Внешне борьба носила форму соперничества между исконной древней религией — синтоизмом и завезенным с материка буддизмом. Победителем вышел сторонник новой религии (т. е. буддизм) — род Сога, главой которого был в то время министр Мумако (иначе — Умако, ум. в 626 г.). Вместо убитого императора Сюсуна Мумако посадил на трон его сестру, императрицу Суйко, а сам фактически осуществлял верховную власть вместе с племянником императрицы, принцем Сётоку, который был объявлен наследником.
42 ..принцы Кэммэй иГухэй... — Кэммэй — сын императора Дай-го; 1ухэй — сын императора Мураками.
43 Чисто фольклорный мотив — рассказ об одолении птицы-чудища Нуэ — встречается во многих японских средневековых сборниках рассказов и притч (сб. «Десять наставлений», XII в., (яп. «Дзиккинсё») и др.). В «Повесть о доме Тайра» включены сразу два варианта этого популярного сюжета, приписывающие заслугу победы над сказочной птицей Нуэ реальному историческому лицу — Ёримасе Минамото (1106—1180). По свидетельству некоторых исторических документов, продвижение Ёримасы в звании произошло отнюдь не в награду за истребление Нуэ, а по ходатайству Киёмори Тайра.
44 ...потомок в пятом колене славного Райко... — Райко (иначе — Ёримицу) Минамото (944—1021) прославился различными подвигами, которые с течением времени приобрели характер легенд и стали сюжетами для фольклора. Эти подвиги (одоление волшебной лисицы, поселившейся под крышей дворца, истребление разбойничьего гнезда на горе Оэяма и т. п.) Райко совершал вместе со своими четырьмя вассалами, о каждом из которых тоже сложены легенды и сказки.
45 ...в час Быка — в 2 часа ночи.
46 ...в небе над головой пролетела кукушка... — Кукушка считается в Японии певчей птицей, часто фигурирующей в фольклорной и литературной поэзии.
47 ...китаец Ян Ю подстрелил гуся... — По китайским преданиям, искусный стрелок Ян Юцзи был военачальником при Гун-ване (590—560 гг. до н. э.), правителе древнего китайского царства Чу.
48 В час Зайца... — в 6 часов утра.
49 Богиня Кисимо (санскр. Харити), согласно буддийской легенде, первоначально была злым божеством, пожиравшим чужих детей, хотя сама была матерью пятисот детей. Будда спрятал одного ребенка Кисимо, и она была безутешна. «Ты горюешь, — сказал Будда, — потеряв одного ребенка из пятисот. Как же велико горе родителей, у которых ты отнимаешь, может быть, единственное дитя!» С этой минуты Кисимо раскаялась и стала ревностной покровительницей буддизма. Ей шлют моления о благополучных родах, о здоровье детей и т. п.
50 О Пяти небесных мелодиях и о мучениях, которые претерпевают боги-драконы, повествует сочинение буддийского священника. Гэнсина (942—1017) «О жизни вечной» («Оодзё-сю», в 3 свитках (частях), 985 (987?) г.). Гэнсин, выходец из монастыря Энрякудзи на горе Хиэй, один из самых ярких буддийских авторов японского Средневековья, был также выдающимся художником, скульптором и даже архитектором. Его многочисленные сочинения долго пользовались популярностью в средневековой Японии и в значительной степени способствовали формированию вероучения Чистой земли (Дзёдо). Гэнсин, в частности, дал Детальное описание различных сфер ада с его мучениями, как он мыслился японскими буддистами в те времена.
51 ...проповедуя закон Будды под сенью цветущего Драконова древа.. — После смерти Будды (а произойдет это, согласно буддийским легендам, через миллиарды лет) его заменит бодхисатва Майтрея, который сойдет на землю и, став новым Буддой, будет проповедовать людям учение буддизма под сенью Драконова древа — фантастического растения, имеющего сто шестьдесят километров высоты. Сотни цветов, покрывающих ветви дерева, похожи на языки пламени, вырывающиеся из пасти дракона. Отсюда название дерева.
52 ...где обучали Трем заповедям вероучения— — соблюдение чистоты тела, уст и духа. Для этого необходимы: 1) многообразные жесты пальцев во время медитации (этим обеспечивается чистота тела, т. е. хорошее физическое состояние человека), 2) непрерывное провозглашение имени Будды (чистота уст), 3) постоянное сосредоточение помыслов на образе Будды (чистота духа).
53 ..в дни долгого Летнего Созерцания... —т. е. во время медитации, продолжавшейся в течение девяноста летних дней, в продолжение которых изваяние Будды украшали цветами.
