– всхлипывая, спросила она. – Я тебя ненавижу! Ненавижу!
– Лора, детка, выслушай меня, – попросил Дэмиан. – Я должен был отпустить твою сестру. Мы никоим образом не могли остановить этих людей. Поверь мне, малышка: я не допущу, чтобы с твоей сестрой что-нибудь случилось.
Увещевания Дэмиана особого действия на маленькую Лору не возымели: она продолжала рыдать и колотить его кулачками. Дэмиан с тяжелым сердцем созерцал ее горе. Лора была уверена в том, что он предал Элиссу, и отчасти так оно и было.
Если бы он не отказался от невесты в лице Кимбры и не женился на Элиссе, ничего этого не случилось бы. Но он эгоистично хотел, чтобы Элисса принадлежала ему. Хотел, чтобы она делила с ним ложе, чтобы всегда, всю жизнь была рядом. Он прогнал Кимбру и женился на Элиссе, тем самым поставив ее жизнь под угрозу. Это чудо, что Элисса полюбила его. У нее есть полное право ненавидеть его – так же как у маленькой Лоры.
– Лора, малышка, прошу тебя, успокойся, – тихо проговорил Дэмиан. – Разве не пообещал я только что тебе, что с твоей сестрой ничего не случится?
– Почему Лисса даже не попрощалась с нами? Мама не разрешила мне спуститься в зал, она сказала, что в замок приехали плохие дяди.
– Элисса очень хотела зайти к вам, но у нее не хватило времени, – объяснил Дэмиан. – Я все объясню твоей маме. – Заметив проходившую мимо Мэгги, Дэмиан поманил ее к себе. – Отведите, пожалуйста, Лору в кухню, Мэгги, – попросил он. – Пусть Уинифред покормит ее.
Он поставил Лору на пол. По-прежнему всхлипывая, девочка взяла Мэгги за руку, и они отправились на кухню. Дэмиан хотел пойти на верхний этаж замка, но тут к нему подошел Дермот.
– Вы хотели поговорить со мной, Дермот? – спросил Стрэттон.
– Да, милорд, – кивнул Дермот. – Мои родичи попросили меня передать, что они желают вам удачи. Только привезите домой нашу Элиссу.
Дэмиан так растрогался от этих слов, что у него застрял комок в горле, лишив его на несколько мгновений дара речи. Он крепко сжал плечо Дермота. Он не обманет ожиданий всех этих людей, поверивших в него, рассчитывающих на него. Как-то так получилось, что за последние месяцы он стал одним из них. Он никогда не сможет вновь предстать перед родичами Элиссы, если не выполнит своих обещаний. Губы Дэмиана упрямо сжались, когда он уверенно постучал в дверь леди Марианны.
Ему открыла Нэн. Дэмиан, прищурившись, посмотрел на нее. Почему она не «предупредила его? Куда подевались эти ее так называемые голоса, когда они нужны ему?
Стрэттон вошел в комнату, моля Бога о том, чтобы тот подсказал ему нужные слова, способные объяснить леди Марианне, почему он отпустил Элиссу, не попытавшись отстоять ее с оружием в руках. Леди Марианна стояла у окна, на ее бледном лице играл солнечный лучик. Вот она повернулась к нему. Дэмиан увидел, что ее глаза полны слез, и сердце у него упало.
– Она скорбит по своей дочери, – объяснила Нэн. – Я рассказала ей, что случилось, когда приехали солдаты, и посоветовала ни ей, ни Лоре не выходить из своих комнат, пока они здесь. Если вас это утешит, Марианна знает, что вы не могли остановить происходящего. Да, она переживает из-за дочери, но я сказала ей, что не стоит лить слезы из-за неизбежного.
Дэмиан не на шутку разгневался.
– А разве ваши голоса не подсказали, что Элисса в опасности? – сурово вопросил он. – Почему вас не было внизу, когда ее уводили, вы ведь могли утешить ее?
– Я не могу заставить голоса говорить, когда они того не хотят, – объяснила няня. – Если вы помните, я предупреждала вас о приближающейся беде, упоминала и то, что вас с Элиссой разлучат, но вы предпочли проигнорировать мои слова.
Содрогаясь от ярости, Дэмиан схватил Нэн за хрупкие плечи. Он, пожалуй, принялся бы трясти ее, если бы Марианна не поспешила встать на защиту старой няни.
– Отпустите ее, милорд! Нэн – пожилая женщина, она никому ничего плохого не делает.
– Простите меня, – извиняющимся тоном промолвил Дэмиан. – Просто я сам не свой от переживаний. Я буду рад любым новостям, Нэн. Ваши голоса уже нашептали вам что-нибудь о судьбе Элиссы?
– Не изводите ее, ваше сиятельство, прошу вас, – взмолилась леди Марианна. – Нэн может всего лишь повторить то, что ей сказали ее голоса.
– Это верно, милорд, – закивала Нэн. – Я больше ничего не могу сказать вам, кроме...
– Кроме – чего? – нетерпеливо перебил ее Дэмиан.
