Поколебавшись, Вонн двинулся в библиотеку, но Герцога не оказалось и там. Выругавшись, Вонн решил прекратить на время поиски и перекусить - он решительно не представлял, куда мог запропаститься Герцог.
По дороге в кафетерий он увидел стремительно шагавшего по коридору Мэя и поспешил окликнуть его:
- Мэй! Подожди!
- Привет, Вонн. Ты скверно выглядишь.
- А чувствую себя еще хуже. У тебя найдется для меня пяток минут?
- Извини, совсем нет времени, - с сожалением ответил Мэй.
- Послушай, мне срочно нужно с кем-нибудь поговорить. Я…
- Прости, не могу. - Мэй решительно покачал головой. - У меня важный разговор с парнями из службы безопасности лайнера.
- Ладно, скажи хоть тогда, где мне найти Герцога. Уж он-то не откажется меня выслушать.
- Герцога? - переспросил Мэй, и глаза его сузились. - Разве ты не знаешь?
- Что я должен знать?
- Хм… Стало быть, не знаешь. Так вот, Герцог ничем не сможет тебе помочь. Он сам нуждается в помощи, потому что находится в изоляторе.
- Где?
- В корабельной тюрьме.
- Мэй, ты шутишь! Этого не может быть!
- Он напал на одного из арколианцев. Не знаю точно, виноват ли тут фиал сущности, но дела его плохи. Я выбиваюсь из сил, стараясь спасти его шкуру, однако шансов выйти сухим из воды у парня немного.
- Вот так штука! - Вонн изумленно всплеснул руками. - Чудны дела твои, Господи!
- Наведайся к парню, ему сейчас приходится несладко. Роз и Винтерс уже навещали его, теперь твой черед. И передай ему, что я приду, как только улажу дела с тутошними охранниками и врачами. Им только дай волю, они его на части расчленят из-за того, что результаты проведенных тестов не сходятся с табличными!
- Я сейчас же отправлюсь к нему! - решительно заявил Вонн.
Мэй достал из кармана бэдж и протянул наемнику:
- Это бэдж Герцога, предъяви его, и тебя пустят к нему. Узнай, не нужно ли ему что-нибудь. Туалетные принадлежности, книги, пижама…
- Пилка для ногтей?
- Не умничай, - оборвал его Мэй. - Я пытаюсь изобразить Герцога человеком, страдающим хроническим космосиндромом. Если это не сработает, тогда уж и не знаю, что делать…
- Я верю, тебе удастся его вытащить, - сказал Вонн. - Делай свое дело, а я передам ему, что ты роешь ради него носом землю.
- Передай. И скажи, что я скоро его навещу, - бросил на прощанье Мэй.
Вонн сделал несколько шагов к группе лифтов, один из которых должен был доставить его на уровень, где находилось помещение для арестованных. В этот момент в желудке у него громко заурчало, как будто напоминая о том, что он еще не завтракал.
- Ты был прав, - сказал Вонн, мысленно обращаясь к Андерсу. - Эти ребята все еще нуждаются во мне.
- А ты нуждаешься в них, - прозвучал в его мозгу голос мертвого брата. - Поторопись.
Вонн вызвал лифт и хотел уже войти в кабину, когда кто-то окликнул его:
- Погоди-ка, приятель, нам, кажется, по пути.
Обернувшись, он увидел спешащего к лифту Хеггиса и тихо выругался - этого ему только не хватало!
- Куда это ты направляешься? - спросил Хеггис, входя вслед за Вонном в кабину лифта.
- В лазарет. Навестить больную тетушку.
- Отлично сказано! - похвалил Хеггис, нажимая на кнопку. - Однако ты выбрал для этого неподходящее время.
- Черт бы тебя побрал! - Вонн стряхнул руку Хеггиса со своего плеча. - Разве я не волен распоряжаться своим временем по собственному усмотрению?
- Разве ты забыл, что Бэчман назначил нам встречу как раз на это время? Ты договаривался с ним, что не появишься вчера, но не все же дни у тебя расписаны по часам на месяц вперед? Не такая ты важная шишка, чтобы… - Хеггис замолк на полуслове и, окинув Вонна проницательным взглядом, поморщился. - Что это с тобой, брат? Перепил давеча или недобрал?
- Я заболел, - хмуро ответил Вонн. - И весьма заразной болезнью.
- Не смешно, - Хеггис увлек Вонна в открывшуюся дверь. - Не знаю, что с тобой происходит, но если ты не возьмешь себя в руки, то можешь провалить наше дело. Во всяком случае, советую тебе собраться перед встречей с Бэчманом.
Прозвучало это довольно угрожающе, и Вонн отрешенно подумал: «Мне нечего бояться Бэчмана», - а вслух промолвил:
- Да-да. Конечно.
- Ну, вот и отлично, - Хеггис ободряюще хлопнул Вонна по спине, и они двинулись к каюте, в которой Бэчман назначил встречу своим сообщникам.