СВИТОК ПЯТЫЙ
1 ...выше сына вельможи Кудзё. — Вельможа Кудзё — Канэдзанэ Фудзивара (1147— 1207), был министром в царствование императоров Го-Сиракавы, Нидзё,Рокудзё и Такакуры. В 1184 г. назначен регентом при малолетнем императоре Го-Тобе, затем Главным министром (1189) и, наконец, канцлером (1190). Первый представитель рода Фудзивары, принявший фамилию Кудзё и основавший род, известный в последующей истории Японии.
2 .„соединяли столицу с Пятью Ближними землями... — т. е. с пятью провинциями (яп. го-кинай), прилегавшими к столице Хэйан: Ямасиро (современная префектура Киото), Ямато (современная префектура Нара), Кавати (современная префектура Осака), Идзуми (современная префектура Осака), Сатцу (современная префектура Хюга).
3 «...конец селенью Отаги...» — Столица Хэйан была основана в 795 г. на территории, прежде называвшейся уездом Отаги (иначе — Атаго).
4 «...Фукухара, где ветры зловещие веют!» — Фукухара, резиденция Киёмори Тайра, была расположена на морском берегу (на территории современного г. Кобэ); название Фукухара букв.: «поле, где веет ветер».
5 «...где проложат три широких дороги...» — Парафраз строчек из «Оды Западной столице» выдающегося китайского ученого-историографа и литератора Бань Гу (32—92) (Антология «Вэнь-сюань», I).
6 ..не совершив даже Великой церемонии Первого Подношения риса... — Ко времени описываемых событий император Антоку уже вступил на трон, однако Великая церемония еще не совершалась.
7 ...дворец крыли камышом.. — В древнекитайских преданиях рассказывается, что мифический правитель Яо отличался чрезвычайной скромностью, ходил в холщовом платье и жил в тростниковой хижине.
8 „подати отменялись! — Имеется в виду легендарный японский император Нинтоку (IV в.), о добродетелях которого рассказано в «Летописи древних дел» и в «Анналах Японии» (яп. «Кодзи-ки» и «Нихон-сёки», нач. VIII в.), древних сводах японской мифологии, легенд и исторической хроники.
9 ...когда Лин-ван, правитель царства Чу, построил терем Чжанхуа... — парафраз строчек из «Оды Восточной столице» китайского поэта и ученого (астронома) Чжан Хэна (78—139) (Антология «Вэнь-сюань», III). Чу — могущественное царство в Древнем Китае, в конце III в. до н. э. пало под ударами циньских войск и вошло в состав Циньской империи (246-207 гг. до н. э.).
10 ...воздвиг в Сянъяне дворец Эфан... — Дворец Эфан, построенный при первом циньском императоре Ши-хуане в столице Циньской империи г. Сяньяне (современная провинция Шэньси), славился своими грандиозными размерами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
42 ..принцы Кэммэй иГухэй... — Кэммэй — сын императора Дай-го; 1ухэй — сын императора Мураками.
43 Чисто фольклорный мотив — рассказ об одолении птицы-чудища Нуэ — встречается во многих японских средневековых сборниках рассказов и притч (сб. «Десять наставлений», XII в., (яп. «Дзиккинсё») и др.). В «Повесть о доме Тайра» включены сразу два варианта этого популярного сюжета, приписывающие заслугу победы над сказочной птицей Нуэ реальному историческому лицу — Ёримасе Минамото (1106—1180). По свидетельству некоторых исторических документов, продвижение Ёримасы в звании произошло отнюдь не в награду за истребление Нуэ, а по ходатайству Киёмори Тайра.
44 ...потомок в пятом колене славного Райко... — Райко (иначе — Ёримицу) Минамото (944—1021) прославился различными подвигами, которые с течением времени приобрели характер легенд и стали сюжетами для фольклора. Эти подвиги (одоление волшебной лисицы, поселившейся под крышей дворца, истребление разбойничьего гнезда на горе Оэяма и т. п.) Райко совершал вместе со своими четырьмя вассалами, о каждом из которых тоже сложены легенды и сказки.
45 ...в час Быка — в 2 часа ночи.
46 ...в небе над головой пролетела кукушка... — Кукушка считается в Японии певчей птицей, часто фигурирующей в фольклорной и литературной поэзии.
47 ...китаец Ян Ю подстрелил гуся... — По китайским преданиям, искусный стрелок Ян Юцзи был военачальником при Гун-ване (590—560 гг. до н. э.), правителе древнего китайского царства Чу.
48 В час Зайца... — в 6 часов утра.
49 Богиня Кисимо (санскр. Харити), согласно буддийской легенде, первоначально была злым божеством, пожиравшим чужих детей, хотя сама была матерью пятисот детей. Будда спрятал одного ребенка Кисимо, и она была безутешна. «Ты горюешь, — сказал Будда, — потеряв одного ребенка из пятисот. Как же велико горе родителей, у которых ты отнимаешь, может быть, единственное дитя!» С этой минуты Кисимо раскаялась и стала ревностной покровительницей буддизма. Ей шлют моления о благополучных родах, о здоровье детей и т. п.
