Ему удалось наконец оторвать ее от соперницы; одновременно он сделал Нильсену знак захлопнуть дверь, чтобы скрыть происходящее от любопытных взглядов толпящихся в коридоре туристов.
— Вы что, совсем рехнулись?! Какого дьявола, что все это значит?
Несмотря на всю серьезность ситуации, Кок, оглядев девушек, едва сумел сдержать улыбку — в таком они были виде. Волосы Кари были всклокочены и стояли дыбом. На макушке зияла рана от вырванной вместе с кожей пряди, и кровь, струящаяся из нее, стекала тонкой струйной по волосам и исцарапанному, распухшему лицу за воротник блузки. Чулки были изодраны в клочья и свисали длинными лоскутами; ногти и кончики пальцев были все в крови. Она тоже поднялась с пола и стояла, с ненавистью поглядывая на Анну, готовая в любой момент снова броситься на нее. Но Кок занял позицию между ними, как бы давая понять, что не допустит продолжения драки. Он по-прежнему сдерживал Анну, вид у которой был немногим лучше. На лице ее красовались глубокие царапины и ссадины от ударов, на руке были ясно видны следы зубов, а в кулаке она все еще сжимала прядь каштановых волос соперницы. Кари вдруг громко всхлипнула:
— Да она же мне голову раскроила, смотрите, у меня дыра в голове!
— Дыра у тебя всегда была, я просто сделала ее более заметной, — злобно прошипела Анна.
Кари хотела было опять наброситься на нее, однако, передумав, вдруг схватила с подоконника тяжелую стеклянную вазу и со всего маху запустила ею в Анну. Той, к счастью, удалось увернуться, и в нее попали лишь вода и ветки мимозы, а сама ваза, пролетев мимо, с грохотом разбилась о противоположную стену.
Теперь уже оба пилота крепко схватили девушек за руки и, разведя продолжавших переругиваться соперниц по разным углам комнаты, усадили Анну в кресло, а Кари на кровать.
— С этими цветочками в волосах ты прямо вылитая Офелия, которая спятила и утопилась.
Мужчины не могли удержаться от улыбки при виде Анны, которая вдобавок ко всем ссадинам и царапинам теперь была вся осыпана желтыми шариками мимозы, приставшими к мокрой насквозь одежде.
— Не тебе говорить о том, кто здесь рехнулся! Ты ведь первая начала.
— Я?! Да ты сама напросилась, ведь…
— А ну-ка прекратите сейчас же!
Кок снова взял на себя роль миротворца.
— Не все ли равно, кто начал. Немедленно кончайте истерику. Вы что, не понимаете, что гробите сами себя? Ведь полиция следит за каждым вашим шагом. Наш милый коротышка Матиессен, по-видимому, детектив, так что ничего глупее того, что произошло, вы не могли сделать. Он сейчас стоит в коридоре и наверняка все прекрасно слы —шал. Как только он вернется в Копенгаген, полиции сразу же все станет известно.
Обе девушни моментально умолкли. Видно было, что услышанное неприятно их поразило. Молча, с испугом они уставились на Кока. Анна машинально вытаскивала из волос запутавшиеся в них веточки и шарики мимозы и, не глядя, бросала их на ковер прямо себе под ноги.
— Вы, а иногда, к сожалению, и мы с Нильсеном — словом, все мы ведем себя так, что скорее похожи не на трех невиновных и одного убийцу, а на четырех сообщников, которые боятся друг друга. Но мне кажется, что никому из трех невиновных вовсе не хотелось бы быть замешанным в это дело. Я в последний раз предупреждаю: будьте благоразумны! Кто из нас убийца — пусть разбирается полиция. А нам с вами не стоит вредить друг другу.
Кок сделал небольшую паузу и потом продолжал:
— Надо попытаться просто-напросто заставить себя забыть о случившемся. Говорить о чем угодно другом — о погоде, о еде… И никаких истерик. Понятно?
Девушки нерешительно кивнули и одновременно покосились на дверь. Кок, заметив их взгляды, на цыпочках прошел через комнату, резко распахнул дверь и выглянул в коридор.
Там никого не было. Где-то, правда, хлопнула дверь, однако он не мог бы с уверенностью сказать, чья.
— Детектив?… Матиессен — детектив?
Анна обвела всех удивленным и вопросительным взглядом.
— Да, действительно, странно, но…
Она вдруг умолкла, глядя прямо перед собой, и как будто о чем-то задумалась.
— Что странно?
Вопрос задал Кок, но и Кари, и напитан Нильсен тоже с любопытством смотрели на Анну.
— Просто я вдруг подумала, хотя нет, это, наверное, вовсе не так…
Анна вновь замолчала и опустила глаза, подгоняя носком туфли валяющиеся на полу веточки мимозы одну к другой.