– Король не окажется добр к нашей девочке, – печальным тоном ответила Нэн. – Будет казаться, что все потеряно, но не отчаивайтесь – все только начинается.
– И это все? – закричал Дэмиан. – Да вы же ничего мне не сказали!
– Напротив, я сказала немало, – возразила няня. – А теперь, милорд, вам надо подготовиться к путешествию. Вам придется провести в Лондоне немало времени.
Терпение Дэмиана было на пределе. Еще одно ее смутное предсказание – и он, опасался Дэмиан, свернет ее тоненькую шею.
– Верните мне мою дочь, лорд Дэмиан, – взмолилась Марианна. – Сердце подсказывает мне, что вы ее любите.
– Вы правы, миледи – признался Стрэттон. – Я ни разу не пожалел о том, что женился на Элиссе. И, чего бы мне это ни стоило, я верну вам вашу дочь.
Следующие два дня прошли в сплошной суете – Дэмиан готовился к поездке в Лондон. Он тщательно отобрал себе троих сопровождающих и сообщил сэру Ричарду о своем решении оставить его в Мистерли. Поначалу Дикон возмущался и пытался убедить Дэмиана, что лучшего компаньона в этом деле тому не найти, однако потом он внял его уговорам и согласился с тем, что ему стоит остаться в Шотландии и в случае чего обеспечить защиту Мистерли.
– Мы давно ничего не слышали о Тэвисе Гордоне, – объяснил Дэмиан, – но я уверен, что он тут еще объявится. Поэтому я полагаюсь на тебя и верю, что ты сумеешь сберечь Мистерли.
– Можешь рассчитывать на меня, Дэмиан, – заверил его Дикон. – Но я надеюсь, что Гордону не придет в голову нападать на Мистерли, покаты отсутствуешь. Хотя... возможно, он и захочет воспользоваться тем, что тебя здесь не будет.
– Если произойдет что-нибудь непредвиденное, обязательно напиши мне в Лондон, – попросил Дэмиан.
Стрэттон покинул Мистерли холодным днем, предвещавшим дождь. Неудачи преследовали его почти с самого начала путешествия. Через день пути конь Дэмиана потерял подкову. Ближайшая деревня находилась не близко, так что ему пришлось сделать незапланированный крюк в сторону от дороги. Потом пошел дождь. Потоки ледяной воды обрушивались на землю три дня кряду, превратив дорогу в море жидкой грязи.
В результате вместо того, чтобы приехать в Лондон через два дня после прибытия Элиссы, как было запланировано, Дэмиан со своими людьми появился в городе лишь спустя семь дней.
Глава 18
Элисса стояла перед королем, дрожа от холода в своем промокшем платье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
– Лора, детка, выслушай меня, – попросил Дэмиан. – Я должен был отпустить твою сестру. Мы никоим образом не могли остановить этих людей. Поверь мне, малышка: я не допущу, чтобы с твоей сестрой что-нибудь случилось.
Увещевания Дэмиана особого действия на маленькую Лору не возымели: она продолжала рыдать и колотить его кулачками. Дэмиан с тяжелым сердцем созерцал ее горе. Лора была уверена в том, что он предал Элиссу, и отчасти так оно и было.
Если бы он не отказался от невесты в лице Кимбры и не женился на Элиссе, ничего этого не случилось бы. Но он эгоистично хотел, чтобы Элисса принадлежала ему. Хотел, чтобы она делила с ним ложе, чтобы всегда, всю жизнь была рядом. Он прогнал Кимбру и женился на Элиссе, тем самым поставив ее жизнь под угрозу. Это чудо, что Элисса полюбила его. У нее есть полное право ненавидеть его – так же как у маленькой Лоры.
– Лора, малышка, прошу тебя, успокойся, – тихо проговорил Дэмиан. – Разве не пообещал я только что тебе, что с твоей сестрой ничего не случится?
– Почему Лисса даже не попрощалась с нами? Мама не разрешила мне спуститься в зал, она сказала, что в замок приехали плохие дяди.
– Элисса очень хотела зайти к вам, но у нее не хватило времени, – объяснил Дэмиан. – Я все объясню твоей маме. – Заметив проходившую мимо Мэгги, Дэмиан поманил ее к себе. – Отведите, пожалуйста, Лору в кухню, Мэгги, – попросил он. – Пусть Уинифред покормит ее.
Он поставил Лору на пол. По-прежнему всхлипывая, девочка взяла Мэгги за руку, и они отправились на кухню. Дэмиан хотел пойти на верхний этаж замка, но тут к нему подошел Дермот.
– Вы хотели поговорить со мной, Дермот? – спросил Стрэттон.
– Да, милорд, – кивнул Дермот. – Мои родичи попросили меня передать, что они желают вам удачи. Только привезите домой нашу Элиссу.
Дэмиан так растрогался от этих слов, что у него застрял комок в горле, лишив его на несколько мгновений дара речи. Он крепко сжал плечо Дермота. Он не обманет ожиданий всех этих людей, поверивших в него, рассчитывающих на него. Как-то так получилось, что за последние месяцы он стал одним из них. Он никогда не сможет вновь предстать перед родичами Элиссы, если не выполнит своих обещаний. Губы Дэмиана упрямо сжались, когда он уверенно постучал в дверь леди Марианны.