50 О Пяти небесных мелодиях и о мучениях, которые претерпевают боги-драконы, повествует сочинение буддийского священника. Гэнсина (942—1017) «О жизни вечной» («Оодзё-сю», в 3 свитках (частях), 985 (987?) г.). Гэнсин, выходец из монастыря Энрякудзи на горе Хиэй, один из самых ярких буддийских авторов японского Средневековья, был также выдающимся художником, скульптором и даже архитектором. Его многочисленные сочинения долго пользовались популярностью в средневековой Японии и в значительной степени способствовали формированию вероучения Чистой земли (Дзёдо). Гэнсин, в частности, дал Детальное описание различных сфер ада с его мучениями, как он мыслился японскими буддистами в те времена.
51 ...проповедуя закон Будды под сенью цветущего Драконова древа.. — После смерти Будды (а произойдет это, согласно буддийским легендам, через миллиарды лет) его заменит бодхисатва Майтрея, который сойдет на землю и, став новым Буддой, будет проповедовать людям учение буддизма под сенью Драконова древа — фантастического растения, имеющего сто шестьдесят километров высоты. Сотни цветов, покрывающих ветви дерева, похожи на языки пламени, вырывающиеся из пасти дракона. Отсюда название дерева.
52 ...где обучали Трем заповедям вероучения— — соблюдение чистоты тела, уст и духа. Для этого необходимы: 1) многообразные жесты пальцев во время медитации (этим обеспечивается чистота тела, т. е. хорошее физическое состояние человека), 2) непрерывное провозглашение имени Будды (чистота уст), 3) постоянное сосредоточение помыслов на образе Будды (чистота духа).
53 ..в дни долгого Летнего Созерцания... —т. е. во время медитации, продолжавшейся в течение девяноста летних дней, в продолжение которых изваяние Будды украшали цветами.
СВИТОК ПЯТЫЙ
1 ...выше сына вельможи Кудзё. — Вельможа Кудзё — Канэдзанэ Фудзивара (1147— 1207), был министром в царствование императоров Го-Сиракавы, Нидзё,Рокудзё и Такакуры. В 1184 г. назначен регентом при малолетнем императоре Го-Тобе, затем Главным министром (1189) и, наконец, канцлером (1190). Первый представитель рода Фудзивары, принявший фамилию Кудзё и основавший род, известный в последующей истории Японии.
2 .„соединяли столицу с Пятью Ближними землями... — т. е. с пятью провинциями (яп. го-кинай), прилегавшими к столице Хэйан: Ямасиро (современная префектура Киото), Ямато (современная префектура Нара), Кавати (современная префектура Осака), Идзуми (современная префектура Осака), Сатцу (современная префектура Хюга).
3 «...конец селенью Отаги...» — Столица Хэйан была основана в 795 г. на территории, прежде называвшейся уездом Отаги (иначе — Атаго).
4 «...Фукухара, где ветры зловещие веют!» — Фукухара, резиденция Киёмори Тайра, была расположена на морском берегу (на территории современного г. Кобэ); название Фукухара букв.: «поле, где веет ветер».
5 «...где проложат три широких дороги...» — Парафраз строчек из «Оды Западной столице» выдающегося китайского ученого-историографа и литератора Бань Гу (32—92) (Антология «Вэнь-сюань», I).
6 ..не совершив даже Великой церемонии Первого Подношения риса... — Ко времени описываемых событий император Антоку уже вступил на трон, однако Великая церемония еще не совершалась.
7 ...дворец крыли камышом.. — В древнекитайских преданиях рассказывается, что мифический правитель Яо отличался чрезвычайной скромностью, ходил в холщовом платье и жил в тростниковой хижине.
8 „подати отменялись! — Имеется в виду легендарный японский император Нинтоку (IV в.), о добродетелях которого рассказано в «Летописи древних дел» и в «Анналах Японии» (яп. «Кодзи-ки» и «Нихон-сёки», нач. VIII в.), древних сводах японской мифологии, легенд и исторической хроники.
9 ...когда Лин-ван, правитель царства Чу, построил терем Чжанхуа... — парафраз строчек из «Оды Восточной столице» китайского поэта и ученого (астронома) Чжан Хэна (78—139) (Антология «Вэнь-сюань», III). Чу — могущественное царство в Древнем Китае, в конце III в. до н. э. пало под ударами циньских войск и вошло в состав Циньской империи (246-207 гг. до н. э.).
10 ...воздвиг в Сянъяне дворец Эфан... — Дворец Эфан, построенный при первом циньском императоре Ши-хуане в столице Циньской империи г. Сяньяне (современная провинция Шэньси), славился своими грандиозными размерами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201