.
– Я вижу, вам прилично досталось от язычка мисс Абигейл, – сказал доктор, посмеиваясь, – что же, черт возьми, она там делает?
– Она сказала, что пошла за льняным семенем для припарки.
– Похоже, мисс Абигейл знает, что делает. У нее больше рецептов, чем на собаке блох. Давайте посмотрим, что она тут с вами сделала? – Он приподнял простыню и обнаружил, что рана выглядит на удивление прилично. – Я готов был поклясться, что вы в лучшем случае отделаетесь гангреной и потеряете ногу. Но мисс Абигейл сделала смесь из древесного угля и дрожжей, которая очистила рану и выгнала гной на поверхность. Это спасло вам жизнь, приятель, или по крайней мере ногу.
– Но я слышал, что вы еще раньше делали операцию. Думаю, я обязан вам. Именно вы позаботились обо мне, когда меня сняли с поезда. Люди говорили, будто я ограбил его, и сомневались, стоит ли меня латать.
– Некоторые, возможно, и сомневались. Даже некоторые из этого города. Но не все же такие. Как, черт возьми, вас зовут?
Джесси нравились крепкие выражения этого человека и то, что его, казалось, не заботило, грабителя он спас от смерти или кого– то еще.
– Зовите меня просто Джесси.
– Ну, Джесси, я считаю, каждый человек имеет, во-первых, право на медицинскую помощь и на судебное разбирательство, во– вторых.
– Судебное разбирательство?
– Ну, так говорят. Разумеется, оно должно быть, учитывая, как вы к нам попали.
– Из-за меня здесь поднялся шум?
– Шум не то слово. Весь город, черт его подери, собрался на моей лужайке, чтобы обвинить меня в том, что я взял вас к себе в качестве пациента. Рассердили меня не на шутку, позвольте вам заметить! Народ до сих пор нервничает по поводу того, что вы находитесь среди него. И их не трудно понять.
– А мисс Абигейл бросила народу вызов?
– Да. Прошла сквозь толпу, холодная как салат из огурцов, и сказала всем этим проклятым людишкам, что хочет ухаживать за вами... даже за двумя вами! Когда она такая, все начинают чувствовать себя немного робко.
– И какая же она, док?
– Хотите сказать, что сами не знаете?
– Ну, у меня есть одна идейка, но мне хотелось бы послушать вашу версию.
– Я могу сказать вам, но вы не узнаете ничего нового после того, как провели некоторое время вместе с ней. Я думаю, вы уже поняли, что она не шлюха. Мисс Абигейл в той или иной степени является мерилом.
Доктор в замешательстве поскреб затылок, задумавшись, как бы описать чувства общественности.
– Я хочу сказать, что если вы хотите выяснить, какой должна быть достойная леди, вы смело можете взять за образец мисс Абигейл, потому что она самая благовоспитанная леди, какую только видел наш город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
– А как насчет чего-нибудь для руки? Может быть, она сломана, потому что чертовски болш. – Она бросила на него резкий взгляд. – Поймите меня правильно, мисс Абигейл. Я просто души не чаю от вашей заботы, но будь у меня две здоровые руки, я бы смог обнять вас.
– Поберегите свое больное остроумие для кого-нибудь другого.
Джесси ценил мисс Абигейл все больше и больше. Она обладала злым язычком, что особенно ему нравилось, и неплохим чувством юмора. Если бы только ее спина не была так пряма, а взгляды не так прямолинейны, она стала бы похожа на человека, подумал он. В конце концов завтрак был вполне сносным.
– Да, пока вы не ушли. Как насчет того, чтобы побриться?
По ее реакции можно было подумать, что она только что проглотила майского жука.
– Это... не срочно, правда? – забеспокоилась она. – Я хочу сказать, волосы ведь росли и тогда, когда вы были без сознания. Какую роль могут играть несколько часов?
Он потер свой подбородок, и мисс Абигейл задержала дыхание, внезапно почувствовав приступ дурноты. Однако ей удалось получить временную отсрочку, так как рука Джесси остановилась, не достигнув верхней губы. Мисс Абигейл вдруг захотелось убежать из дома.
– Я приготовлю для вас лечебный настой с бальзамом Джайлида, потом схожу в магазин, а вы... ну, вы можете отдыхать, пока я не вернусь... и...
Он махнул рукой в направлении двери, озадаченный ее внезапной нервозностью, столь несвойственной ей. Когда минуту спустя она вернулась с бальзамом Джайлида, он широко открыл рот и проглотил. Это было отвратительно.
– Б-р-р-р-р-р... – проворчал он, закрыв глаза, и вздрогнул, высовывая язык.
При обычных обстоятельствах его недовольная гримаса сделала бы мисс Абигейл счастливой, но сейчас ей было не до злорадства, она слишком беспокоилась, как бы он не обнаружил пропажу усов.
