Опередив мужа, она почти бежала по коридору, и он отворил дверь, пропуская ее в кабинет.
Перед камином сидели Роберт, Каро и Джонас Макфи. Все поднялись, когда они вошли. Джонас заговорил первым:
– Хорошие новости, ваша светлость. Вопрос об убийстве графа Лейтона подошел к завершению.
– Это действительно добрая весть. Выкладывайте.
– Да, порой такое случается. Клиффорду Нэшу может быть предъявлено обвинение, а титул Лейтона возвращен законному владельцу.
Роберт так широко улыбнулся, что стал похож на мальчишку. Стоя рядом с ним, такая же высокая, как он, Каро вся светилась.
– Вы, очевидно, говорили с Бартоном Уэбстером, – обратился Рейф к Макфи, провожая Дэни к софе. Он сел рядом с ней, и остальные гости вернулись на свои места.
– Это оказалось не так трудно, как мы предполагали, – ответил Джонас. – Уэбстер, похоже, испугался, что Нэш плохо кончит и потащит его за собой, и оказался достаточно умен, чтобы принять защитные меры.
– Значит, вы подвели его к тому, чтобы он выступил против своего хозяина? – спросила Дэни.
Джонас пожал плечами:
– Чуть-чуть пришлось надавить, но Клиффорд Нэш, наверное, измывался над Уэбстером с того момента, как возомнил себя графом, и тому это не очень нравилось.
– Значит, Суини говорил правду, – заметил Рейф. – Уэбстер – тот человек, который заплатил ему за убийство графа, но все это сделано по инструкции Нэша.
– Совершенно верно. Уж не знаю почему, но Уэбстер сохранил каждую записку от Нэша, включая несколько писем, где излагались подробности передвижении лорда Лейтона. Очевидно, Нэш заплатил кому-то из служащих графа за информацию. Вот почему Суини узнал, что старый граф проведет ту ночь в «Кабане и курице», и смог совершить убийство.
– Уэбстер желает дать показания в обмен на снисхождение, – добавил Роберт, улыбаясь Каро. – Я надеюсь, его информации, записок Нэша, а также признания Суини будет достаточно, чтобы доказать мою невиновность.
– Без сомнения, – заверил Рейф.
– И документ о заключении брака из церкви Святой Маргариты будет подтверждением, что титул по праву принадлежит мистеру Маккею, – добавил Макфи.
– Что ж, Роберт, похоже, что очень скоро вы станете свободным человеком, – заметил Рейф.
Роберт сжал руку Каро.
– Это означает, что я вскоре стану женатым человеком. Каро покраснела.
– Наши поздравления, – сказал Рейф.
– Мы рады за вас. – Губы герцогини дрогнули в улыбке. В ее глазах блестели слезы.
– Я выясню детали через моего помощника мистера Ярмута, – пообещал Джонас. – Поэтому сам могу сосредоточить внимание на вопросе вашей безопасности, ваша светлость. Это касается и герцогини.
Рейф был чертовски рад, что Макфи закончил свою работу.
– Может, оставим подробное обсуждение расследования до утра?
– Я тоже так думаю и хотел бы завтра пораньше встретиться с вами.
Сыщик вышел из кабинета, за ним последовали Каро и Роберт, которые не могли отвести глаз друг от друга.
Рейф подавил приступ зависти. Когда-то он и Дэни тоже обменивались влюбленными взглядами, как эти двое. Сейчас оба сдерживали свои чувства, боясь той боли, которую может принести с собой любовь. Но о такой ли жизни он мечтал?
Он тряхнул головой. Сейчас не время для романтических размышлений. Он должен сделать все, чтобы найти того мерзавца, который хочет убить их.
Глава 30
Даниэла ходила по спальне, которая помещалась рядом с комнатой Рейфа. Было еще рано, но за окном уже вовсю светило солнце, и казалось, будто с этого холодного февральского дня зима повернула на тепло. Она подошла к окну. Хотя голландские стекла запотели, она разглядела гнездо на голой ветке дерева. Боже мой, как она ждала весну!
Послышался легкий стук в дверь, и Каро вошла в комнату.
– Вы уже готовы и одеты?
– Я поговорила с одной девушкой из прислуги и попросила ее попробовать быть моей горничной, пока мы не найдем тебе достойную замену.
Каро вздохнула.
– Я все пытаюсь представить себя графиней, но это не так-то просто. Я очень хочу угодить Роберту, но боюсь, что разочарую его.
– Не говори глупостей. Ты никогда не обманешь его надежды. Ты хорошо воспитана и образованна. Почти пять лет ты была моей горничной. Ты прекрасно знаешь, что значит быть леди. Кроме того, вы любите друг друга. Это самое главное.
Это единственное, что имеет значение. Теперь Дэни понимала это. И в глубине души прекрасно знала, что любит Рейфа. И всем сердцем желала, чтобы это было взаимно.
