– Мне необходимо вернуться в Лондон как можно быстрее и рассказать королю о том, что происходит в Мистерли. Советник короля просил напомнить вам, как важно удержать Мистерли в руках англичан. Он особо подчеркнул это.
– Здесь все идет так, как должно быть, – уверенно сказал Дэмиан.
Оставив сэра Лоуэлла с кружкой эля, Дэмиан отправился искать сэра Ричарда. Он обнаружил друга во дворе замка – тот оттачивал умение биться на шпагах с тяжеловооруженным всадником.
– Мне нужно поговорить с тобой, Дикон, – остановил игру Дэмиан.
Дикон опустил шпагу.
– Что случилось, Дэмиан? – спросил он. – Я видел королевского посланца. Он привез дурные новости?
– Да нет, новости хорошие, – возразил Стрэттон с деланной веселостью. – Король Георг нашел мне богатую наследницу, и сейчас она едет в Мистерли.
– Прими мои поздравления! – воскликнул Дикон, хлопая друга по спине. – Надеюсь, тебе повезло и твоя невеста красива.
– Я должен приготовиться к ее приезду, – промолвил Дэмиан. – Ты первый узнал о нем.
– Дэмиан, постой! – осенило сэра Ричарда. – А как же леди Элисса?
Стрэттон нахмурился:
– А что с ней такое?
– Твоя невеста непременно услышит всевозможные сплетни, – уверенно произнес Дикон. – Запереть Элиссу в своей комнате – не слишком мудрый поступок с твоей стороны. Все знают, какие условия ты ей поставил. Правда, всем также известно, что ты уже переспал с ней. Что, по-твоему, скажет на это твоя невеста? Ты должен отправить леди Элиссу отсюда, Дэмиан. Говорю тебе это ради твоего же блага.
Дэмиан напрягся. Ему было отлично известно о собственных недостатках, и сэр Ричард мог бы не говорить о них. И он слышал ходившие по замку слухи о его отношениях с леди Элиссой, но не придал им значения и не пожелал подумать о последствиях. До приезда в Мистерли королевского посланца все его мысли о невесте были какими-то смутными, да и не думал он, что нареченную ему найдут так быстро... Во всяком случае, после того, как он насытится Элиссой вдоволь.
И вот теперь невеста стала реальностью, а к решению судьбы Элиссы он так и не приблизился ни на йоту. Внезапно его желание обладать Элиссой стало резким и болезненным, словно было порождено каким-то горьким разочарованием... Дэмиан решительно зашагал к лестнице, ведущей в башню замка.
Элисса увидела посланца короля в окно и невольно спросила себя, зачем тот приехал. Должно быть, Фрейзерам его приезд не принесет ничего хорошего, предположила она. Заложив руки за спину, она потянулась. Ноющая боль в спине и ломота в пояснице напомнили ей о почти бессонной ночи на полу перед очагом, которую она провела, то и дело ворочаясь с боку на бок. Как долго Дэмиан будет держать ее взаперти? Что с ней будет?
Элисса все еще раздумывала о своей судьбе, когда в комнату вошла Мэгги. Она поставила на стол кувшин со свежей водой и стала делать вид, что никак не может удобно пристроить его, – все для того, чтобы не смотреть в глаза Элиссе. Элисса тут же забеспокоилась.
– Мэгги, что происходит? Что-нибудь случилось? – спросила она.
Мэгги наконец подняла голову, ее глаза были полны сочувствия.
– Ох, Элисса, боюсь, новости не слишком хороши для вас, – вздохнула она.
– Расскажи, в чем дело, – взмолилась Элисса.
– Приехал посланец от короля, – сообщила Мэгги. – Невеста лорда Дэмиана находится на пути в Мистерли.
Элиссе показалось, будто чья-то холодная гигантская рука сжала ее сердце.
– Сейчас его сиятельство готовится к ее приезду, – продолжала Мэгги. – Для невесты лорда и ее свиты убирают южную башню замка.
– А что же будет с моей семьей, Мэгги? – прошептала Элисса. – Что с нами станет?
Мэгги пожала плечами.
– Его сиятельство ничего не сказал по этому поводу, – ответила она. – Но кое-что... вам следует знать.
Элисса заглянула Мэгги в лицо, и ей не понравилось его выражение.
– Ты можешь все рассказать мне, Мэгги, – промолвила она. – Что бы это ни было, я приму твое известие с поднятой головой.
– Наши родичи говорят, что... Ох, простите меня, леди Элисса, – запинаясь, заговорила Мэгги, – но они говорят, что вы – любовница Рыцаря-Демона.
Элиссе показалось, что ее ударили. Как объяснить Мэгги, что она делает в комнате Дэмиана, почему проводит с ним так много времени? Сказать ей было нечего, поэтому она промолчала.
– Стало быть, это правда, – прошептала Мэгги. – Он вас обесчестил. Но вы храбрая женщина, леди Элисса. Думаете, Тэвис по-прежнему захочет жениться на вас?
Элисса с отвращением хмыкнула.
