ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нужно было срочно что-то делать.
Как-то в утренней газете я наткнулась на заметку, которая буквально ошеломила меня.
«Адер собирается в Крым», – гласил заголовок.
Я прочла статью вслух. Генриетта внимательно слушала меня. Вот что там говорилось:
«Доктор Дамиен Адер в скором времени намеревается отправиться в Крым. По его словам, он шокирован тем, что там происходит. Прибыв на место, знаменитый врач собирается изучить состояние дел и определить, что можно сделать. На его взгляд, события в Крыму – яркий пример полной дезорганизации. Напоминаем нашим читателям, что доктор Адер – это тот самый врач, который в свое время много путешествовал по Востоку, а впоследствии написал об этом книгу, заинтересовавшую многих. Он считается крупным специалистом по использованию наркотиков в медицинских целях. Адер отправляется в Крым прямо сегодня и очень скоро прибудет на место».
Кончив чтение, я отложила газету и взглянула на Генриетту.
– Как бы мне хотелось тоже оказаться там! – решительно произнесла я.
– Вы считаете, что Дамиен может нанести войскам в Крыму какой-то вред?
Я пожала плечами.
– Я знаю только одно – там, где он появляется, жди несчастья.
– На мой взгляд, несчастий в Крыму хватает и без него.
– Интересно…
– Мне тоже.
– Интересно, удастся ли нам тоже поехать туда?
– Нам никто этого не позволит.
– Я всегда говорила себе, что на свете нет ничего невозможного.
Пришел черед Генриетты пожимать плечами.
– Да он скоро вернется. Возможно, он появится в Лондоне одновременно с Чарлзом, и тогда мы сможем пригласить их на обед.
Слова подруги не убедили меня. Я представляла себе этого зловещего человека с повадками дьявола и все думала и думала о несчастных солдатах, находящихся целиком в его власти в каком-нибудь захудалом крымском госпитале.
Статьи Рассела больше нельзя было игнорировать, нужно было немедленно чем-то ответить. Ответ на эти статьи содержался в следующей новости: сообщалось о том, что мисс Найтингейл было предложено организовать группу сестер милосердия и отправиться с ними в Крым. Именно это было нужно нам с Генриеттой.
Благодаря своим связям Генриетта вскоре узнала, как будут отбирать сестер в эту группу. Нам надлежало вначале прибыть в дом Гербертов, который они любезно предоставили мисс Найтингейл для ее работы. Особняк располагался на Белгрейв-сквер, и, прибыв туда, мы увидели четырех женщин, одна из которых оказалась знакомой Генриетты. С моей точки зрения, это было не очень приятным обстоятельством, так как эта дама могла знать о расторгнутой помолвке Генриетты с лордом Карлтоном, что трактовалось всеми как весьма неразумный поступок, который к тому же вырвал мою подругу из ее круга, ибо, бежав из дому, она почти перестала бывать в обществе.
На нас взирали с некоторым изумлением.
– Вы отдаете себе отчет в том, насколько трудная предстоит там работа? – спросили нас. – Она совсем не подходит таким молодым леди, как вы.
На что я с некоторой горячностью отвечала:
– Мы провели больше трех месяцев в Кайзервальде. Там мы действительно работали очень много, и кое-чему научились – например, ухаживать за больными. Я считаю, что у меня особая склонность к этой работе, что может подтвердить главная диакониса Кайзервальда. Я твердо решила присоединиться к группе сестер милосердия, направляющихся в Крым. Надеюсь, что вы благосклонно отнесетесь к нашей просьбе.
– Мы не сомневаемся, что вы – именно тот человек, который нужен мисс Найтингейл, но мы просто хотели вас предостеречь, – услышала я в ответ. – Большинство из тех, кто приходит к нам сюда, – это девушки-работницы, которые в настоящий момент потеряли место и должны зарабатывать себе на жизнь.
– Мы хотим ехать, – упрямо повторила я.
– А вы, мисс Марлингтон? – спросили Генриетту с инквизиторской строгостью.
– Я тоже была в Кайзервальде, не боюсь тяжелой работы и очень хотела бы поехать.
– Я передам вашу просьбу мисс Найтингейл и извещу вас о том, какое решение она примет.
С этим мы и покинули особняк на Белгрейв-сквер. Нельзя сказать, что настроение у нас было приподнятым.
– Наверное, это я все испортила, – мрачно произнесла Генриетта. – Эти люди меня знают и считают легкомысленной и безрассудной особой. Простите меня, Анна. Вам бы следовало пойти на эту встречу одной. В этом случае они наверняка ухватились бы за вас, а так вас скомпрометировало знакомство со мной – девушкой, которая, на их взгляд, сама отторгла себя от общества.
– Все это чепуха, – возразила я. – Мы наверняка поедем, и поедем вместе.
Как ни странно, я оказалась права. Через несколько дней мы получили записку, в которой нас извещали, что мы обе приняты в группу.
В течение нескольких недель мы не могли ни о чем думать, кроме как о нашем скором отъезде. Путешествие в Кайзервальд было восхитительным приключением, но совершенно безопасным и даже приятным. Сейчас же нам предстояло отправиться на войну, а это в корне меняло дело.
Джейн и Полли были очень удивлены, когда узнали, что мы намерены делать.
– Боже милосердный, – воскликнула Полли, – никогда не думала, что две такие леди, как вы, могут отважиться на это! Мне всегда казалось, что мисс Марлингтон больше пристало думать о молодых кавалерах… А что касается вас, мисс Плейделл, то вот что я вам скажу – и вам бы не повредило хотя бы изредка думать о молодых людях.
– Однако мы все обдумали и твердо решили – станем сестрами милосердия и будем ухаживать за нашими ранеными солдатами.
– Если бы не малыш Вилли, – вмешалась Лили, – я бы тоже поехала с вами. Может быть, вы встретите там Вильяма, мисс?
Я ответила, что это вполне возможно. Джо был очень опечален нашим предстоящим отъездом.
– А кто же будет ездить в карете, пока вас не будет? – спросил он огорченно. – Кареты ведь существуют не для того, чтобы стоять в сарае. Они созданы для того, чтобы ездить по дорогам.
– Ну, карета подождет, пока мы вернемся.
– Будьте осторожны, – скрывая тревогу, произнес старый конюх. – Войны, они ведь опасная штука.
Когда через несколько дней мы принесли домой выданную нам форму, Джейн и Полли буквально лишились дара речи. Нас заранее предупредили, что все сестры должны быть одеты одинаково. Для дам из высшего общества никаких исключений не предусматривалось – нам предстояло всем вместе питаться, выполнять одни и те же обязанности и носить одинаковую одежду. По замыслу мисс Найтингейл, такой порядок был призван сплотить сестер и сиделок и научить их относиться к своему делу профессионально.
Должна сознаться, что, когда я увидела то, что нам предстояло надеть в качестве формы, я тоже была шокирована.
– Скажите на милость, – возмущенно спросила Генриетта, – почему только женщина, одетая как пугало, может принести пользу на войне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133