Они вошли в нее в тот самый момент, когда Бэчман произносил речь. Подождав, пока опоздавшие усядутся, он недовольно поджал губы и произнес: - Рад, что вы сочли возможным присоединиться к нам, мистер Вонн. Появление ваше тем более приятно и своевременно, что мы как раз обсуждали дурацкую выходку вашего приятеля, палившего давеча в арколианцев на устроенном капитаном приеме.
Почувствовав себя неловко под устремленными на него взглядами, Вонн пробормотал в ответ что-то маловразумительное, и Бэчман продолжал рассказывать о выходке Герцога.
В отличие от других наемников, Вонн уже знал о случившемся. Особенно интересовало его, какие причины могли заставить Герцога совершить столь опрометчивый и несвойственный ему поступок, но как раз этой-то темы Бэчман и не коснулся. По его мнению, это была просто бессмысленная пьяная выходка, из которой они, впрочем, могли извлечь для себя кое-какую пользу. Экипаж корабля, без сомнения, ожидал каких-нибудь антиарколианских выступлений, и нападение Герцога на одного из членов посольства навело их на ложный след. Теперь охранники будут подозревать спасенных с «Ангельской Удачи», и соратники Бэчмана могут чувствовать себя в относительной безопасности. Что, разумеется, ни в коей мере не относится к Вонну, которому надобно вести себя особенно осмотрительно.
Многозначительно посмотрев на Вонна, Бэчман перешел к следующему вопросу, а именно - что надлежит делать каждому из наемников после того, как на экранах звездолета появятся корабли, преграждающие «Хергест Риджу» путь на Консул-5. Никаких изменений в известный им уже план Бэчман вносить не собирался, но хотел выяснить, насколько хорошо каждый из присутствующих помнит свою роль. И прежде всего, он хотел бы выслушать Вонна, не почтившего своим вниманием их вчерашнее собрание. Судя по раздражению, с которым говорил Бэчман, он был сильно недоволен Вонном, но когда тот перечислил все, что ему предстояло сделать, у главаря не нашлось причин для придирок. Единственным, что он сумел выдавить из себя, было: «Говори в следующий раз погромче, парень!» После чего остальные присутствовавшие в каюте мужчины и женщины принялись по очереди рассказывать, что надлежит сделать им в точно обусловленное время.
По окончании собрания Вонн двинулся было к двери, но путь ему преградил Бэчман. Насупив брови, он смерил наемника суровым взглядом и ворчливо произнес:
- Послушай-ка, парень, мне перестает нравиться твое отношение к делу!
Вонн опустил голову и задумчиво сообщил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
По дороге в кафетерий он увидел стремительно шагавшего по коридору Мэя и поспешил окликнуть его:
- Мэй! Подожди!
- Привет, Вонн. Ты скверно выглядишь.
- А чувствую себя еще хуже. У тебя найдется для меня пяток минут?
- Извини, совсем нет времени, - с сожалением ответил Мэй.
- Послушай, мне срочно нужно с кем-нибудь поговорить. Я…
- Прости, не могу. - Мэй решительно покачал головой. - У меня важный разговор с парнями из службы безопасности лайнера.
- Ладно, скажи хоть тогда, где мне найти Герцога. Уж он-то не откажется меня выслушать.
- Герцога? - переспросил Мэй, и глаза его сузились. - Разве ты не знаешь?
- Что я должен знать?
- Хм… Стало быть, не знаешь. Так вот, Герцог ничем не сможет тебе помочь. Он сам нуждается в помощи, потому что находится в изоляторе.
- Где?
- В корабельной тюрьме.
- Мэй, ты шутишь! Этого не может быть!
- Он напал на одного из арколианцев. Не знаю точно, виноват ли тут фиал сущности, но дела его плохи. Я выбиваюсь из сил, стараясь спасти его шкуру, однако шансов выйти сухим из воды у парня немного.
- Вот так штука! - Вонн изумленно всплеснул руками. - Чудны дела твои, Господи!
- Наведайся к парню, ему сейчас приходится несладко. Роз и Винтерс уже навещали его, теперь твой черед. И передай ему, что я приду, как только улажу дела с тутошними охранниками и врачами. Им только дай волю, они его на части расчленят из-за того, что результаты проведенных тестов не сходятся с табличными!
- Я сейчас же отправлюсь к нему! - решительно заявил Вонн.
Мэй достал из кармана бэдж и протянул наемнику:
- Это бэдж Герцога, предъяви его, и тебя пустят к нему. Узнай, не нужно ли ему что-нибудь. Туалетные принадлежности, книги, пижама…
- Пилка для ногтей?
- Не умничай, - оборвал его Мэй. - Я пытаюсь изобразить Герцога человеком, страдающим хроническим космосиндромом. Если это не сработает, тогда уж и не знаю, что делать…
- Я верю, тебе удастся его вытащить, - сказал Вонн. - Делай свое дело, а я передам ему, что ты роешь ради него носом землю.
