ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только сделай так, чтобы тебя никто не видел. Там я тебе все объясню.
Тут до них донеслись чьи-то голоса, и Тэвис отступил.
– Встретимся вечером, и смотри не подведи меня. Он успел скрыться за углом до того, как из конюшни выбежала Лора со своими друзьями.
– Лисса! Ты обязательно должна посмотреть котят! – закричала девочка. – Они такие хорошенькие!
– Как-нибудь в другой раз, ласточка моя, – сказала Элисса. – А теперь тебе пора повторить уроки. Может, поднимемся в твою комнату и начнем?
– Как скажешь, – без всякого энтузиазма проговорила Лора. – А можно я после этого опять выйду погулять?
– Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать, – уклончиво промолвила Элисса в ответ.
Поднявшись наверх, Элисса решила заглянуть к матери, чтобы пожелать той спокойной ночи, и лишь после этого направиться в свою комнату, чтобы подготовиться к встрече с Тэвисом Гордоном. К ее удивлению, на стуле у постели леди Марианны сидел сэр Броуди. Увидев Элиссу, он тут же встал.
– Леди Элисса! – Сэр Броуди поклонился.
– Сэр Броуди! – ответила она на приветствие. – Как мило с вашей стороны навестить маму. Мне известно, как она скучает из-за того, что вынуждена так много времени лежать в постели.
– Сэру Броуди интересно мое мнение о том, что происходит в Мистерли каждый день, – сказала леди Марианна. – Он отлично справляется с заботами управляющего, но...
– ...у меня бы ничего не вышло, если бы не советы леди Марианны, – продолжил сэр Броуди. – А сейчас позвольте мне откланяться, леди, – поспешно добавил он. – Доброй ночи.
Элисса с удивлением заметила, что ее мать не сводила глаз с внушительной фигуры сэра Броуди, пока тот не вышел из комнаты.
– Похоже, он неплохой человек... для англичанина, – пробормотала Элисса. – И вам, кажется, было приятно беседовать.
– Да, мы обсуждаем с ним всякие дела, касающиеся замка, – сказала Марианна. – Я же много лет была тут мистрис и отлично знаю все тонкости управления имением столь внушительных размеров.
– Как бы только его визиты не утомили тебя, мама, – заметила Элисса.
– Ты хотела о чем-то поговорить со мной, моя хорошая? – сменила тему разговора леди Марианна.
«Я хочу рассказать тебе о Тэвисе», – пронеслось в голове у Элиссы.
– Нет, просто я хотела убедиться в том, что у тебя есть на ночь все необходимое, – вместо этого сказала Элисса.
– Нэн и Мэгги хорошо обо мне заботятся, – заметила Марианна.
– Что ж, тогда спокойной ночи, мама. – Элисса вымученно улыбнулась.
Марианна схватила дочь за руку:
– Подожди! У тебя какой-то взволнованный вид...
– Неужели так заметно? – удивилась Элисса.
– Для меня – да, – кивнула Марианна. – Что-то с лордом Дэмианом, да? Он плохо с тобой обращается?
Элисса отвела глаза в сторону:
– Да нет, не то чтобы плохо... Просто все дело в том... Ох, мама, пожалуйста, никому не говори...
– Не говорить чего, доченька? Ты можешь все рассказать мне, моя родная, я пойму, – ласково вымолвила леди Марианна.
Элиссе было необходимо потолковать с кем-нибудь, а кто лучше матери подходит на такую роль? Она судорожно вздохнула.
– Я видела Тэвиса, – прошептала Элисса. – Он в Мистерли.
Марианна села на постели.
– Тэвис? Здесь? Не может быть! – взволнованно произнесла она. – Ты говорила с ним? Что ему нужно?
– Не знаю я, чего он хочет, – вздохнула Элисса. – Мы должны встретиться с ним поздно вечером в конюшне.