Ему открыла Нэн. Дэмиан, прищурившись, посмотрел на нее. Почему она не «предупредила его? Куда подевались эти ее так называемые голоса, когда они нужны ему?
Стрэттон вошел в комнату, моля Бога о том, чтобы тот подсказал ему нужные слова, способные объяснить леди Марианне, почему он отпустил Элиссу, не попытавшись отстоять ее с оружием в руках. Леди Марианна стояла у окна, на ее бледном лице играл солнечный лучик. Вот она повернулась к нему. Дэмиан увидел, что ее глаза полны слез, и сердце у него упало.
– Она скорбит по своей дочери, – объяснила Нэн. – Я рассказала ей, что случилось, когда приехали солдаты, и посоветовала ни ей, ни Лоре не выходить из своих комнат, пока они здесь. Если вас это утешит, Марианна знает, что вы не могли остановить происходящего. Да, она переживает из-за дочери, но я сказала ей, что не стоит лить слезы из-за неизбежного.
Дэмиан не на шутку разгневался.
– А разве ваши голоса не подсказали, что Элисса в опасности? – сурово вопросил он. – Почему вас не было внизу, когда ее уводили, вы ведь могли утешить ее?
– Я не могу заставить голоса говорить, когда они того не хотят, – объяснила няня. – Если вы помните, я предупреждала вас о приближающейся беде, упоминала и то, что вас с Элиссой разлучат, но вы предпочли проигнорировать мои слова.
Содрогаясь от ярости, Дэмиан схватил Нэн за хрупкие плечи. Он, пожалуй, принялся бы трясти ее, если бы Марианна не поспешила встать на защиту старой няни.
– Отпустите ее, милорд! Нэн – пожилая женщина, она никому ничего плохого не делает.
– Простите меня, – извиняющимся тоном промолвил Дэмиан. – Просто я сам не свой от переживаний. Я буду рад любым новостям, Нэн. Ваши голоса уже нашептали вам что-нибудь о судьбе Элиссы?
– Не изводите ее, ваше сиятельство, прошу вас, – взмолилась леди Марианна. – Нэн может всего лишь повторить то, что ей сказали ее голоса.
– Это верно, милорд, – закивала Нэн. – Я больше ничего не могу сказать вам, кроме...
– Кроме – чего? – нетерпеливо перебил ее Дэмиан.
– Король не окажется добр к нашей девочке, – печальным тоном ответила Нэн. – Будет казаться, что все потеряно, но не отчаивайтесь – все только начинается.
– И это все? – закричал Дэмиан. – Да вы же ничего мне не сказали!
– Напротив, я сказала немало, – возразила няня. – А теперь, милорд, вам надо подготовиться к путешествию. Вам придется провести в Лондоне немало времени.
Терпение Дэмиана было на пределе. Еще одно ее смутное предсказание – и он, опасался Дэмиан, свернет ее тоненькую шею.
– Верните мне мою дочь, лорд Дэмиан, – взмолилась Марианна. – Сердце подсказывает мне, что вы ее любите.
– Вы правы, миледи – признался Стрэттон. – Я ни разу не пожалел о том, что женился на Элиссе. И, чего бы мне это ни стоило, я верну вам вашу дочь.
Следующие два дня прошли в сплошной суете – Дэмиан готовился к поездке в Лондон. Он тщательно отобрал себе троих сопровождающих и сообщил сэру Ричарду о своем решении оставить его в Мистерли. Поначалу Дикон возмущался и пытался убедить Дэмиана, что лучшего компаньона в этом деле тому не найти, однако потом он внял его уговорам и согласился с тем, что ему стоит остаться в Шотландии и в случае чего обеспечить защиту Мистерли.
– Мы давно ничего не слышали о Тэвисе Гордоне, – объяснил Дэмиан, – но я уверен, что он тут еще объявится. Поэтому я полагаюсь на тебя и верю, что ты сумеешь сберечь Мистерли.
– Можешь рассчитывать на меня, Дэмиан, – заверил его Дикон. – Но я надеюсь, что Гордону не придет в голову нападать на Мистерли, покаты отсутствуешь. Хотя... возможно, он и захочет воспользоваться тем, что тебя здесь не будет.
– Если произойдет что-нибудь непредвиденное, обязательно напиши мне в Лондон, – попросил Дэмиан.
Стрэттон покинул Мистерли холодным днем, предвещавшим дождь. Неудачи преследовали его почти с самого начала путешествия. Через день пути конь Дэмиана потерял подкову. Ближайшая деревня находилась не близко, так что ему пришлось сделать незапланированный крюк в сторону от дороги. Потом пошел дождь. Потоки ледяной воды обрушивались на землю три дня кряду, превратив дорогу в море жидкой грязи.
В результате вместо того, чтобы приехать в Лондон через два дня после прибытия Элиссы, как было запланировано, Дэмиан со своими людьми появился в городе лишь спустя семь дней.
Глава 18
Элисса стояла перед королем, дрожа от холода в своем промокшем платье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82