Она беспрерывно думала об этом, пока ходила в город. Центральное окно в нише выходило на юг, а левая и правая створки – на запад и восток. Джесси видел, как мисс Абигейл шла по дороге, прямая, гордая, и удивлялся, как она может носить шляпу и перчатки в такой жаркий июньский день. Мисс Абигейл была необыкновенной женщиной. Женщиной, прокрахмаленной до мозга костей, начиная от ее панталон, и было очень забавно заставлять это крахмальное сооружение потрескивать. Она скрылась из его поля зрения, и он начал думать о других вещах.
Нашли ли его камеру и остальное снаряжение в Роквелле, на конце ветки. Если оно осталось в поезде, команда в Роквелле скорее всего уже нашла его и дала знать Джиму Хадсону, что оно прибыло без Джесси. А Джесси должен был рано или поздно связаться с ним. Стук в дверь отвлек Джесси от его мыслей.
– Входите! – откликнулся он. Вошедший мужчина был коренаст, имел короткие волосы, одышку, но при этом широко улыбался. В качестве приветствия он приподнял свою сумку.
– Меня зовут Кливленд Догерти, известный здесь больше просто как доктор. Как твои дела, парень? После моего предыдущего визита ты выглядишь более живым.
Джесси моментально проникся к нему симпатией.
– Эта женщина слишком упряма, чтобы дать мне умереть. – Доктор разразился хохотом, сразу же поняв, что пациент уже по заслугам оценил мисс Абигейл.
– Абигейл? Она действительно такая. Вам чертовски повезло, что она взялась ухаживать за вами. Знаете, в городе никто больше не хотел браться за это.
– Я так и предполагал.
– Вы были не в лучшем виде, когда вас сняли с поезда. Из ваших вещей остались только рубашка и ботинки. Мы, правда, разрезали на вас штаны. И еще, я думаю, вам принадлежит вот это. – Доктор, изучая из-под насупившихся бровей пациента, достал револьвер и взвесил его на руке. – Он, конечно, разряжен, – подчеркнул доктор.
Потом, словно эта тема была полностью исчерпана, доктор бросил револьвер на постель.
– Думаю, вы можете положить мою рубашку и ботинки под кровать, – сказал Джесси? – Этим мы учиним не такой уж большой беспорядок в доме мисс Абигейл.
– Вы говорите так, как будто уже узнали ее, а? Где она, между прочим?
– Она пошла в город в магазин, – он попытался произнести это именно так, как делала она.
– Я вижу, вам прилично досталось от язычка мисс Абигейл, – сказал доктор, посмеиваясь, – что же, черт возьми, она там делает?
– Она сказала, что пошла за льняным семенем для припарки.
– Похоже, мисс Абигейл знает, что делает. У нее больше рецептов, чем на собаке блох. Давайте посмотрим, что она тут с вами сделала? – Он приподнял простыню и обнаружил, что рана выглядит на удивление прилично. – Я готов был поклясться, что вы в лучшем случае отделаетесь гангреной и потеряете ногу. Но мисс Абигейл сделала смесь из древесного угля и дрожжей, которая очистила рану и выгнала гной на поверхность. Это спасло вам жизнь, приятель, или по крайней мере ногу.
– Но я слышал, что вы еще раньше делали операцию. Думаю, я обязан вам. Именно вы позаботились обо мне, когда меня сняли с поезда. Люди говорили, будто я ограбил его, и сомневались, стоит ли меня латать.
– Некоторые, возможно, и сомневались. Даже некоторые из этого города. Но не все же такие. Как, черт возьми, вас зовут?
Джесси нравились крепкие выражения этого человека и то, что его, казалось, не заботило, грабителя он спас от смерти или кого– то еще.
– Зовите меня просто Джесси.
– Ну, Джесси, я считаю, каждый человек имеет, во-первых, право на медицинскую помощь и на судебное разбирательство, во– вторых.
– Судебное разбирательство?
– Ну, так говорят. Разумеется, оно должно быть, учитывая, как вы к нам попали.
– Из-за меня здесь поднялся шум?
– Шум не то слово. Весь город, черт его подери, собрался на моей лужайке, чтобы обвинить меня в том, что я взял вас к себе в качестве пациента. Рассердили меня не на шутку, позвольте вам заметить! Народ до сих пор нервничает по поводу того, что вы находитесь среди него. И их не трудно понять.
– А мисс Абигейл бросила народу вызов?
– Да. Прошла сквозь толпу, холодная как салат из огурцов, и сказала всем этим проклятым людишкам, что хочет ухаживать за вами... даже за двумя вами! Когда она такая, все начинают чувствовать себя немного робко.
– И какая же она, док?
– Хотите сказать, что сами не знаете?
– Ну, у меня есть одна идейка, но мне хотелось бы послушать вашу версию.
– Я могу сказать вам, но вы не узнаете ничего нового после того, как провели некоторое время вместе с ней. Я думаю, вы уже поняли, что она не шлюха. Мисс Абигейл в той или иной степени является мерилом.
Доктор в замешательстве поскреб затылок, задумавшись, как бы описать чувства общественности.
– Я хочу сказать, что если вы хотите выяснить, какой должна быть достойная леди, вы смело можете взять за образец мисс Абигейл, потому что она самая благовоспитанная леди, какую только видел наш город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119