Почему бы и нет? Если одного Подарка
было достаточно, шесть явно было слишком. И все же Билли не имел никако-
го желания усугублять свою ошибку. Схватив баночку из-под краски и выти-
рая каждую каплю воды, он смотрел, как пять новых Могваев постепенно
приобретали размеры Подарка.
- Наверное, нет, - сказал он наконец. - Ты знаешь, это может быть
кошмар. Пока мы все не выясним, я думаю, лучше держать из всех здесь.
Пит задумчиво кивнул.
- Может быть, стоит отнести одного из них мистеру Хэнсону и выяснить,
новый это вид или нет.
- Хорошая мысль, - ответил Билли.
- Мы могли бы стать богатыми и знаменитыми.
Билли не знал, что делать. Все произошло так быстро. А что если мгно-
венное размножение повторится? Он вспомнил эпизод из "Звездного путе-
шествия", когда ласковые зверьки, называемые триббли, на глазах захвати-
ли корабль. Он быстро представил себе, как Могваи закупоривают трубы у
него в доме, лежат от стены до стены в каждой комнате и проходе, как
одеяло из скулящих животных просит есть, и при этом они продолжают разм-
ножаться. А что если в большом количестве они становятся опасными? Если
они захватят дома соседей, арестует ли полиция Билли за то, что от него
все это пошло? А сейчас - что он скажет маме и папе? Он был неосторожен
и нарушил правило, о котором предостерегал мальчик-китаец. Для Пита но-
вые зверьки знаменовали богатство и славу. Билли они сулили лишь непри-
ятности.
ГЛАВА 9
Когда Пит ушел, Билли долго собирался с мыслями, сидя на краю кровати
и глядя на то, как пять новых Могваев достигают зрелости. Логично было
бы немедленно рассказать родителям о случившемся. В конце концов, он со-
вершил не такой уж ужасный поступок, просто ослабил бдительность на
мгновение. Мальчик-китаец велел держать Подарка подальше от воды. Но ки-
таец также говорил, что Подарок ел резиновые губки и картон, а эта ин-
формация оказалась неверной. Откуда он мог знать, что небольшая оплош-
ность приведет к появлению пяти новых зверьков?
Хотя все было логично, Билли нужно было еще время на размышления. Он
должен был хотя бы немного подумать о том, нельзя ли решить эту проблему
самостоятельно. Пит внес одно ценное предложение. Следует как можно ско-
рее отнести одного из Могваев к мистеру Хэнсону для научного исследова-
ния. Он также подумал о том, не заинтересуются ли этим существом ка-
кие-нибудь лаборатории или зоопарки. Конечно, в мире, где полно бродячих
кошек и собак, можно пристроить пять новых Могваев в хорошее место.
Он уже твердо знал одно: ему не очень нравились новенькие. Казалось,
они драчливы, неуправляемы и, по сравнению с Подарком, агрессивны. Когда
они перестали расти, Билли нашел большую картонную коробку и поместил их
туда, но они выразили свое недовольство заключением сердитыми жестами и
оскалом зубов. Лидер новой группы казался несколько больше других, у не-
го на голове стояла торчком полоска жесткого меха.
- Я назову тебя Полоской, ладно? - прошептал Билли, пытаясь завязать
дружбу с новым Могваем.
В ответ Полоска быстрым ударом лапы сбил баночку чернил.
Когда они стекли с края столика для рисования. Билли с ужасом увидел,
что часть жидкости попала на Полоску, Подарка и еще одного нового Мог-
вая. Молча, с волнением, он смотрел на чернильные пятна, ожидая, что бу-
дет. Прошло некоторое время, но ничто не изменилось; они явно размножа-
лись только от воды.
- По крайней мере, одно облегчение, - вздохнул он.
Довольно скоро, когда стало ясно, что новенькие хотят есть. Билли
спустился в кухню и принес им холодную курицу. В отличие от Подарка, ко-
торый ел медленно и культурно, новые Могваи чавкали и жадно рвали еду,
отплевываясь и пуская слюни из уголков рта. Когда они наелись, то стали
громко отрыгивать, а потом играть друг с другом, плюясь кусочками еды.
- Слушай, Подарок, - сказал Билли, - может быть, ты можешь как-нибудь
научить их вести себя прилично?
Печальные глаза Подарка подтвердили его худшие опасения.
К счастью, родители ушли ужинать в ресторан. Это означало, что он мо-
жет оттянуть объяснение и у него по крайней мере есть время, чтобы по-
нять, насколько трудно будет с этими новенькими. Он тут же узнал, что
после еды их клонило в сон: наевшись и немного поиграв, пять Могваев
свернулись в коробке и уснули.