— Вы, наверное, будете смеяться, но мне кажется, точнее, у меня такое чувство, будто… — Она провела рукой по волосам, как бы стряхивая остатки воды. — Может, это и глупо, но, короче говоря, мне кажется, что Матиессен — тот самый пассажир из Стокгольма, ну, тот, что нашел труп. Анна вскинула глаза, как бы желая увидеть, какое впечатление на коллег произвели ее слова.
— Ну а вы что скажете?
Никто не ответил, все с удивлением и сомнением поглядывали на нее.
— Нет, честное слово, мне действительно так кажется, он здорово похож на того пассажира.
— Слушай-ка, Анна… — голос Кона звучал рассудительно. — По-моему, все это глупости, этого просто не может быть. Ты ведь сама раньше говорила, что вы не обратили внимания на то, как он выглядел, а теперь вдруг утверждаешь, что он похож на Матиессена.
— Да, но, хоть я и не могла бы в точности описать его лицо, узнать-то его я все же в состоянии. Ведь это две разные вещи — описать и узнать. Кроме того, я и не говорю, что уверена на все сто процентов, — может быть, это он. Ведь возможность-то такая существует, тем более ты сам сказал, что он детектив.
На этот раз ей возразил уже Нильсен:
— Если он детектив, тогда уж точно не может быть тем пассажиром. Ведь неизвестного, нашедшего труп, полиция разыскивает сейчас по всей Скандинавии.
— А может быть, полиция ведет свою игру и подстроила тем самым ловушку тому из нас, кто действительно виновен.
— Все равно, все это звучит довольно неправдоподобно. Да и, кроме того, ты говорила, что тот пассажир ни на минуту не расставался со шляпой, а Матиессен не надевает шляпы, даже когда льет дождь.
Это замечание, казалось, только подлило масла в огонь. Анна тан и подалась вперед:
— Вот именно, он не носит шляпы; даже когда идет дождь, он ходит с непокрытой головой, поскольку боится, что в шляпе мы его узнаем. Вот он и не надевает ее, чтобы я не увидела его в том же виде, что и в тот раз, в самолете.
— По-моему, Анна, ты просто-напросто перенервничала. Все мы сейчас немного не в себе и придираемся к разным пустякам.
Однако, несмотря на сказанное, в голосе Кока слышалась некоторая неуверенность. Он нервно прошелся взад-вперед по комнате.
— Все это слишком невероятно, фантастично, чтобы быть правдой. Я не хочу, да и не могу в это поверить. Ведь это совершенно, абсолютно нелогично. Ну хорошо, пусть, я согласен, что он может быть из полиции, но что он к тому же еще и…
— А мне кажется, Анна права.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Вы что, совсем рехнулись?! Какого дьявола, что все это значит?
Несмотря на всю серьезность ситуации, Кок, оглядев девушек, едва сумел сдержать улыбку — в таком они были виде. Волосы Кари были всклокочены и стояли дыбом. На макушке зияла рана от вырванной вместе с кожей пряди, и кровь, струящаяся из нее, стекала тонкой струйной по волосам и исцарапанному, распухшему лицу за воротник блузки. Чулки были изодраны в клочья и свисали длинными лоскутами; ногти и кончики пальцев были все в крови. Она тоже поднялась с пола и стояла, с ненавистью поглядывая на Анну, готовая в любой момент снова броситься на нее. Но Кок занял позицию между ними, как бы давая понять, что не допустит продолжения драки. Он по-прежнему сдерживал Анну, вид у которой был немногим лучше. На лице ее красовались глубокие царапины и ссадины от ударов, на руке были ясно видны следы зубов, а в кулаке она все еще сжимала прядь каштановых волос соперницы. Кари вдруг громко всхлипнула:
— Да она же мне голову раскроила, смотрите, у меня дыра в голове!
— Дыра у тебя всегда была, я просто сделала ее более заметной, — злобно прошипела Анна.
Кари хотела было опять наброситься на нее, однако, передумав, вдруг схватила с подоконника тяжелую стеклянную вазу и со всего маху запустила ею в Анну. Той, к счастью, удалось увернуться, и в нее попали лишь вода и ветки мимозы, а сама ваза, пролетев мимо, с грохотом разбилась о противоположную стену.
Теперь уже оба пилота крепко схватили девушек за руки и, разведя продолжавших переругиваться соперниц по разным углам комнаты, усадили Анну в кресло, а Кари на кровать.
— С этими цветочками в волосах ты прямо вылитая Офелия, которая спятила и утопилась.
Мужчины не могли удержаться от улыбки при виде Анны, которая вдобавок ко всем ссадинам и царапинам теперь была вся осыпана желтыми шариками мимозы, приставшими к мокрой насквозь одежде.
— Не тебе говорить о том, кто здесь рехнулся! Ты ведь первая начала.
— Я?! Да ты сама напросилась, ведь…
— А ну-ка прекратите сейчас же!
Кок снова взял на себя роль миротворца.
