ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Спроси его, Зигмунд, что они с нами собираются делать: казнить или взять выкуп.
Я перевел Волкову этот вопрос комтура и, увидев его реакцию, подумал, что тот рехнулся. Все трое смеялись, причем лейтенант – открыто, но не теряя достоинства, а двое остальных чуть ли не катались по земле.
Мы были готовы к обоим ответам, но, признаюсь, столь странной реакции не ожидали и так напугались, что едва не обмочились. Лицо комтура посерело от страха, и на ногах его удерживала только гордость.
– Прошу прощения! – сказал Волков, всласть насмеявшись, – но такого выслушивать мне еще не доводилось. Одно хорошо: вы не прикидываетесь, будто выехали за грибами, оттого что начался сезон.
Я перевел комтуру ответ лейтенанта, и он надменно ответил, что эти люди не знакомы с понятием рыцарской чести. Наш пленитель загадочно улыбнулся, и сказал, что у него несколько другая информация о нашем кодексе чести.
Комтур отвел глаза. Необходимо сказать, что ирония лейтенанта Волкова была не лишена оснований. У некоторых рыцарей Ордена действительно были проблемы с совестью, но граф Фридрих фон Гольц в их число не входил, и старался подбирать себе людей, у которых дела с внутренним стражем были в полном порядке. Об этом я и сказал лейтенанту. Тот покачал головой.
– А сюда вы заявились для обращения язычников в христову веру, хотя земли эти приняли христианство двести пятьдесят зим тому назад, так? – мне стало стыдно, как зеленому юнцу, подглядывающему за купающимися девицами. Как ему объяснить, что Великому Комтуру везде чудятся язычники, и он требует от братьев беспрекословного подчинения в преследовании их?
– Вот! – заключил он, видя на моем лице выражение растерянности, – теперь по поводу наших дальнейших действий. Каждый из вас даст клятву, что находясь у нас «в гостях», – он выделил это слово, – не причинит никому ущерба. Те, кто даст такую клятву, погостят у нас пару дней, а затем уедут домой, возможно даже с подарками. Только у вас на это время будут изъяты оружие и доспехи. Здесь они вам не понадобятся. А те, кто клятвы произнести не пожелает, будут отправлены домой сейчас же. Только без оружия. Пусть топают налегке. А о выкупе я и слушать не желаю.
Я перевел комтуру эти условия. Граф кивнул головой.
– Пленные требований не выдвигают. А посмотреть и погостить – всегда пожалуйста!
– А все ли братья дадут клятву? – забеспокоился я.
– А что им остается делать? – философски заметил он, – идти пешком в Мариенбург без оружия? Это равносильно самоубийству! Покоримся силе, брат.
Уладив все проблемы, люди лейтенанта принялись выпускать братьев из-под сети. У них отнимали оружие и заставляли снимать доспехи. Затем они присягали и отходили в сторонку. Тем временем несчастный брат Арнольд лежал на траве, не подавая признаков жизни.
– Чем его так? – спросил комтур.
– Ладонью! – я указал на здоровяка, уложившего нашего прославленного бойца, – во-он той!
Мы подошли к поверженному рыцарю и я, склонившись над ним, снял с него шлем. Он едва дышал. Комтур влил в него немного вина из своей фляги, и наш товарищ открыл глаза. Они были мутны и никак не могли остановиться на каком-то определенном предмете.
– Брат Арнольд! – тихо позвал граф. Услыхав знакомый голос, рыцарь наконец усилием воли остановил свой блуждающий взгляд.
– Комтур, мы вместе в раю? – прохрипел он.
– Сынок, – ответил наш предводитель, – мы вместе по уши в дерьме.
Брат Арнольд застонал и, сделав нечеловеческое усилие, принял-таки сидячее положение.
– Если не хочешь идти без оружия в Орден, то клянись, что будешь вести себя у этих людей по-христиански, – продолжал граф, – поверь, они не причинят нам вреда.
– Кому поклясться? – завертел головой рыцарь.
– Прежде всего, себе. А затем вон тому человеку в странной шапке, – я подозвал лейтенанта, который тотчас подошел.
– Благородный рыцарь, – отчетливо произнес брат Арнольд, – я клянусь, что не дам повода для вашего беспокойства.
Засим он достал из-под одежды распятие и поцеловал его.
– Можете не переводить, – сказал мне Волков. Он подал брату Арнольду руку, и помог ему подняться с земли, – если можете уверенно держаться но ногах, то присоединяйтесь к остальным.
Несколько воинов свернули ставшую ненужной сеть. Лейтенант достал из своей одежды небольшую черную коробочку и произнес в нее:
– Все готово. Вылетайте! – а затем подошел к своим людям.
Через некоторое время с южной стороны послышался шум, как две капли воды похожий на тот, который нас напугал ночью. Он все увеличивался, пока не стал просто невыносимым. Над макушками деревьев показалось странное сооружение, размерами с небольшой замок. Оно проплыло в воздухе и, не прекращая дьявольского рева, опустилось на землю. Затем рев утих, и оказалось, что над двумя башнями этой штуковины вращались металлические крылья. По всей вероятности, за счет этих крыльев сей механизм передвигался по воздуху.
Шум стих совсем. В стене этого сооружения появилась дверь, из которой выехала лестница. Ширина двери была такова, что в нее могли бы проехать три всадника, приди им в голову подобная фантазия.
– Зигмунд, – обратился ко мне лейтенант, – скажи своим, чтобы приготовились первые два десятка.
Я перевел. Комтур отсчитал двадцать братьев, и они потащились к двери с видом обреченных. За ними вошло человек десять лейтенанта. Дверь затворилась, крылья закрутились, и «летающий замок» через несколько мгновений улетел в ту сторону, откуда явился. Тут же из-за деревьев показались еще два подобных монстра. Они опустились на землю шагах в ста друг от друга.
– Новиков! – крикнул Волков, когда утих шум, – сколько возьмешь?
– Можешь загонять всех! – задорно ответил человек в белом шлеме, высунувшись из стеклянного окошка, – только без верблюдов! Они мне, поганцы, весь пол заплюют.
– Сам ты верблюд! – фыркнул лейтенант, – не гони! Действительно, всех заберешь?
– Я о чем тебе толкую! У меня пятьдесят тонн полезной нагрузки! Загоняй!
– Секунду. Владимир Иванович! – подошел высокий воин средних лет, – вы останетесь со своим взводом здесь. Загоните лошадей в один из коралей, а затем на втором вертолете отправитесь домой. Добро?
– Есть! – ответил тот. Волков повернулся ко мне:
– Загружаемся в вертолет, – он махнул рукой в сторону чудовищного механизма, – я сказал своим людям, они войдут после вас.
Я пожал плечами и направился к двери, в которую вошел первым. Оказавшись в просторном помещении с круглыми окошками, я огляделся вокруг. Чудно. Почти все мы были в этих землях впервые. Странно, но почти все братья слышали легенды о чудесах Востока: горбатых конях, длинноносых монстрах и желтолицых людях. Кое-кто из братьев, вернувшихся из последнего похода против неверных, рассказывал о черных людях и зубастых жабах, но над ними смеялись, как над слабоумными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123