Подарок, как и Билли, не спал, он смотрел на них. Его лицо выражало
тревогу и печаль - те же чувства, что и в первые полчаса пребывания в
доме Пельтцеров. Билли думал о том, ЧТО тот знал. Уголки его рта опусти-
лись от знания чего-то безрадостного или просто от ревности? Он бы отдал
недельный заработок за возможность поговорить со своим пушистым другом,
но это, конечно, было невозможно.
Размышляя о своей проблеме, Билли заснул. Но сон не принес отдыха,
потому что его возбужденный мозг лишь нагнетал беспокойство. В одном
кошмаре Могваи продолжали расти, пока не стали размером с его дом; в
другом они изрыгали пламя и плевались крутящимися огненными каплями, ко-
торые прилипали к людям, как напалм.
Билли проснулся, на мгновение почувствовал облегчение и вдруг осознал
ужасную вещь: было совершенно темно. Маленькая лампа на столе и еще одна
на мольберте, оставшиеся включенными, когда он засыпал, теперь не горе-
ли. В комнате совсем не было света, кроме того, что пробивался тонким
параллелограммом с улицы. Может ли быть, что обе лампы перегорели однов-
ременно? Стараясь поверить в такое объяснение, Билли понимал, что все
говорит против этого.
Позади, в темной глубине комнаты он услышал шуршание, сдавленный го-
лос, шум, подобный тому, что раздается во время игры в сюрприз на вече-
ринке, когда все прячутся по углам и стараются не смеяться и не шеве-
литься. Это было жутко. Он долго лежал неподвижно на кровати, напрягая
слух, чтобы уловить какой-нибудь привычный звук. Одновременно он обводил
взглядом комнату в надежде понять, что происходит.
Прошло некоторое время, и он успокоился. Он проснулся, сказал он се-
бе, в подозрительном и пугливом настроении из-за кошмаров. А так он был
в своей собственной комнате, жив и здоров. Глубоко вздохнув, он перевер-
нулся на кровати и потянулся к лампе на столе.
Вдруг он упал лицом вниз на коврик. Ноги его парализовало!
Хор истерического смеха, не похожего ни на что, наполнил комнату. Что
бы то ни было, виновниками были ОHИ.
Билли подполз к столу, встал и повернул выключатель. К его облегче-
нию, свет зажегся. Усевшись спиной к стене, он посмотрел в другой конец
комнаты, а потом на свои ноги.
Они были связаны!
Он не мог поверить своим глазам, но все было именно так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
было достаточно, шесть явно было слишком. И все же Билли не имел никако-
го желания усугублять свою ошибку. Схватив баночку из-под краски и выти-
рая каждую каплю воды, он смотрел, как пять новых Могваев постепенно
приобретали размеры Подарка.
- Наверное, нет, - сказал он наконец. - Ты знаешь, это может быть
кошмар. Пока мы все не выясним, я думаю, лучше держать из всех здесь.
Пит задумчиво кивнул.
- Может быть, стоит отнести одного из них мистеру Хэнсону и выяснить,
новый это вид или нет.
- Хорошая мысль, - ответил Билли.
- Мы могли бы стать богатыми и знаменитыми.
Билли не знал, что делать. Все произошло так быстро. А что если мгно-
венное размножение повторится? Он вспомнил эпизод из "Звездного путе-
шествия", когда ласковые зверьки, называемые триббли, на глазах захвати-
ли корабль. Он быстро представил себе, как Могваи закупоривают трубы у
него в доме, лежат от стены до стены в каждой комнате и проходе, как
одеяло из скулящих животных просит есть, и при этом они продолжают разм-
ножаться. А что если в большом количестве они становятся опасными? Если
они захватят дома соседей, арестует ли полиция Билли за то, что от него
все это пошло? А сейчас - что он скажет маме и папе? Он был неосторожен
и нарушил правило, о котором предостерегал мальчик-китаец. Для Пита но-
вые зверьки знаменовали богатство и славу. Билли они сулили лишь непри-
ятности.
ГЛАВА 9
Когда Пит ушел, Билли долго собирался с мыслями, сидя на краю кровати
и глядя на то, как пять новых Могваев достигают зрелости. Логично было
бы немедленно рассказать родителям о случившемся. В конце концов, он со-
вершил не такой уж ужасный поступок, просто ослабил бдительность на
мгновение. Мальчик-китаец велел держать Подарка подальше от воды. Но ки-
таец также говорил, что Подарок ел резиновые губки и картон, а эта ин-
формация оказалась неверной. Откуда он мог знать, что небольшая оплош-
ность приведет к появлению пяти новых зверьков?