— Не все ли равно, кто начал. Немедленно кончайте истерику. Вы что, не понимаете, что гробите сами себя? Ведь полиция следит за каждым вашим шагом. Наш милый коротышка Матиессен, по-видимому, детектив, так что ничего глупее того, что произошло, вы не могли сделать. Он сейчас стоит в коридоре и наверняка все прекрасно слы —шал. Как только он вернется в Копенгаген, полиции сразу же все станет известно.
Обе девушни моментально умолкли. Видно было, что услышанное неприятно их поразило. Молча, с испугом они уставились на Кока. Анна машинально вытаскивала из волос запутавшиеся в них веточки и шарики мимозы и, не глядя, бросала их на ковер прямо себе под ноги.
— Вы, а иногда, к сожалению, и мы с Нильсеном — словом, все мы ведем себя так, что скорее похожи не на трех невиновных и одного убийцу, а на четырех сообщников, которые боятся друг друга. Но мне кажется, что никому из трех невиновных вовсе не хотелось бы быть замешанным в это дело. Я в последний раз предупреждаю: будьте благоразумны! Кто из нас убийца — пусть разбирается полиция. А нам с вами не стоит вредить друг другу.
Кок сделал небольшую паузу и потом продолжал:
— Надо попытаться просто-напросто заставить себя забыть о случившемся. Говорить о чем угодно другом — о погоде, о еде… И никаких истерик. Понятно?
Девушки нерешительно кивнули и одновременно покосились на дверь. Кок, заметив их взгляды, на цыпочках прошел через комнату, резко распахнул дверь и выглянул в коридор.
Там никого не было. Где-то, правда, хлопнула дверь, однако он не мог бы с уверенностью сказать, чья.
— Детектив?… Матиессен — детектив?
Анна обвела всех удивленным и вопросительным взглядом.
— Да, действительно, странно, но…
Она вдруг умолкла, глядя прямо перед собой, и как будто о чем-то задумалась.
— Что странно?
Вопрос задал Кок, но и Кари, и напитан Нильсен тоже с любопытством смотрели на Анну.
— Просто я вдруг подумала, хотя нет, это, наверное, вовсе не так…
Анна вновь замолчала и опустила глаза, подгоняя носком туфли валяющиеся на полу веточки мимозы одну к другой.
— Вы, наверное, будете смеяться, но мне кажется, точнее, у меня такое чувство, будто… — Она провела рукой по волосам, как бы стряхивая остатки воды. — Может, это и глупо, но, короче говоря, мне кажется, что Матиессен — тот самый пассажир из Стокгольма, ну, тот, что нашел труп. Анна вскинула глаза, как бы желая увидеть, какое впечатление на коллег произвели ее слова.
— Ну а вы что скажете?
Никто не ответил, все с удивлением и сомнением поглядывали на нее.
— Нет, честное слово, мне действительно так кажется, он здорово похож на того пассажира.
— Слушай-ка, Анна… — голос Кона звучал рассудительно. — По-моему, все это глупости, этого просто не может быть. Ты ведь сама раньше говорила, что вы не обратили внимания на то, как он выглядел, а теперь вдруг утверждаешь, что он похож на Матиессена.
— Да, но, хоть я и не могла бы в точности описать его лицо, узнать-то его я все же в состоянии. Ведь это две разные вещи — описать и узнать. Кроме того, я и не говорю, что уверена на все сто процентов, — может быть, это он. Ведь возможность-то такая существует, тем более ты сам сказал, что он детектив.
На этот раз ей возразил уже Нильсен:
— Если он детектив, тогда уж точно не может быть тем пассажиром. Ведь неизвестного, нашедшего труп, полиция разыскивает сейчас по всей Скандинавии.
— А может быть, полиция ведет свою игру и подстроила тем самым ловушку тому из нас, кто действительно виновен.
— Все равно, все это звучит довольно неправдоподобно. Да и, кроме того, ты говорила, что тот пассажир ни на минуту не расставался со шляпой, а Матиессен не надевает шляпы, даже когда льет дождь.
Это замечание, казалось, только подлило масла в огонь. Анна тан и подалась вперед:
— Вот именно, он не носит шляпы; даже когда идет дождь, он ходит с непокрытой головой, поскольку боится, что в шляпе мы его узнаем. Вот он и не надевает ее, чтобы я не увидела его в том же виде, что и в тот раз, в самолете.
— По-моему, Анна, ты просто-напросто перенервничала. Все мы сейчас немного не в себе и придираемся к разным пустякам.
Однако, несмотря на сказанное, в голосе Кока слышалась некоторая неуверенность. Он нервно прошелся взад-вперед по комнате.
— Все это слишком невероятно, фантастично, чтобы быть правдой. Я не хочу, да и не могу в это поверить. Ведь это совершенно, абсолютно нелогично. Ну хорошо, пусть, я согласен, что он может быть из полиции, но что он к тому же еще и…
— А мне кажется, Анна права.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37