ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что?! — воскликнула она, застыв как вкопанная и уставившись на него.
— Мы нарушили все приличия, — высокомерно заявил он, — а потому поженимся через две недели.
— Мы не поженимся!
— Мисси, — он погрозил ей пальцем, — весь вечер я весьма терпимо относился к вашему немыслимому поведению. Но с меня довольно!
— Вот жалость-то! Такой типичный самец!
— Что это означает?
— Это означает, что вы соблазнили меня только для того, чтобы добиться своей цели!
Он поразмыслил, потом похотливо ухмыльнулся:
— Хорошо сказано
Она ударила его и почему-то разозлилась.
— Ничтожество! Считаете, что все можно уладить с помощью секса?
— С помощью секса? — Он удивленно поднял бровь. — Женщина, где это вы научились такому распутному лексикону? Мне вполне достаточно, чтобы задуматься, чисты ли вы…
— Чиста ли я? Ах вы, надутый осел! А сам, конечно же, исходил похотью, как озабоченный жеребец, в каждом борделе на Миссисипи! Больше того, я, конечно, не единственная, с которой вы развлекались в этом… этой горгулье…
— Гарсоньерке.
— Не важно. — Ее губы презрительно скривились. — Несколько минут постельных радостей еще не делают брака!
— Проклятие, женщина! — Фабиан сгреб ее за плечи и заговорил, с трудом сдерживая ярость: — Вы выйдете за меня замуж, даже если мне придется сначала поркой выколачивать из вас упрямство!
Терпение Мисси лопнуло:
— Вот смех-то! Мы цапаемся как кошка с собакой и смертельно ненавидим друг друга. Так чего же ради вы хотите жениться на мне?
— И вы еще спрашиваете? После всего?..
— Ах вы… скотина! Вам нужна только партнерша в постели!
— Я бы сказал, что постель — весьма подходящее место, чтобы начать нашу супружескую жизнь, — ухмыльнулся он.
Она вырвалась из его рук.
— В тысячный раз говорю, тупица вы эдакий, я не намерена выходить за вас! — Внезапно она улыбнулась — ее посетила замечательная мысль. — Однако я любительница небольших разумных романов.
Фабиан даже вздрогнул от оскорбления.
— Как бы не так, леди! — Выпалив это, он схватил Мисси за руку и увлек ее к дому.
Глава 18
Мисси в полной ярости ворвалась в дом. Подбежав к лестничной колонне, она уставилась на кусок малахита.
— Я хочу вернуть свою жизнь, слышишь? — крикнула она, обращаясь к «пуговице». — Верни мне мою жизнь!
Внезапно, словно в ответ, круги на поверхности камня начали расходиться. Мисси застыла в благоговейном ужасе, и вот перед ней вновь появилось изображение Джеффа и Мелиссы, которые страстно целовались там, в настоящем.
— Проклятие! Хватит! — закричала она. — Мелисса — или как там, черт побери, тебя зовут — ты слышишь меня? Можешь взять себе Джеффа, но верни мне мою жизнь!
Джефф неохотно прекратил поцелуй и нежно погладил Мелиссу по щеке.
— Тебе понравилось кино, милая?
— Ты говоришь о том, что мы смотрели по телевизору? — предположила она.
— По видику, — фыркнул он.
— Ах да, — кивнула она, — «Унесенные ветром». Я никак не могу поверить в чудо движущихся картин. Это такая увлекательная история… и такая грустная. Неужели все это действительно произойдет на Юге?
Он заметно побледнел.
— Что ты хочешь сказать? «Действительно произойдет»? Гражданская война была сто тридцать лет назад! Ты иногда до смерти меня пугаешь, Мелисса!
Она отозвалась не сразу.
Может быть, сказать Джеффу правду — ведь теперь ей ясно, что она поменялась местами с его настоящей невестой. Но подходящий ли сейчас момент?
И не сочтет ли он ее сумасшедшей?