Хотя все было логично, Билли нужно было еще время на размышления. Он
должен был хотя бы немного подумать о том, нельзя ли решить эту проблему
самостоятельно. Пит внес одно ценное предложение. Следует как можно ско-
рее отнести одного из Могваев к мистеру Хэнсону для научного исследова-
ния. Он также подумал о том, не заинтересуются ли этим существом ка-
кие-нибудь лаборатории или зоопарки. Конечно, в мире, где полно бродячих
кошек и собак, можно пристроить пять новых Могваев в хорошее место.
Он уже твердо знал одно: ему не очень нравились новенькие. Казалось,
они драчливы, неуправляемы и, по сравнению с Подарком, агрессивны. Когда
они перестали расти, Билли нашел большую картонную коробку и поместил их
туда, но они выразили свое недовольство заключением сердитыми жестами и
оскалом зубов. Лидер новой группы казался несколько больше других, у не-
го на голове стояла торчком полоска жесткого меха.
- Я назову тебя Полоской, ладно? - прошептал Билли, пытаясь завязать
дружбу с новым Могваем.
В ответ Полоска быстрым ударом лапы сбил баночку чернил.
Когда они стекли с края столика для рисования. Билли с ужасом увидел,
что часть жидкости попала на Полоску, Подарка и еще одного нового Мог-
вая. Молча, с волнением, он смотрел на чернильные пятна, ожидая, что бу-
дет. Прошло некоторое время, но ничто не изменилось; они явно размножа-
лись только от воды.
- По крайней мере, одно облегчение, - вздохнул он.
Довольно скоро, когда стало ясно, что новенькие хотят есть. Билли
спустился в кухню и принес им холодную курицу. В отличие от Подарка, ко-
торый ел медленно и культурно, новые Могваи чавкали и жадно рвали еду,
отплевываясь и пуская слюни из уголков рта. Когда они наелись, то стали
громко отрыгивать, а потом играть друг с другом, плюясь кусочками еды.
- Слушай, Подарок, - сказал Билли, - может быть, ты можешь как-нибудь
научить их вести себя прилично?
Печальные глаза Подарка подтвердили его худшие опасения.
К счастью, родители ушли ужинать в ресторан. Это означало, что он мо-
жет оттянуть объяснение и у него по крайней мере есть время, чтобы по-
нять, насколько трудно будет с этими новенькими. Он тут же узнал, что
после еды их клонило в сон: наевшись и немного поиграв, пять Могваев
свернулись в коробке и уснули.
Подарок, как и Билли, не спал, он смотрел на них. Его лицо выражало
тревогу и печаль - те же чувства, что и в первые полчаса пребывания в
доме Пельтцеров. Билли думал о том, ЧТО тот знал. Уголки его рта опусти-
лись от знания чего-то безрадостного или просто от ревности? Он бы отдал
недельный заработок за возможность поговорить со своим пушистым другом,
но это, конечно, было невозможно.
Размышляя о своей проблеме, Билли заснул. Но сон не принес отдыха,
потому что его возбужденный мозг лишь нагнетал беспокойство. В одном
кошмаре Могваи продолжали расти, пока не стали размером с его дом; в
другом они изрыгали пламя и плевались крутящимися огненными каплями, ко-
торые прилипали к людям, как напалм.
Билли проснулся, на мгновение почувствовал облегчение и вдруг осознал
ужасную вещь: было совершенно темно. Маленькая лампа на столе и еще одна
на мольберте, оставшиеся включенными, когда он засыпал, теперь не горе-
ли. В комнате совсем не было света, кроме того, что пробивался тонким
параллелограммом с улицы. Может ли быть, что обе лампы перегорели однов-
ременно? Стараясь поверить в такое объяснение, Билли понимал, что все
говорит против этого.
Позади, в темной глубине комнаты он услышал шуршание, сдавленный го-
лос, шум, подобный тому, что раздается во время игры в сюрприз на вече-
ринке, когда все прячутся по углам и стараются не смеяться и не шеве-
литься. Это было жутко. Он долго лежал неподвижно на кровати, напрягая
слух, чтобы уловить какой-нибудь привычный звук. Одновременно он обводил
взглядом комнату в надежде понять, что происходит.
Прошло некоторое время, и он успокоился. Он проснулся, сказал он се-
бе, в подозрительном и пугливом настроении из-за кошмаров. А так он был
в своей собственной комнате, жив и здоров. Глубоко вздохнув, он перевер-
нулся на кровати и потянулся к лампе на столе.
Вдруг он упал лицом вниз на коврик. Ноги его парализовало!
Хор истерического смеха, не похожего ни на что, наполнил комнату. Что
бы то ни было, виновниками были ОHИ.
Билли подполз к столу, встал и повернул выключатель. К его облегче-
нию, свет зажегся. Усевшись спиной к стене, он посмотрел в другой конец
комнаты, а потом на свои ноги.
Они были связаны!
Он не мог поверить своим глазам, но все было именно так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65