ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одни пробираются сюда, чтобы свести счеты с жизнью, полагая, что оригинальная смерть искупит их бледное и бесцельное существование. Другие преследуют более корыстные цели, надеясь поправить свои дела с помощью шантажа. Похоже, ты из их числа.
«А этот тип догадлив!» - с досадой подумал Герцог, не сводя глаз с металлического стержня в руках механика. Он не мог определить, для чего предназначен этот инструмент, но догадывался, каким образом тот будет использован в ближайшее время.
- Я не спрашиваю у тебя, как ты разжился ключ-картой, - продолжал, явно развлекаясь и упиваясь своим красноречием, механик. - Мне плевать на горе-охранников, считающих главной своей обязанностью - разводить по каютам упившуюся до потери сознания жирную сволочь. Если ты заглянул сюда просто полюбоваться распределителем плазмы - клянусь Пятой Сферой, зрелище того стоит! - то тебе это удалось, и теперь самое время вернуться и поделиться своими впечатлениями с товарищами. Если же у тебя какие-то иные намерения, я искренне советую тебе от них отказаться.
«Похоже, этот болтун не вызвал охранников, - решил Герцог. - Он слишком любит трепаться и слишком верит в собственные силы. Убедившись, что я один, он не воспринимает меня всерьез, и это мой шанс».
- Поверь, мне ничего не стоит вышибить тебе мозги вот этой штукой, - золотозубый угрожающе взмахнул металлическим стержнем, - И никто не поставит мне это в вину, поскольку твое пребывание здесь является грубейшим нарушением всех мыслимых и немыслимых правил и инструкций. Ну, ты все слышал и, я надеюсь, все понял. Имей, кстати, в виду: вот эту штуку я могу бросить так, что она войдет в твой череп между глаз, а выйдет из затылка. Хочешь проверить?
- Герцог, разреши мне с ним разобраться. Я сделаю этого трепливого говнюка в один миг. Клянусь, он у меня до конца своих дней через задницу будет дышать! - произнес внутренний голос в голове Герцога.
- Хорошо, но не переусердствуй.
- Проклятье, Герцог, он нарывается на это!
- Я хочу сказать, не убивай его. Не надо впадать в крайности. Я не стану помогать тебе, если не буду уверен, что он останется жив.
- Хорошо. Будь по-твоему. Но ты чертовски осложняешь собственную жизнь.
Герцог поднял глаза на ожидающего его ответа механика и вызывающе ухмыльнулся. Затем притронулся указательным пальцем к переносице и спросил:
- Ты утверждаешь, будто может попасть своей штукой вот сюда? А ну-ка попробуй.
- Расслабься и постарайся мне не мешать!
- Ну что ж, ты сам напросился. - Механик перехватил стержень так, словно это было метательное копье, и пустил его в Герцога.
Эрик Диксон отпрыгнул в сторону и металлический стержень с грохотом стукнулся о кожух стоявшего за его спиной агрегата. Герцог содрогнулся от ужаса, а Диксон быстро подхватил с пола упавший стержень.
- Хорошая попытка. - Эрик крутанул стержень в левой руке, приноравливаясь к его весу. - А теперь посмотрим, как это получится у меня.
- Ты обещал не убивать его!
Лицо механика окаменело, мускулы напряглись, и он совершил гигантский прыжок, показавшийся Герцогу особенно большим из-за пониженной силы тяжести. Уходя от удара, Эрик откачнулся влево и стремительно ткнул нападавшего стержнем в живот.
Механик взревел и с грохотом покатился по рифленому металлическому полу.
- Тебе надо поработать над своими рефлексами, парень, - обратился Эрик к Герцогу.
- Это было великолепно! - восхитился Герцог и отбросил стержень в сторону. - У меня бы так ни за что не получилось! Отличная работа!
Механик застонал, перевернулся на живот и посмотрел на Герцога сузившимися от боли глазами:
- Ты находишь это очень смешным?
- Герцог, у нас неприятности. Я полагал, что уже охладил его пыл, но у тебя на редкость дряблые мускулы. Напрасно ты выбросил этот стержень.
- Что ты хочешь сказать? - с тревогой спросил Герцог.
- Ты сделал один хороший удар, - ответил, вскакивая с пола золотозубый. - Но этого недостаточно, чтобы получить приз.
- Твой ход, Герцог.
- Мой? Но я не умею драться!
- Ты же запретил мне убивать этого говнюка. И выбросил стержень. Вот и разбирайся с ним дальше сам.
- Эрик! Я не смогу поставить этому жлобу даже синяка!
- Так зачем же ты лез мне под руку и ставил дурацкие условия?
- Сейчас не время пререкаться! Сделай что-нибудь, пока он нас не прикончил!
- Сделай сам, раз уж ты такой умный.
- Но что я могу?
- Все что угодно. Можешь поиграть с ним в догонялки и потянуть время.
- Черт возьми! Ксеносы схватят и выпотрошат нас, а ты, вместо того, чтобы помочь мне, валяешь дурака и строишь обиды! Эрик!
Механик прыгнул на Герцога, и тому чудом удалось увернуться от просвистевшего перед его носом кулака. Новый удар заставил Герцога отпрыгнуть в сторону, а проклятый механик и не думал униматься. Третий удар он направил Герцогу под дых, но тот в самый последний момент скакнул влево, с трудом устоял на ногах и понесся в сторону распределителя.
- Куда же ты, дружок? - окликнул его пустившийся вдогонку золотозубый. - Ты ошибся, соревнования спринтеров проходят в другом месте!
Избежав четвертого удара, Герцог озлобился и вспомнил об аэрозольном баллоне. Вытащил его из кармана и, резко остановившись, направил в лицо подбегавшему механику. Но как раз в этот миг золотозубый прыгнул, нога его взлетела и выбила баллон из руки Герцога.
- О, ч-черт! - прошептал тот, невольно провожая глазами летящий к распределителю аэрозольный баллончик.
- Берегись! - рявкнул Диксон и покатился по полу, уходя от целой серии сокрушительных ударов.
Пораженный тем, что его противник все еще цел, механик замешкался, поднял глаза и с изменившимся лицом простонал:
- Сукин сын!…
- Бей, пока он старается нас отвлечь!
Герцог вскочил с пола и хотел уже броситься на золотозубого, но представив, к чему это может привести: перебитый нос, сломанные ребра, руки и ноги - замер на месте.
- Герцог, ты только что сдался! Не зря я говорил, что ты не в состоянии даже задницу себе подтереть!…
- Баллончик… - пробормотал механик с таким отчаянием и ужасом в голосе, что Герцог невольно оглянулся, оставив без внимания истошные вопли Эрика. Диксон продолжал орать, ожидая завершающего удара, но его так и не последовало.
Аэрозольный баллон вспыхнул в силовом поле распределителя и закрутился, словно шутиха, разбрасывая по сторонам ядовитую жидкость.
- Нет. Нет! Не-ет! - заорал механик, и тут баллончик взорвался. Из полупрозрачного цилиндра плеснуло малиновым пламенем, и Герцог зажмурился от непереносимой боли, инстинктивно закрывая глаза руками.
Когда же боль прошла, и он решился открыть слезящиеся глаза, о происшедшем напоминало только голубое облачко, расползавшееся в разные стороны от распределителя. Герцог попятился от него и едва не столкнулся с механиком, лицо которого осунулось и сморщилось, словно он в считанные мгновения постарел лет на десять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95