Тогда я должна была бы… уехать с ним. – Она закрыла глаза и отвернулась, не в силах выдержать взгляд Лэда. – По доброй воле.
– Почему ты не сказала об этом, прежде чем отослать меня?! – воскликнул Лэд. – Ты любишь его?
– Избави Бог! – ужаснулась она. – Мне не хватит слов, чтобы выразить мое отвращение, но я не могла рассказать тебе о нашем разговоре. Я боялась, что ты убьешь его. А еще он пригрозил, что людям Керлейна придется плохо, если я не соглашусь. – Почувствовав прикосновение пальца к щеке, Диана повернулась к мужу: – Лэд, я не сразу подчинилась его воле. Сначала я отказала ему. Я сказала, что уеду с тобой в Америку, в Фэйр-Мэйден. Но когда он начал произносить свои безумные угрозы в адрес Фарреллов и Колвани, я не могла остаться равнодушной. Я обещала моему приемному отцу, что Керлейн никогда не достанется Игану Паттерсону, и не представляла, что мне делать. Я заключила с ним договор и отослала тебя. Это был ужаснейший момент в моей жизни, хотя вряд ли ты в это поверишь. Можешь меня ненавидеть теперь, если тебе угодно.
– Ну что ты, Диана, – прошептал он. – Никогда.
– Но я так бессердечно прогнала тебя! Мы прожили три года в разлуке, и ничто уже, наверное, не будет как прежде, хоть ты и вернулся.
– Да, любимая. Теперь все будет иначе. – Лэд нагнулся, помог Диане встать и с нежностью поцеловал ее. – Хотя разлука с тобой приводила меня в отчаяние, я ни на что не променял бы те годы.
Диану больно ранили его слова.
– Да, – с горечью заметила она, – надо думать, не променял бы. В Лондоне ты жил куда роскошнее, чем здесь. – Она попыталась отстраниться. – Должно быть, тебе было жаль оставлять своих прекрасных друзей. Отпусти меня, пожалуйста.
– Никогда, – прошептал Лэд, крепко ее держа. – Каждая минута жизни без тебя была для меня сущей каторгой. Клянусь жизнью, Диана. Но я бы никогда не узнал о себе огромного множества вещей, если б не поехал в Лондон. И ты права, у меня не было бы моих замечательных друзей. Вопреки всем нашим страданиям – как ни тосковал я, и как ни томилась в одиночестве ты – нам воздалось полной мерой. Возможно, постигшее нас несчастье и стечение обстоятельств – необходимое испытание, предоставленное нам судьбой.
– Нет, – сердито возразила Диана. – Ужаснее ничего не могло быть. Три года жизни в аду едва ли хуже.
– Я все понимаю, – ласково сказал Лэд, и Диана почувствовала его губы на своей щеке. – Я знаю, любимая. Мне очень жаль, что ты была так одинока, и что тебе пришлось иметь дело с Паттерсоном. – Губы Лэда отыскали ее ухо. – Прости меня, – продолжал Лэд, – за то, что я принес тебе столько несчастья. Сможешь, Диана?
– Я хотела бы, – прошептала она. – Но мне трудно думать о чем-либо, когда ты рядом, Лэд. – Она взяла ладонями его лицо, заставив его смотреть ей в глаза. – Откуда мне знать, могу ли я по-прежнему верить тебе? Ты был так далеко. Так же как и я для тебя.
– Так давай постараемся снова узнать друг друга, – предложил он. – Я должен сейчас совершить объезд Керлейна. Хочу посмотреть, что здесь переменилось. Поедем вместе, Диана. Прошу тебя.
Он произнес это так мягко и так умоляюще, будто боялся быть вновь изгнанным ею. Диана не могла отказать, но страх все еще сковывал ее. Каким чудом она не сошла с ума после всего пережитого за эти три года? Если Лэд снова ее покинет, у нее ничего не останется. И от нее самой ничего не останется. И незачем будет жить.
Отстранившись, Диана отошла на несколько шагов. Молчание затягивалось.
Наконец Диана собралась с духом и задала вопрос, ответа на который боялась больше всего на свете.
– Лэд, ты собираешься снова покинуть Керлейн?
Лэд подошел и осторожно положил ей руки на плечи.
– Ты неправильно ставишь вопрос, Диана, – пробормотал он ей в ухо. – Я буду покидать Керлейн, но… я больше никогда не покину тебя. До конца твоих дней, хочешь ты этого или нет, я всегда буду рядом. И не наступит такого рассвета, не настанет такой ночи, которые ты проведешь без меня. Даже если ты захочешь отослать меня, я никуда не уеду.
Диана закрыла глаза.
– Поклянись мне, – прошептала она, и голос ее был полон безнадежности и мольбы.
Лэд крепче обнял ее.
– Клянусь памятью моих родителей, брата и дяди. Любовью, которую чувствую к тебе, Диана. Если ты попросишь повторять эти слова весь день, я с радостью сделаю это. Весь день и всю ночь, столько дней и ночей, сколько потребуется, чтобы ты поверила мне. Любимая, ты только скажи мне, чего ты хочешь, и я сделаю это.