– Ох, Элисса, не надо тебе с ним видеться, – убежденно проговорила Марианна. – Ничего хорошего из этого не выйдет.
– Я должна встретиться с ним, мама. Я же его нареченная. К тому же Тэвис может помочь нам убежать отсюда. Если мы сможем соединиться с ним, то Гордоны и Фрейзеры сумеют изгнать англичан из Мистерли.
Марианна тяжело вздохнула:
– Знаешь, думаю, я больше всех потеряла в битве при Куллодене, но даже мне кажется, что настало время прекратить противоборство. Нет, я уверена в этом! Шотландские горцы были побеждены и жестоко наказаны. Теперь англичане чувствуют себя хозяевами на наших землях. Если ты соединишься с Тэвисом Гордоном, нашему клану конец, а мне известно, что ты этого не хочешь, не можешь хотеть. Мы и без того потеряли слишком много любимых людей.
– Но я хочу, чтобы наш замок вновь принадлежал нам! – воскликнула Элисса. Эти слова вырвались из самой глубины ее души. – Я хочу быть свободной и не хочу зависеть от англичан. Я хочу, чтобы Рыцарь-Демон исчез из моей жизни.
– Ты должна принять то, чего не изменить, – посоветовала леди Марианна дочери. – И не слушай Тэвиса, он думает только о том, как бы поднять народ на битву. Но мы с Нэн считаем, что для тебя в этом не будет ничего хорошего.
– А что для меня хорошо? – возмутилась Элисса. – Жить жизнью монашки? Сидеть в тюрьме? Умереть?
Из глаз Марианны покатились слезы, и Элисса тут же умерила свой пыл.
– Прости меня, мамочка, я не хотела огорчать тебя, – Она поцеловала мать в лоб. – Ты устала, так что я лучше пойду.
– Обещай, что ты не натворишь каких-нибудь глупостей, – взмолилась Марианна. – Подумай о том, что лучше для наших родичей. Лорд Дэмиан не так уж плох, как тебе кажется. По словам сэра Броуди, Мистерли процветает под его руководством.
– Обещаю, мама, – с сомнением в голосе произнесла Элисса.
Она быстро направилась в свою комнату и облачилась там в темную накидку с капюшоном. Выглянула в узкое окошко – луны за чередой темных туч не было видно. Она улыбнулась. Пора. Дэмиан, должно быть, уже в своей башне, а его солдаты разошлись по казармам.
В зале Элисса увидела стражника, но ей удалось проскользнуть мимо него в коридор, который вел в кухню.
В кухне никого не было, огонь в очаге погас. Приоткрыв дверь, Элисса вышла в огород и побежала к конюшне. В низкой постройке было почти темно. Элисса вдохнула знакомый запах лошадей и конской сбруи и попыталась успокоиться. Вдруг сильная рука обхватила ее за талию. Элисса испуганно вскрикнула.
– Почему ты задержалась? – раздался над самым ухом Элиссы мужской голос.
– Тэвис, ты до полусмерти напугал меня!
Гордон подтолкнул Элиссу в самый темный угол и лишь затем заговорил:
– Кто-нибудь видел тебя?
– Нет. Но что ты делаешь в Мистерли? Чего хочешь от меня?
– Я полагаю, что это без слов понятно, – касаясь губами ее уха, прошептал Тэвис. – Мы же обручены.
– Я... я не думала, что ты до сих пор считаешь меня своей нареченной, – пролепетала Элисса неуверенно. – Ох, Тэвис, так много воды утекло с того дня, когда мы должны были обвенчаться.
– Подозреваю, что в твоих словах нет для меня ничего хорошего, – буркнул Тэвис. – Но я смогу сделать так, чтобы мы были вместе. Как и хотел твой отец.
Элисса сомневалась, но выслушать Тэвиса хотела. Ей было просто необходимо избавиться от влечения к Дэмиану, от того воздействия, которое он непостижимым образом на нее оказывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82