- Передай. И скажи, что я скоро его навещу, - бросил на прощанье Мэй.
Вонн сделал несколько шагов к группе лифтов, один из которых должен был доставить его на уровень, где находилось помещение для арестованных. В этот момент в желудке у него громко заурчало, как будто напоминая о том, что он еще не завтракал.
- Ты был прав, - сказал Вонн, мысленно обращаясь к Андерсу. - Эти ребята все еще нуждаются во мне.
- А ты нуждаешься в них, - прозвучал в его мозгу голос мертвого брата. - Поторопись.
Вонн вызвал лифт и хотел уже войти в кабину, когда кто-то окликнул его:
- Погоди-ка, приятель, нам, кажется, по пути.
Обернувшись, он увидел спешащего к лифту Хеггиса и тихо выругался - этого ему только не хватало!
- Куда это ты направляешься? - спросил Хеггис, входя вслед за Вонном в кабину лифта.
- В лазарет. Навестить больную тетушку.
- Отлично сказано! - похвалил Хеггис, нажимая на кнопку. - Однако ты выбрал для этого неподходящее время.
- Черт бы тебя побрал! - Вонн стряхнул руку Хеггиса со своего плеча. - Разве я не волен распоряжаться своим временем по собственному усмотрению?
- Разве ты забыл, что Бэчман назначил нам встречу как раз на это время? Ты договаривался с ним, что не появишься вчера, но не все же дни у тебя расписаны по часам на месяц вперед? Не такая ты важная шишка, чтобы… - Хеггис замолк на полуслове и, окинув Вонна проницательным взглядом, поморщился. - Что это с тобой, брат? Перепил давеча или недобрал?
- Я заболел, - хмуро ответил Вонн. - И весьма заразной болезнью.
- Не смешно, - Хеггис увлек Вонна в открывшуюся дверь. - Не знаю, что с тобой происходит, но если ты не возьмешь себя в руки, то можешь провалить наше дело. Во всяком случае, советую тебе собраться перед встречей с Бэчманом.
Прозвучало это довольно угрожающе, и Вонн отрешенно подумал: «Мне нечего бояться Бэчмана», - а вслух промолвил:
- Да-да. Конечно.
- Ну, вот и отлично, - Хеггис ободряюще хлопнул Вонна по спине, и они двинулись к каюте, в которой Бэчман назначил встречу своим сообщникам.
Они вошли в нее в тот самый момент, когда Бэчман произносил речь. Подождав, пока опоздавшие усядутся, он недовольно поджал губы и произнес: - Рад, что вы сочли возможным присоединиться к нам, мистер Вонн. Появление ваше тем более приятно и своевременно, что мы как раз обсуждали дурацкую выходку вашего приятеля, палившего давеча в арколианцев на устроенном капитаном приеме.
Почувствовав себя неловко под устремленными на него взглядами, Вонн пробормотал в ответ что-то маловразумительное, и Бэчман продолжал рассказывать о выходке Герцога.
В отличие от других наемников, Вонн уже знал о случившемся. Особенно интересовало его, какие причины могли заставить Герцога совершить столь опрометчивый и несвойственный ему поступок, но как раз этой-то темы Бэчман и не коснулся. По его мнению, это была просто бессмысленная пьяная выходка, из которой они, впрочем, могли извлечь для себя кое-какую пользу. Экипаж корабля, без сомнения, ожидал каких-нибудь антиарколианских выступлений, и нападение Герцога на одного из членов посольства навело их на ложный след. Теперь охранники будут подозревать спасенных с «Ангельской Удачи», и соратники Бэчмана могут чувствовать себя в относительной безопасности. Что, разумеется, ни в коей мере не относится к Вонну, которому надобно вести себя особенно осмотрительно.
Многозначительно посмотрев на Вонна, Бэчман перешел к следующему вопросу, а именно - что надлежит делать каждому из наемников после того, как на экранах звездолета появятся корабли, преграждающие «Хергест Риджу» путь на Консул-5. Никаких изменений в известный им уже план Бэчман вносить не собирался, но хотел выяснить, насколько хорошо каждый из присутствующих помнит свою роль. И прежде всего, он хотел бы выслушать Вонна, не почтившего своим вниманием их вчерашнее собрание. Судя по раздражению, с которым говорил Бэчман, он был сильно недоволен Вонном, но когда тот перечислил все, что ему предстояло сделать, у главаря не нашлось причин для придирок. Единственным, что он сумел выдавить из себя, было: «Говори в следующий раз погромче, парень!» После чего остальные присутствовавшие в каюте мужчины и женщины принялись по очереди рассказывать, что надлежит сделать им в точно обусловленное время.
По окончании собрания Вонн двинулся было к двери, но путь ему преградил Бэчман. Насупив брови, он смерил наемника суровым взглядом и ворчливо произнес:
- Послушай-ка, парень, мне перестает нравиться твое отношение к делу!
Вонн опустил голову и задумчиво сообщил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95