Диана открыла глаза, и две слезинки выкатились на бледные щеки.
– Чего я хочу… – Она засмеялась сквозь слезы. – Я хочу, чтобы ты позавтракал со мной на озере, когда мы закончим объезд Керлейна.
Лэд наклонился и коснулся губами ее шеи. Диана протяжно вздохнула. Прикосновения его губ были необыкновенно нежны.
– Пикник? – прошептал он между поцелуями.
– Да-а, – еле выговорила она, запрокидывая голову, чтобы ему было удобнее. – Я помогу повару, которого ты прислал из Лондона, приготовить… что-нибудь вкусное… что тебе наверняка понравится.
– Чтобы утолить голод, мне не нужно ничего, кроме тебя, Диана. Но пикник тоже доставит мне удовольствие. – Он поднял голову и запечатлел поцелуй у нее на макушке. – Миледи, я с огромной радостью принимаю ваше приглашение. А сейчас пора собираться. До конца дня еще нужно успеть многое сделать.
Глава 25
– Как ты относишься к привалу, любимая?
Диана положила руки Лэду на плечи, позволив ему вынуть ее из седла. Она радовалась возвращение Мивы и наслаждалась ездой, но теперь она устала и проголодалась. К тому же с того времени как они выехали из замка, произошло столько удивительного, что сейчас она остро нуждалась в отдыхе.
– Спасибо, – пробормотала Диана, когда Лэд поставил ее на землю. Его руки скользнули вокруг ее талии.
– Я ужасно голоден. – Он приблизил рот к ее губам. Диана еще не знала, как вести себя с этим странным незнакомым мужчиной, вернувшимся вместо ее дорогого, знакомого Лэда. Но поцелуи его были ей приятны.
Его руки щедро одаривали ее ласками. Он все крепче прижимал ее к себе. Шляпка ее упала на землю.
Они долго стояли, прижавшись, друг к другу, прежде чем он разомкнул объятия.
– Ни за что бы не отпустил тебя, но уж слишком тут грязно, – пробормотал Лэд, тычась носом в ее волосы.
Диана сразу поняла, что он имеет в виду. Возвращение в замок в заляпанной одежде стало бы настоящей сенсацией для их разнородной челяди. Многие из тех, кого Лэд прислал из Лондона, вовсе не напоминали слуг в привычном понимании. Они имели обыкновение без стеснения выкладывать все, что у них на уме, и вдобавок довольно громко. Кроме того, Лэд велел Суитину прислать кого-нибудь с ленчем на озеро не позднее двух часов. Это время как раз приближалось.
– Ладно, получи отсрочку, – промолвила она, томно и неторопливо направляясь к озеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
– Почему ты не сказала об этом, прежде чем отослать меня?! – воскликнул Лэд. – Ты любишь его?
– Избави Бог! – ужаснулась она. – Мне не хватит слов, чтобы выразить мое отвращение, но я не могла рассказать тебе о нашем разговоре. Я боялась, что ты убьешь его. А еще он пригрозил, что людям Керлейна придется плохо, если я не соглашусь. – Почувствовав прикосновение пальца к щеке, Диана повернулась к мужу: – Лэд, я не сразу подчинилась его воле. Сначала я отказала ему. Я сказала, что уеду с тобой в Америку, в Фэйр-Мэйден. Но когда он начал произносить свои безумные угрозы в адрес Фарреллов и Колвани, я не могла остаться равнодушной. Я обещала моему приемному отцу, что Керлейн никогда не достанется Игану Паттерсону, и не представляла, что мне делать. Я заключила с ним договор и отослала тебя. Это был ужаснейший момент в моей жизни, хотя вряд ли ты в это поверишь. Можешь меня ненавидеть теперь, если тебе угодно.
– Ну что ты, Диана, – прошептал он. – Никогда.
– Но я так бессердечно прогнала тебя! Мы прожили три года в разлуке, и ничто уже, наверное, не будет как прежде, хоть ты и вернулся.
– Да, любимая. Теперь все будет иначе. – Лэд нагнулся, помог Диане встать и с нежностью поцеловал ее. – Хотя разлука с тобой приводила меня в отчаяние, я ни на что не променял бы те годы.
Диану больно ранили его слова.
– Да, – с горечью заметила она, – надо думать, не променял бы. В Лондоне ты жил куда роскошнее, чем здесь. – Она попыталась отстраниться. – Должно быть, тебе было жаль оставлять своих прекрасных друзей. Отпусти меня, пожалуйста.
– Никогда, – прошептал Лэд, крепко ее держа. – Каждая минута жизни без тебя была для меня сущей каторгой. Клянусь жизнью, Диана. Но я бы никогда не узнал о себе огромного множества вещей, если б не поехал в Лондон. И ты права, у меня не было бы моих замечательных друзей. Вопреки всем нашим страданиям – как ни тосковал я, и как ни томилась в одиночестве ты – нам воздалось полной мерой. Возможно, постигшее нас несчастье и стечение обстоятельств – необходимое испытание, предоставленное нам судьбой.
– Нет, – сердито возразила Диана. – Ужаснее ничего не могло быть. Три года жизни в аду едва ли хуже.