– Больше никогда не произноси при мне это имя, Мэгги, – решительно промолвила она. – Его не волновало, что я стану любовницей лорда Мистерли, поскольку он думал, . что ему это выгодно.
– Элисса, этого быть не может! – запричитала Мэгги. Именно это мгновение выбрал Дэмиан для того, чтобы вихрем ворваться в комнату. Заметив Мэгги, он лишь нетерпеливо рявкнул:
– Уходите отсюда!
Повернувшись, Мэгги бросилась прочь с таким проворством, словно сам дьявол преследовал ее по пятам. Дэмиан захлопнул за ней дверь и прислонился к косяку, скрестив на груди руки.
– Что она тебе сказала? – грозно спросил он.
– Мэгги сообщила мне, что в Мистерли едет твоя предполагаемая невеста, – ответила Элисса, глядя ему в глаза. – Надеюсь, она тебе понравится, Дэмиан. Но у меня к тебе вопрос. Что станет со мной и моей семьей?
Судя по выражению лица Дэмиана, он понятия не имел о том, как справится со сложившейся ситуацией. И это почему-то сильно пугало Элиссу.
Глава 10
Мрачное выражение лица Дэмиана без слов говорило о его замешательстве. Он успел привязаться к Лоре, Элиссе и леди Марианне и чувствовал за них ответственность, но как отнесется к этому леди Кимбра? Вдруг она будет против их присутствия в замке? Поэтому, решил Дэмиан, Элиссе больше не следует спать в его комнате, пусть даже между ними ничего не происходит.
– Приезд леди Кимбры ничего не изменит, – заявил Дэмиан.
Элисса посмотрела на него недоверчиво.
– Если твоя невеста не набитая дура, вряд ли ей понравится мое заточение в твоей спальне, – заметила она.
Дэмиан нахмурился еще больше.
– Что ж... Тогда придется решиться на кое-какие перемены, – вымолвил он. – Ты больше не будешь находиться под замком, однако можешь не сомневаться: следить за тобой будут постоянно. Если хочешь, можешь вернуться в свою комнату, но из замка ты сможешь выходить только в сопровождении кого-то из моих людей. Я понятно излагаю свои мысли?
– Совершенно понятно, – раздраженно бросила Элисса. – А теперь я могу идти?
– Скоро сможешь, – сказал Дэмиан, отводя от нее взгляд. – Но сначала я должен сообщить тебе кое-что.
Элисса посмотрела на него.
– Знаю, о чем ты... – перебила она Дэмиана. – Все говорят, что я твоя любовница.
– Так ты слышала об этом? – удивился Стрэттон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
– Здесь все идет так, как должно быть, – уверенно сказал Дэмиан.
Оставив сэра Лоуэлла с кружкой эля, Дэмиан отправился искать сэра Ричарда. Он обнаружил друга во дворе замка – тот оттачивал умение биться на шпагах с тяжеловооруженным всадником.
– Мне нужно поговорить с тобой, Дикон, – остановил игру Дэмиан.
Дикон опустил шпагу.
– Что случилось, Дэмиан? – спросил он. – Я видел королевского посланца. Он привез дурные новости?
– Да нет, новости хорошие, – возразил Стрэттон с деланной веселостью. – Король Георг нашел мне богатую наследницу, и сейчас она едет в Мистерли.
– Прими мои поздравления! – воскликнул Дикон, хлопая друга по спине. – Надеюсь, тебе повезло и твоя невеста красива.
– Я должен приготовиться к ее приезду, – промолвил Дэмиан. – Ты первый узнал о нем.
– Дэмиан, постой! – осенило сэра Ричарда. – А как же леди Элисса?
Стрэттон нахмурился:
– А что с ней такое?
– Твоя невеста непременно услышит всевозможные сплетни, – уверенно произнес Дикон. – Запереть Элиссу в своей комнате – не слишком мудрый поступок с твоей стороны. Все знают, какие условия ты ей поставил. Правда, всем также известно, что ты уже переспал с ней. Что, по-твоему, скажет на это твоя невеста? Ты должен отправить леди Элиссу отсюда, Дэмиан. Говорю тебе это ради твоего же блага.
Дэмиан напрягся. Ему было отлично известно о собственных недостатках, и сэр Ричард мог бы не говорить о них. И он слышал ходившие по замку слухи о его отношениях с леди Элиссой, но не придал им значения и не пожелал подумать о последствиях. До приезда в Мистерли королевского посланца все его мысли о невесте были какими-то смутными, да и не думал он, что нареченную ему найдут так быстро... Во всяком случае, после того, как он насытится Элиссой вдоволь.
И вот теперь невеста стала реальностью, а к решению судьбы Элиссы он так и не приблизился ни на йоту. Внезапно его желание обладать Элиссой стало резким и болезненным, словно было порождено каким-то горьким разочарованием... Дэмиан решительно зашагал к лестнице, ведущей в башню замка.