— Мелисса, прошу тебя, объясни, что ты имела в виду? — умолял он.
— Прошу прощения, Джефф, — виновато потупилась она. — Ты прав, Гражданская война случилась более ста лет тому назад. Просто я… ну, я все еще путаюсь в потерянных годах.
Он обеспокоенно вздохнул.
— Я чувствую, что здесь скрывается нечто большее. Иногда я готов поклясться, что это не ты, Мелисса, а какая-то другая женщина!
Она совсем сникла.
— Прости, — быстро добавил он, — я понимаю, что в голове у тебя все еще путаница, и мне не следует усугублять ситуацию. — И прежде чем она успела что-либо ответить, прижал палец к ее губам. — Милая, завтра мне хотелось бы отвезти тебя в одно место Ты поедешь со мной?
— В карете? — с надеждой спросила Мелисса.
— В моей машине, — твердо ответил он.
— Она закусила губу.
— Ох, Джефф, я не уверена.
— Сердце мое, ты делаешь поразительные успехи. И мне кажется, ты уже готова к поездке в автомобиле. Тем более что добраться до места можно только по оживленной скоростной магистрали, и поездка в карете была бы просто опасной.
— Ну…
— Я хочу рассказать тебе мою историю, — пылко прошептал он.
Она просияла, прочитав все по его глазам, и ее страх тотчас же уступил место предвкушаемому блаженству
— Тогда конечно, милый!
— Ах, ты просто ангел!
Но когда он опять поцеловал Мелиссу, ей стало грустно. Значит, Джефф намеревается рассказать ей о себе. По совести, она тоже должна отыскать подходящий момент и раскрыть ему тайны своего сердца…
Когда изображение Джеффа и Мелиссы исчезло, Мисси от ярости даже топнула ногой.
— Черт бы тебя побрал, ты будешь меня слушать?!
— Дочка, почему ты снова кричишь на колонну?
Подняв глаза, Мисси увидела Лавинию в кружевном пеньюаре; спускаясь по лестнице вниз, она смотрела на дочь в полном недоумении.
— Привет, ма, — отозвалась Мисси угрюмо. — Допустим, я все еще пытаюсь выяснить, как я потеряла память.
Лавиния сочувственно кивнула.
— И ты поэтому кричала, что хочешь вернуть свою жизнь?
— Да, наверное, — прошептала Мисси с виноватым видом.
— Не меняйся слишком сильно, дорогая, — посоветовала Лавиния. — Ты такая восхитительная!
— Конечно, ма.
— Итак, как прошел вечер с Фабианом?
Мисси махнула рукой.
— Не говори мне об этом ублюдке!
Лавиния отшатнулась.
— Ублюдке? Ну, Мисси Монтгомери, ты меня просто шокируешь! Родители Фабиана состояли в законном браке. Как ты смеешь бросать тень на их память! Ведь ты была на их похоронах.
— Я знаю, ма, и прошу прощения — Мисси с удивлением обнаружила, что действительно жалеет о своих словах, тем более что она вспомнила, как до сих пор страдает Фабиан из-за смерти родителей.
Лавиния успокоилась.
— Прекрасно. Давай-ка пойдем спать.
— Конечно, ма. — Мисси внезапно обняла Лавинию — А знаешь, ты действительно хорошая мать.
— Ах, как же мне приятно! — улыбнулась Лавиния
— Правда-правда. Ты не хочешь мириться ни с одним моим дерь… глупым замечанием.
— Благодарю тебя, милая.
И они вместе поднялись наверх. Войдя к себе, Мисси вздохнула, ибо заметила Дульси, сидевшую у кровати и чинившую ее сорочку.
— Бога ради, Дульси, уже так поздно! Давно бы уже спала, а не ждала меня!
Девушка обиженно отложила сорочку.
— Вы не хотите, чтобы я ждала вас, мисс Монтгомери?
— Это очень мило с твоей стороны, но дело не в этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81