Каро подошла к Дэни, и теперь они обе стояли около окна. И тут, приглядевшись повнимательнее, Даниэла заметила беспокойство в глазах девушки.
– Что-то не так, дорогая? Что случилось?
– Я хочу рассказать вам… что сообщил мне Роберт прошлой ночью. Я думала об этом все утро, и мне кажется, вы должны знать. Это касается Ричарда Клеменса.
Каро вздохнула, собираясь с силами.
– Роберт сказал, что у Клеменса плохая репутация, он был замечен в ужасном распутстве. У него есть любовница, и не одна. Очевидно, Ричард Клеменс говорил об этом Эдмунду Стайглеру – тому человеку, на которого работал Роберт. Будто бы даже после женитьбы Ричард намерен был продолжать свои отношения с Мэдлин Харрис. Он навещал ее, когда ездил на фабрику в Истоне. Роберт невольно подслушал их разговор.
Лицо Даниэлы стало белее мела.
– Ричард намерен был изменять даже после венчания?
– Так утверждает Роберт. Он думает, что герцог открыл намерения Ричарда. Вот почему он заставил вас выйти за него.
В полном замешательстве Даниэла смотрела в окно.
– Рейфел говорил, что, выйдя за Ричарда, я не буду счастлива.
– Он знал вас, Дэни. И понимал, что вы никогда не сможете быть удовлетворены браком с человеком, который станет изменять вам.
Дэни потеряла дар речи. Он женился на ней, чтобы оградить ее от несчастного брака с Клеменсом. Он встал на ее защиту. Ее сердце заныло от боли. С того первого дня, когда он снова вошел в ее жизнь, он постоянно заботился о ней. А она? Чем она отплатила ему за доброту? Тем, что лишила его возможности иметь сына. Наследника.
Его не будет, и если, не приведи Господь, что-то случится с Рейфом, его семья попадет в зависимость от Артура Бартоломью. И виновата в этом будет только одна она.
– Спасибо, Каро, что рассказала мне, – тихо промолвила Дэни.
– Я уверена, что вы любите герцога. Вы никогда не говорили этого, но я вижу это в ваших глазах, когда бы вы ни смотрели на него. Я сочла, что вам нужно знать.
Даниэла кивнула. В горле застрял комок, сердце ныло. Каро любит Роберта. Она никогда не сделает ничего, чтобы могло обидеть его. Дэни любила Рейфа больше, чем могла мечтать, но, лишив его возможности иметь детей, она наносит ему страшный, непоправимый вред.
Каро неслышно покинула комнату, осторожно затворив за собой дверь, а Даниэла все стояла, глядя в окно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перед камином сидели Роберт, Каро и Джонас Макфи. Все поднялись, когда они вошли. Джонас заговорил первым:
– Хорошие новости, ваша светлость. Вопрос об убийстве графа Лейтона подошел к завершению.
– Это действительно добрая весть. Выкладывайте.
– Да, порой такое случается. Клиффорду Нэшу может быть предъявлено обвинение, а титул Лейтона возвращен законному владельцу.
Роберт так широко улыбнулся, что стал похож на мальчишку. Стоя рядом с ним, такая же высокая, как он, Каро вся светилась.
– Вы, очевидно, говорили с Бартоном Уэбстером, – обратился Рейф к Макфи, провожая Дэни к софе. Он сел рядом с ней, и остальные гости вернулись на свои места.
– Это оказалось не так трудно, как мы предполагали, – ответил Джонас. – Уэбстер, похоже, испугался, что Нэш плохо кончит и потащит его за собой, и оказался достаточно умен, чтобы принять защитные меры.
– Значит, вы подвели его к тому, чтобы он выступил против своего хозяина? – спросила Дэни.
Джонас пожал плечами:
– Чуть-чуть пришлось надавить, но Клиффорд Нэш, наверное, измывался над Уэбстером с того момента, как возомнил себя графом, и тому это не очень нравилось.
– Значит, Суини говорил правду, – заметил Рейф. – Уэбстер – тот человек, который заплатил ему за убийство графа, но все это сделано по инструкции Нэша.
– Совершенно верно. Уж не знаю почему, но Уэбстер сохранил каждую записку от Нэша, включая несколько писем, где излагались подробности передвижении лорда Лейтона. Очевидно, Нэш заплатил кому-то из служащих графа за информацию. Вот почему Суини узнал, что старый граф проведет ту ночь в «Кабане и курице», и смог совершить убийство.
– Уэбстер желает дать показания в обмен на снисхождение, – добавил Роберт, улыбаясь Каро. – Я надеюсь, его информации, записок Нэша, а также признания Суини будет достаточно, чтобы доказать мою невиновность.
– Без сомнения, – заверил Рейф.
– И документ о заключении брака из церкви Святой Маргариты будет подтверждением, что титул по праву принадлежит мистеру Маккею, – добавил Макфи.
– Что ж, Роберт, похоже, что очень скоро вы станете свободным человеком, – заметил Рейф.
Роберт сжал руку Каро.