Элисса увидела посланца короля в окно и невольно спросила себя, зачем тот приехал. Должно быть, Фрейзерам его приезд не принесет ничего хорошего, предположила она. Заложив руки за спину, она потянулась. Ноющая боль в спине и ломота в пояснице напомнили ей о почти бессонной ночи на полу перед очагом, которую она провела, то и дело ворочаясь с боку на бок. Как долго Дэмиан будет держать ее взаперти? Что с ней будет?
Элисса все еще раздумывала о своей судьбе, когда в комнату вошла Мэгги. Она поставила на стол кувшин со свежей водой и стала делать вид, что никак не может удобно пристроить его, – все для того, чтобы не смотреть в глаза Элиссе. Элисса тут же забеспокоилась.
– Мэгги, что происходит? Что-нибудь случилось? – спросила она.
Мэгги наконец подняла голову, ее глаза были полны сочувствия.
– Ох, Элисса, боюсь, новости не слишком хороши для вас, – вздохнула она.
– Расскажи, в чем дело, – взмолилась Элисса.
– Приехал посланец от короля, – сообщила Мэгги. – Невеста лорда Дэмиана находится на пути в Мистерли.
Элиссе показалось, будто чья-то холодная гигантская рука сжала ее сердце.
– Сейчас его сиятельство готовится к ее приезду, – продолжала Мэгги. – Для невесты лорда и ее свиты убирают южную башню замка.
– А что же будет с моей семьей, Мэгги? – прошептала Элисса. – Что с нами станет?
Мэгги пожала плечами.
– Его сиятельство ничего не сказал по этому поводу, – ответила она. – Но кое-что... вам следует знать.
Элисса заглянула Мэгги в лицо, и ей не понравилось его выражение.
– Ты можешь все рассказать мне, Мэгги, – промолвила она. – Что бы это ни было, я приму твое известие с поднятой головой.
– Наши родичи говорят, что... Ох, простите меня, леди Элисса, – запинаясь, заговорила Мэгги, – но они говорят, что вы – любовница Рыцаря-Демона.
Элиссе показалось, что ее ударили. Как объяснить Мэгги, что она делает в комнате Дэмиана, почему проводит с ним так много времени? Сказать ей было нечего, поэтому она промолчала.
– Стало быть, это правда, – прошептала Мэгги. – Он вас обесчестил. Но вы храбрая женщина, леди Элисса. Думаете, Тэвис по-прежнему захочет жениться на вас?
Элисса с отвращением хмыкнула.
– Больше никогда не произноси при мне это имя, Мэгги, – решительно промолвила она. – Его не волновало, что я стану любовницей лорда Мистерли, поскольку он думал, . что ему это выгодно.
– Элисса, этого быть не может! – запричитала Мэгги. Именно это мгновение выбрал Дэмиан для того, чтобы вихрем ворваться в комнату. Заметив Мэгги, он лишь нетерпеливо рявкнул:
– Уходите отсюда!
Повернувшись, Мэгги бросилась прочь с таким проворством, словно сам дьявол преследовал ее по пятам. Дэмиан захлопнул за ней дверь и прислонился к косяку, скрестив на груди руки.
– Что она тебе сказала? – грозно спросил он.
– Мэгги сообщила мне, что в Мистерли едет твоя предполагаемая невеста, – ответила Элисса, глядя ему в глаза. – Надеюсь, она тебе понравится, Дэмиан. Но у меня к тебе вопрос. Что станет со мной и моей семьей?
Судя по выражению лица Дэмиана, он понятия не имел о том, как справится со сложившейся ситуацией. И это почему-то сильно пугало Элиссу.
Глава 10
Мрачное выражение лица Дэмиана без слов говорило о его замешательстве. Он успел привязаться к Лоре, Элиссе и леди Марианне и чувствовал за них ответственность, но как отнесется к этому леди Кимбра? Вдруг она будет против их присутствия в замке? Поэтому, решил Дэмиан, Элиссе больше не следует спать в его комнате, пусть даже между ними ничего не происходит.
– Приезд леди Кимбры ничего не изменит, – заявил Дэмиан.
Элисса посмотрела на него недоверчиво.
– Если твоя невеста не набитая дура, вряд ли ей понравится мое заточение в твоей спальне, – заметила она.
Дэмиан нахмурился еще больше.
– Что ж... Тогда придется решиться на кое-какие перемены, – вымолвил он. – Ты больше не будешь находиться под замком, однако можешь не сомневаться: следить за тобой будут постоянно. Если хочешь, можешь вернуться в свою комнату, но из замка ты сможешь выходить только в сопровождении кого-то из моих людей. Я понятно излагаю свои мысли?
– Совершенно понятно, – раздраженно бросила Элисса. – А теперь я могу идти?
– Скоро сможешь, – сказал Дэмиан, отводя от нее взгляд. – Но сначала я должен сообщить тебе кое-что.
Элисса посмотрела на него.
– Знаю, о чем ты... – перебила она Дэмиана. – Все говорят, что я твоя любовница.
– Так ты слышала об этом? – удивился Стрэттон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82