є Он собирается контролировать шоу-бизнес, вот какой должен быть у него мотив. После нескольких террористических актов он потребует своей доли денег.
є Есть еще какие-нибудь нити?
Дикий Кот застонал.є Перестань, ведь я на самом деле просто ненавижу сам себя за то, что мне приходится вываливать перед тобой все свое состояние, но что может поделать малый, оказавшийся в моем положении, с этим привязанным к его голове паразитом,є с рычаньем проговорил агент.є Мой контакт, которого я отыскал в Мемфисе, упоминал некий храм в Монтерее, в Калифорнии, который имеет какое-то отношение ко всему этому делу. Но, однако, у меня не было шанса разобраться с этим.
є Он находится недалеко отсюда, прямо по побережью. А что там находится?
є Возможно, что своего рода перевалочный пункт. Как я уже сказал, я...
~Бу-а-а-м-м!~
Невероятной силы взрыв, раздавшийся совсем рядом, качнул автолет, подбрасывая его то вверх, то вниз.
Одна из внешних стен ресторана, служившая смотровой панорамой, разлетелась, наполняя грохотом взрыва и осколками стекла только что наступившую ночь.
є Это Винсент Паско, Живая Бомба,є сказал Джейк, яростно покачивая головой.
є А? Я не так быстро соображаю, когда в мою башку вгрызается эта штука. Что ты имеешь в виду?
є Я хочу сказать, что пока мы занимались здесь болтовней, этот проклятый Лоскутик-мен воспользовался способностями Живой Бомбы, чтобы разделаться с Сентиментальным Сидом.
є Он выглядел как тот самый малый... как же его звали? ...обычно так называли Президента или кого-то еще... Эйб Линкольн,є сказал негр-официант.
є Безликий Слим,є пробормотал Джейк.
є Но у нас никогда не было Президентов с таким прозвищем, Безликий Слим, или были? є Официант переводил взгляд с Джейка на двух представителей закона из Сан-Франциско, которые вместе с ним находились в одном из служебных помещений ресторана.
є Джейк Пейс оказывает нам помощь своим широким знанием представителей преступного мира,є заметил лейтенант Тюдор из отдела убийств, худой и мрачный мужчина.
є Это, как всегда, дополнительные сведения,є вступил в разговор сержант Хонг,є которые на поверку оказываются сплошными баснями и выводят нас на старых преступников, что может только лишь помешать расследованию.
Тюдор нахмурился, взглянув на своего напарника.є А что я говорил тебе по поводу эпиграмм, Лак? Оставь его в покое.
є Привычка, как те самые цепи, что удерживали Прометея. От нее очень трудно отделаться.
є Ну оставь это, оставь хотя бы сейчас.
є Так что, парни, вы хотите выслушать рассказ свидетеля-очевидца, или нет? є спросил официант.
є Да, да, продолжай.
Джейк, тем временем вышел из служебного помещения и направился в зал для посетителей, где собственно Сентиментальный Сид и был разорван на куски как раз посреди шлягера №Глаза Моей Матери¤ с помощью взрывной волны, которую направил из своей руки Лоскутик-мен. Три андроида из похоронного бюро все еще подбирали его останки с помощью роторного уборщика, в то время как вспотевший лейтенант-коронер стоял рядом и старался не смотреть на происходящее.
є Я завидую тебе, Джейк,є заметил молодой лейтенант, обращаясь к Пейсу.є Ты находишь неплохой способ безбедно существовать на этом ужасном бизнесе.
є Ты никогда не сможешь нормально жить лишь на государственное жалованье, Левтон. Займись-ка лучше работой по найму.
є Слишком трудно найти такую работу для коронера.
Джейк проследовал на кухню ресторана, который был фактически встроен в самую середину Моста Золотых Ворот. На посадочной площадке, недалеко от этой самой кухни, он и припарковал оба автолета, в одном из которых был оставлен Дикий Кот с пристроенным к голове детектором, который должен был парализовать активность агента.
є Сейчас неподходящее время вести разговоры о еде, Джейк,є заметил Жареный Боб.є Хотя, я был бы не против получить от тебя очередной рецепт. Сегодняшней ночью моя приправа к морским закускам явно не удалась. Что бы ты мог сказать по поводу...
є Будь всегда осторожен с лавровым листом, вот в чем весь секрет.
є ...по поводу того, что почти восемь клиентов неожиданно свалились от этого блюда, но из-за взрыва большинство как-то забыло об этом. Весьма удачно.
Джейк осмотрел огромную с непрозрачными стенами комнату. Здесь единственным живым существом из обслуживающего персонала был Жареный Боб.є Свидетели говорят, что убийца убежал именно сюда, после того, как сделал взмах рукой в сторону Сида.
є И как только этот малый смог убить бедного Сида? Просто направив на него свою руку? Я никогда не слышал, чтобы...
є Это природный талант, которым обладают некоторые люди, некоторая разновидность телекинетического дара,є поспешил объяснить Джейк.є Кстати, ты на самом деле сказал полицейским, что не видел никого, кто мог бы войти сюда сразу после взрыва?
є То, что я сказал лейтенанту Тюдору и его несколько афористичному низкорослому партнеру, не было полной правдой, как мне кажется теперь,є заметил повар.є Я имею в виду, что я видел кого-то, но уж никак не убийцу. Лейтенант хотел знать, не видел ли я человека, имевшего крайнее сходство с Эйбом Линкольном, который когда-то был Президентом Соединенных Штатов. И на этот вопрос я абсолютно честно ответил є нет. Единственно, кого я видел, был молодой парень с лицом, напоминавшим луну, из ремонтного бюро по обслуживанию андроидов, которое находится на пристани.
є Так, значит, здесь в момент убийства был человек из ремонтного бюро?
є Да, у нас были неприятности в туалете с одним из цыган,є пояснил Жареный Боб.є Вместо того, чтобы исполнять на эстраде цыганские романсы, этот андроид устроил там деревенский танец с народными припевками. Прямо скажем, не совсем подходящий концерт для мужского туалета.
є А этот парень из бюро ремонта, он имел, как и положено, идентификационную карточку?
є Скорее всего, да. Ведь мы ожидали человека из ремонтной службы, и вот он постучал в дверь. Между прочим, мои гости начали валиться из-за стола как раз в тот момент, когда он и появил...
є Безликий Слим может придавать своему лицу самый разный облик, хотя чаще всего он оставляет его пустым.є Джейк пересек комнату, направляясь к запасному выходу.є А ты помнишь, как он появился?
є Спроси об этом Херки, нашего сторожа внизу, на площадке у входа.
Джейк открыл дверь.є Сторожа на площадке? Но там никого нет.
є Он должен быть там, Джейк. Херки, андроид, очень исполнителен и всегда находится на месте.є Повар поспешил вслед за Джейком.є Он никогда не спит на работе.
Джейк вышел на площадку для автолетов, которая занимала всю ширину моста. Ночь была относительно ясной, звезды лишь чуть-чуть были скрыты туманом. Джейк спрыгнул вниз и, растянувшись плашмя, прильнул к пятнистой поверхности площадки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38