– Я все понимаю, – ласково сказал Лэд, и Диана почувствовала его губы на своей щеке. – Я знаю, любимая. Мне очень жаль, что ты была так одинока, и что тебе пришлось иметь дело с Паттерсоном. – Губы Лэда отыскали ее ухо. – Прости меня, – продолжал Лэд, – за то, что я принес тебе столько несчастья. Сможешь, Диана?
– Я хотела бы, – прошептала она. – Но мне трудно думать о чем-либо, когда ты рядом, Лэд. – Она взяла ладонями его лицо, заставив его смотреть ей в глаза. – Откуда мне знать, могу ли я по-прежнему верить тебе? Ты был так далеко. Так же как и я для тебя.
– Так давай постараемся снова узнать друг друга, – предложил он. – Я должен сейчас совершить объезд Керлейна. Хочу посмотреть, что здесь переменилось. Поедем вместе, Диана. Прошу тебя.
Он произнес это так мягко и так умоляюще, будто боялся быть вновь изгнанным ею. Диана не могла отказать, но страх все еще сковывал ее. Каким чудом она не сошла с ума после всего пережитого за эти три года? Если Лэд снова ее покинет, у нее ничего не останется. И от нее самой ничего не останется. И незачем будет жить.
Отстранившись, Диана отошла на несколько шагов. Молчание затягивалось.
Наконец Диана собралась с духом и задала вопрос, ответа на который боялась больше всего на свете.
– Лэд, ты собираешься снова покинуть Керлейн?
Лэд подошел и осторожно положил ей руки на плечи.
– Ты неправильно ставишь вопрос, Диана, – пробормотал он ей в ухо. – Я буду покидать Керлейн, но… я больше никогда не покину тебя. До конца твоих дней, хочешь ты этого или нет, я всегда буду рядом. И не наступит такого рассвета, не настанет такой ночи, которые ты проведешь без меня. Даже если ты захочешь отослать меня, я никуда не уеду.
Диана закрыла глаза.
– Поклянись мне, – прошептала она, и голос ее был полон безнадежности и мольбы.
Лэд крепче обнял ее.
– Клянусь памятью моих родителей, брата и дяди. Любовью, которую чувствую к тебе, Диана. Если ты попросишь повторять эти слова весь день, я с радостью сделаю это. Весь день и всю ночь, столько дней и ночей, сколько потребуется, чтобы ты поверила мне. Любимая, ты только скажи мне, чего ты хочешь, и я сделаю это.
Диана открыла глаза, и две слезинки выкатились на бледные щеки.
– Чего я хочу… – Она засмеялась сквозь слезы. – Я хочу, чтобы ты позавтракал со мной на озере, когда мы закончим объезд Керлейна.
Лэд наклонился и коснулся губами ее шеи. Диана протяжно вздохнула. Прикосновения его губ были необыкновенно нежны.
– Пикник? – прошептал он между поцелуями.
– Да-а, – еле выговорила она, запрокидывая голову, чтобы ему было удобнее. – Я помогу повару, которого ты прислал из Лондона, приготовить… что-нибудь вкусное… что тебе наверняка понравится.
– Чтобы утолить голод, мне не нужно ничего, кроме тебя, Диана. Но пикник тоже доставит мне удовольствие. – Он поднял голову и запечатлел поцелуй у нее на макушке. – Миледи, я с огромной радостью принимаю ваше приглашение. А сейчас пора собираться. До конца дня еще нужно успеть многое сделать.
Глава 25
– Как ты относишься к привалу, любимая?
Диана положила руки Лэду на плечи, позволив ему вынуть ее из седла. Она радовалась возвращение Мивы и наслаждалась ездой, но теперь она устала и проголодалась. К тому же с того времени как они выехали из замка, произошло столько удивительного, что сейчас она остро нуждалась в отдыхе.
– Спасибо, – пробормотала Диана, когда Лэд поставил ее на землю. Его руки скользнули вокруг ее талии.
– Я ужасно голоден. – Он приблизил рот к ее губам. Диана еще не знала, как вести себя с этим странным незнакомым мужчиной, вернувшимся вместо ее дорогого, знакомого Лэда. Но поцелуи его были ей приятны.
Его руки щедро одаривали ее ласками. Он все крепче прижимал ее к себе. Шляпка ее упала на землю.
Они долго стояли, прижавшись, друг к другу, прежде чем он разомкнул объятия.
– Ни за что бы не отпустил тебя, но уж слишком тут грязно, – пробормотал Лэд, тычась носом в ее волосы.
Диана сразу поняла, что он имеет в виду. Возвращение в замок в заляпанной одежде стало бы настоящей сенсацией для их разнородной челяди. Многие из тех, кого Лэд прислал из Лондона, вовсе не напоминали слуг в привычном понимании. Они имели обыкновение без стеснения выкладывать все, что у них на уме, и вдобавок довольно громко. Кроме того, Лэд велел Суитину прислать кого-нибудь с ленчем на озеро не позднее двух часов. Это время как раз приближалось.
– Ладно, получи отсрочку, – промолвила она, томно и неторопливо направляясь к озеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79