ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Как я понимаю, обитатели колоний наконец-то становятся цивилизованными людьми. Приятно это узнать. Разумеется, если есть такая возможность, платить следует самому искусному в своем деле специалисту.
Хотя внешне слова Маркуса были совершенно невинными, Селия уловила в них скрытую насмешку.
Он не хотел позволить ей просто так удалиться с поля боя. Но и Селия не собиралась уступать ему. С милой улыбкой она произнесла:
– Если ваше сиятельство не может позволить себе такие расходы, то я располагаю кое-какими средствами.
– Да, мне это известно, моя дорогая. Но пока мне нет нужды просить вас о подобных жертвах. Деньги могут вам понадобиться в случае крайней необходимости,– ответил он, а в его глазах она прочитала: "И может статься, как раз для того, чтобы сбежать от меня, чтобы окончательно не сойти с ума".– Я ведь пока еще не в долговой яме и могу себе позволить кое-какие шальные расходы. Еще не поздно похвалить ваше новое платье, мисс?
Если бы Селия могла, она сорвала бы это платье и швырнула бы его в лицо этому человеку. Однако понимающая его улыбка говорила о том, что он не удивился бы и этому.
– Ваша матушка и сестрица так добры ко мне,– произнесла она в ответ, стараясь говорить как можно более ровным голосом. Если в этой схватке она и не победит, то пусть хотя бы будет ничья.– Надеюсь, поиски моего брата не причиняют вам слишком много беспокойств?
– Да, Маркус, тебе что-нибудь удалось уже сделать? Мне кажется, ты не станешь медлить с этим,– с готовностью откликнулась Сильвия, которая, хотя и не имела такого намерения, все же помогла Селии вывести его из себя.
– Ну что ты, Сильвия. Тут дело такое, что за один день не управишься.
– Но хоть что-то ты сделал?
– Твой брат так занят…
– Ерунда! Готова спорить, что вы оба почти все время проводите у Уайтса или еще в каком– нибудь месте, где и бывать-то стыдно, и у вас и в мыслях нет хоть чем-то помочь бедняжке Селии! – Она прижала руки к губам, с презрением переводя взгляд с одного на другого.
И Маркусу, и Кразерсу хватило деликатности выказать свою неловкость – видимо, обвинение было справедливым.
– У меня такое ощущение, что это уже лишнее. Я так признательна вам за неожиданное гостеприимство,– заговорила Селия, пришедшая в восторг от того, что получила неожиданное преимущество над Маркусом.– Я и сама вполне могу навести справки. Есть и деньги…
– Мисс Трегарон, никто из моих родных никогда не простит мне, если я позволю вам одной бродить по Лондону. Ваши средства весьма ограниченны, так что, пожалуйста, не надо больше говорить о расходах.– Маркус наконец поднялся, и впервые за этот день усмешка покинула его лицо.– Я предпринял кое-что, в частности навел справки в муниципалитете и теперь ожидаю ответа, чтобы потом начать поиски уже наверняка. Это вас устраивает?
По его тону Селия поняла, что чем-то она все-таки вызвала у него досаду. Он напряженно вскинул плечи, и эта поза напомнила ей о мужчинах из собственной семьи. Это должно было бы принести ей радость, поскольку Маркус, очевидно, задался целью огорчать ее на каждом шагу. Может быть, ей даже было бы приятно видеть, что теперь он сам оказался в непростом положении, если бы ей удалось достичь этого без посторонней помощи. Как же могла она надеяться соперничать умом с этим человеком, не зная его слабостей?
– Благодарю вас, милорд. Я очень ценю вашу помощь,– торопливо пробормотала она. Что еще могла она сделать в такую минуту?
– В таком случае, дамы, мы вас покидаем,– Маркус кивнул ей и Сильвии и едва заметным движением головы сделал знак Кразерсу следовать за ним. Подойдя к двери, он снова обернулся, словно припомнив что-то.– Мисс Трегарон, как я уже сказал, сохраните свои пятьдесят фунтов на крайний случай. И давайте больше не будем говорить на эту тему.– Сказав это, он повернулся и кликнул Баскина.
– Как странно!
– О чем ты, Сильвия? – Селия едва расслышала свой собственный голос. Неужели Маркус рассердился на нее за то, что она хотела сама оплатить свои разъезды или хотя бы нести часть расходов? Вероятно, тут было что-то другое.
– Мне кажется странным, что его не беспокоят твои деньги. Стоит мне или маме потратить хоть на фартинг больше, чем ему представляется достаточным, как он приходит в ярость,– сказала Сильвия задумчиво. Глядя на раскрытую дверь, она кусала ногти.– Возможно, он чувствует и себя виноватым в том, что кузен Эмброуз заманил твоего брата в рекруты? Жаль, что я его сорвала с места, он ведь все-таки что-то предпринимает.
– Просто не знаю, что и сказать. Как только мы выясним, что случилось с Этаном, я буду делать все так, как захочет твой брат.– Вот ему самому она в этом ни за что бы не призналась! Если Маркус и в самом деле отыщет ее брата, она будет обязана отблагодарить его, сколько бы ни ворчала.
– Тогда давай посмотрим, не распорядилась ли мама о том, чтобы нам дали чего-нибудь перекусить, хорошо? У Уилкинсов был ужасно жидкий чай, а есть вообще было нечего, кроме хлеба с маслом. Можешь себе представить!
Селия ничего не ответила, и Сильвия взяла ее руки в свои. Пока они искали леди Ноулз, Селия продолжала размышлять, что же такое в этом мужчине вызывает у нее такие противоречивые чувства. Его приятель мистер Кразерс был крайне привлекательным человеком, но к нему она ничего подобного не испытывала. Во время разговора она, можно сказать, и не замечала его присутствия. В сущности, он больше соответствовал канонам классической красоты, нежели ее мучитель, но, кроме изумительных голубых глаз, она не обнаружила в нем ничего такого, что могло бы вызвать ее интерес.
Поднимаясь по лестнице к леди Ноулз, Селия решила, что Маркус и так беспокоит ее во сне, а стало быть, нечего думать о нем еще и наяву. Хорошо хоть она сумела избежать опасности находиться подле него, обучаясь танцевать вальс. Кое-что об этом танце она слышала и понимала, что, танцуя, ей пришлось бы стоять слишком близко к этому человеку. А этого-то как раз она и хотела избежать. Неужели те тревожившие ее мгновения, когда она оказалась в его объятиях, и теперь вызывали у нее беспокойство? Селия решила, что единственное, с чем она должна связывать свои мысли о Маркусе, будут поиски ее брата, и ничего больше. В ее жизни и без того было достаточно волнений, чтобы усугублять их еще и непонятной реакцией на поступки человека, с которым она и трех дней не была знакома. Всю свою жизнь она знала своего покойного мужа Дэниела, но вот о нем почему-то так часто не думала. "Так что,– решила она,– нужно совершенно выбросить Маркуса из головы". Пусть это будет просто человек, намеревающийся отыскать ее брата. Только при таком условии она сможет состязаться с ним на равных.
– Селия, мне кажется, твои мысли заняты чем угодно, только не танцами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86