Наконец доложили, что корабль готов. В динамиках раздался приятный женский голос:
– Разведывательный корабль «Бриз-2» готов к вылету. Команде корабля прибыть к шлюзу номер пять.
Конахен кивнул командиру личной охраны лейтенанту Трипу, и небольшой отряд десантников двинулся к указанному посадочному шлюзу.
Сектор ZX-9009.
Спустя два часа после старта «Бриз-2»
Конахен еще раз сверился со звездной картой. Это должно было быть где-то здесь.
– Мы правильно вышли в расчетный район? – спросил он у штурмана.
– Да, сэр, координаты точны.
– Что ж, подождем.
Генерал смотрел на экран, транслирующий окружающую картину. Черная пустота, утыканная булавочными головками далеких звезд. Большие настенные часы отсчитывали земное время. Томительное ожидание и этот полет в неизвестность изрядно напрягали. Конахен постоянно натыкался на вопрошающие взгляды людей. Но что он мог им ответить?
В назначенное время Конахен нажал кнопку включения коммуникационного терминала. Это было почти чудом, но на экране тотчас возникло лицо президента.
– Мы на месте. И уже ждем долго.
– Хорошо, генерал, ждите. Мне пока нечего вам сообщить. – Конахену показалось, что президент облегченно вздохнул.
В эту минуту экран связи неожиданно погас. Корабль затрясся. Мелкая дрожь добралась до стаканов на столе и отозвалась стеклянным звоном. Пилот приник к приборам управления. Конахен поднял глаза к обзорному экрану и увидел, что звезды, прежде неподвижно сиявшие на черном фоне космоса, вдруг смазались и превратились в длинные световые полосы.
– Что это, сэр?! – вскричал лейтенант Трип.
– Не знаю, – прохрипел генерал. Он ощутил, что голова у него пошла кругом и подступила противная тошнота, никогда ранее не донимавшая его в космических полетах.
– Куда мы несемся?
– Смотрите, перед нами какие-то шары! Четыре больших ядра, окруживших корабль, шли параллельным курсом.
– Параметры в норме! – доложил пилот. – Все системы работают нормально. Не понимаю, что происходит!
«Включите экран связи», – шепнул Конахену какой-то голос.
Генерал нажал кнопку. Возник вид незнакомой планеты, над которой всходило солнце.
«Здравствуйте, люди!
Потерпите немного, скоро все неприятности закончатся. Мы приглашаем вас на Аиур – столицу великого Протосса. По прибытии вас встретит претор Протосса достопочтенный Арекс. Приятного вам путешествия!»
Все прочли эти строки и продолжали ошеломленно смотреть на экран, где словно в рекламном туристическом ролике сменялись виды неведомой планеты.
Мелкая дрожь по-прежнему сотрясала корабль.
– Нас приглашают в гости… – заметил кто-то. – Вот и открытку прислали.
– «Бриз-2», «Бриз-2», ответьте «Причалу». Мы вас не видим! Где вы?! – Голос диспетчера космического центра управления был на грани паники.
Прежде чем пилот успел что-то сообщить Земле, ответил Конахен:
– Нас похитили.
Он, может быть, успел бы добавить еще что-нибудь, но в этот момент корабль, увлекаемый кибернетическими ядрами, выскочил из сектора ZX-9009, и связь с Землей прервалась. Навигационные приборы показывали, что они очутились в каком-то доселе неизвестном районе Галактики.
Сектор U-2 Федерации Терраны. Планета Тар.
Колония Тарсоник
«Скаут» заходил на второй круг над вымершим поселком. По опустевшим улицам среди одноэтажных домиков мели песчаные вихри.
– Видишь вон те строения? – спросил Джим.
– Да, – ответил пилот.
– Давай туда! На крышу вон того плоского! Барт Уилкинсон отлично знал свое дело. «Скаут» развернулся и завис над плоской крышей какого-то то ли ангара, то ли цеха. Радиосигнал в этой точке слышался наиболее отчетливо.
– Внимание! Внимание! Жители Тарсоника, к вам прибыла помощь. Выходите к ангару, мы вас подберем. Не бойтесь, инопланетных тварей вокруг нет! – Джим обращался по радио и по громкой связи к колонистам.
Все члены экипажа приникли к иллюминаторам.
– Никого не видно, – сказал Генри. – Даже если кто-то и остался жив, где-то прячутся.
– Подождем немного и пойдем посмотрим. Может, найдем кого-нибудь, – сказал Джим.
– Мы здорово рискуем, командир, – заметил Генри.
– А тебе как ученому не интересно разве?
– Нет, но…
– Вот и отлично, какому-нибудь бедолаге вполне может понадобиться наша помощь.
Ветер был значительно слабее, чем в горной пустыне, где они только что побывали. Но и здесь, завывая по-волчьи, он с силой швырял горсти песка в стекла и скреб по обшивке модуля.
Прошли долгие пятнадцать минут. Тишина.
– Ладно, Барт, все как раньше. Всем остальным – боевое расписание! Приготовить оружие – мы выходим! – решился Джим.
– Джим, Генри прав: риск слишком велик. Вдруг никого из них нет в живых? – сказала Кэрри. Крис, как всегда, не удержался:
– Согласен с вами, мэм, только вот не пойму, зачем это вы увязались за большими мальчиками?
Кэрри вскинула на него глаза, полные праведного гнева, но промолчала. Подхватила винтовку и вместе с остальными направилась к выходу.
Они вылезли на металлическую крышу цеха. Их шаги отдались громовыми раскатами, дополняя заунывную симфонию песчаной бури.
– Давайте вперед, я там видел пожарную лестницу. Генри, включи локатор, – распорядился Джим.
– Уже сделано, командир! – Генри смотрел на небольшой дисплей, укрепленный у него на груди.
– Пока все чисто, если они не невидимки.
– Они не невидимки.
– Откуда вы знаете?
– Во сне видел, – отшутился Джим, хотя подумал, что сказал истинную правду. Время от времени он повторял через динамики спускаемого модуля свой призыв к колонистам, но все было безрезультатно.
Крис Орднер спустился по лестнице. Первое, что он увидел, был полузасыпанный песком перевернутый вездеход, наехавший на здоровую тушу с длинными клешнями.
– Этих тварей не назовешь малютками.
Рядом с трупами чужих лежало несколько горных роботов. Машины были изъедены кислотой и заржавленны. За воротами фабрики валялся сбитый флаер.
– Здесь был настоящий бой. Взгляните на стены, – обратил внимание Генри.
Стены корпусов фабрики были протаранены во многих местах, ворота сорваны и валялись во дворе. Крыша одного из цехов провалилась внутрь.
– Гудит оттуда, – Генри кивнул на левый цех, вплотную примыкающий к горе. Темный проем с выбитыми полотнищами ворот скалился на них, как раскрытый рот чудовища.
– Я первый! – сказал Орднер. – Прикройте! И нырнул в распахнутые ворота.
– Останьтесь здесь, лейтенант, – приказал Рэйнор.
– Но… – попыталась возразить Кэрри.
– Это приказ, – жестко отрезал Рэйнор, и они с Генри последовали за сержантом.
Цех представлял собой большой сборный модуль. Такие модули собирают в колониях из готовых металлических и бетонных узлов и используют для размещения производств и хранения техники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172