– Это означает, что я вскоре стану женатым человеком. Каро покраснела.
– Наши поздравления, – сказал Рейф.
– Мы рады за вас. – Губы герцогини дрогнули в улыбке. В ее глазах блестели слезы.
– Я выясню детали через моего помощника мистера Ярмута, – пообещал Джонас. – Поэтому сам могу сосредоточить внимание на вопросе вашей безопасности, ваша светлость. Это касается и герцогини.
Рейф был чертовски рад, что Макфи закончил свою работу.
– Может, оставим подробное обсуждение расследования до утра?
– Я тоже так думаю и хотел бы завтра пораньше встретиться с вами.
Сыщик вышел из кабинета, за ним последовали Каро и Роберт, которые не могли отвести глаз друг от друга.
Рейф подавил приступ зависти. Когда-то он и Дэни тоже обменивались влюбленными взглядами, как эти двое. Сейчас оба сдерживали свои чувства, боясь той боли, которую может принести с собой любовь. Но о такой ли жизни он мечтал?
Он тряхнул головой. Сейчас не время для романтических размышлений. Он должен сделать все, чтобы найти того мерзавца, который хочет убить их.
Глава 30
Даниэла ходила по спальне, которая помещалась рядом с комнатой Рейфа. Было еще рано, но за окном уже вовсю светило солнце, и казалось, будто с этого холодного февральского дня зима повернула на тепло. Она подошла к окну. Хотя голландские стекла запотели, она разглядела гнездо на голой ветке дерева. Боже мой, как она ждала весну!
Послышался легкий стук в дверь, и Каро вошла в комнату.
– Вы уже готовы и одеты?
– Я поговорила с одной девушкой из прислуги и попросила ее попробовать быть моей горничной, пока мы не найдем тебе достойную замену.
Каро вздохнула.
– Я все пытаюсь представить себя графиней, но это не так-то просто. Я очень хочу угодить Роберту, но боюсь, что разочарую его.
– Не говори глупостей. Ты никогда не обманешь его надежды. Ты хорошо воспитана и образованна. Почти пять лет ты была моей горничной. Ты прекрасно знаешь, что значит быть леди. Кроме того, вы любите друг друга. Это самое главное.
Это единственное, что имеет значение. Теперь Дэни понимала это. И в глубине души прекрасно знала, что любит Рейфа. И всем сердцем желала, чтобы это было взаимно.
Каро подошла к Дэни, и теперь они обе стояли около окна. И тут, приглядевшись повнимательнее, Даниэла заметила беспокойство в глазах девушки.
– Что-то не так, дорогая? Что случилось?
– Я хочу рассказать вам… что сообщил мне Роберт прошлой ночью. Я думала об этом все утро, и мне кажется, вы должны знать. Это касается Ричарда Клеменса.
Каро вздохнула, собираясь с силами.
– Роберт сказал, что у Клеменса плохая репутация, он был замечен в ужасном распутстве. У него есть любовница, и не одна. Очевидно, Ричард Клеменс говорил об этом Эдмунду Стайглеру – тому человеку, на которого работал Роберт. Будто бы даже после женитьбы Ричард намерен был продолжать свои отношения с Мэдлин Харрис. Он навещал ее, когда ездил на фабрику в Истоне. Роберт невольно подслушал их разговор.
Лицо Даниэлы стало белее мела.
– Ричард намерен был изменять даже после венчания?
– Так утверждает Роберт. Он думает, что герцог открыл намерения Ричарда. Вот почему он заставил вас выйти за него.
В полном замешательстве Даниэла смотрела в окно.
– Рейфел говорил, что, выйдя за Ричарда, я не буду счастлива.
– Он знал вас, Дэни. И понимал, что вы никогда не сможете быть удовлетворены браком с человеком, который станет изменять вам.
Дэни потеряла дар речи. Он женился на ней, чтобы оградить ее от несчастного брака с Клеменсом. Он встал на ее защиту. Ее сердце заныло от боли. С того первого дня, когда он снова вошел в ее жизнь, он постоянно заботился о ней. А она? Чем она отплатила ему за доброту? Тем, что лишила его возможности иметь сына. Наследника.
Его не будет, и если, не приведи Господь, что-то случится с Рейфом, его семья попадет в зависимость от Артура Бартоломью. И виновата в этом будет только одна она.
– Спасибо, Каро, что рассказала мне, – тихо промолвила Дэни.
– Я уверена, что вы любите герцога. Вы никогда не говорили этого, но я вижу это в ваших глазах, когда бы вы ни смотрели на него. Я сочла, что вам нужно знать.
Даниэла кивнула. В горле застрял комок, сердце ныло. Каро любит Роберта. Она никогда не сделает ничего, чтобы могло обидеть его. Дэни любила Рейфа больше, чем могла мечтать, но, лишив его возможности иметь детей, она наносит ему страшный, непоправимый вред.
Каро неслышно покинула комнату, осторожно затворив за собой дверь, а Даниэла все стояла, глядя в окно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82