ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

От этого белая рубашка распахнулась, нескромно обнажая его смуглый торс с жесткими темными волосами, покрывающими его мускулистую плоскую грудь, сужаясь в хорошо различаемую линию, спускающуюся вниз по упругому животу.
Он был похож на пирата — смуглый и опасный. Ему недоставало только золотого кольца в ухе.
Увидев в зеркале эти бледные, отливающие серебром глаза, Кей вдруг с тревогой поняла, что ее рука лежит на его медленно, ритмично бьющемся сердце, а пальцы запущены во влажную упругую поросль на его груди.
Кей непроизвольно вздрогнула.
Ее вдруг охватило странное чувство, какого она никогда раньше не испытывала. Оно было совершенно незнакомым и пугающим, и к тому же удивительно волнующим. Она вся горела, как в лихорадке. В то же время она дрожала, как в ознобе. Она была в состоянии какой-то эйфории и все же испытывала необъяснимую тревогу.
Это приводящее в замешательство ощущение было совершенно новым для Кей, поэтому она не распознала его. Она знала только, что виной всему Ник Мак-Кейб.
Кей слишком быстро отдернула руку от его обнаженной груди и слегка отпустила его пиджак. Ее тело напряглось. Она заметила едва различимую усмешку. Ей пришлось смириться. Она поняла, что с ней случилось. Поняла, насколько сильно он действовал на нее.
— Я хочу, чтобы вы… — начала Кей, однако оборвала себя. — Мак-Кейб, пожалуйста, опустите меня на пол.
— Обещаете хорошо себя вести? Не бежать к двери?
— Да. Я хочу сказать, нет… о-о, вы понимаете, что я имею в виду.
— В таком случае… — Ник нарочито медленно опустил ее на пол, не снимая руки с ее тонкой талии. Кей почувствовала, как ее живот, бедра и ноги медленно соскальзывают вниз по его высокому твердому как скала телу. Беспокойно ища пальцами ног опору, она холодными влажными руками ухватилась за его бицепсы.
Она ощущала такую слабость и головокружение, что продолжала цепляться за Ника даже после того, как ее ноги твердо стояли на ковре.
В смятении Кей попятилась от Ника, когда в комнату с чайным подносом вошел Лин Тан. Беспокойно переводя глаза с Ника на Кей, слуга поставил поднос на круглый столик красного дерева и налил две чашки крепкого горячего чая.
— Нужно что-нибудь еще, хозяин? — почтительно спросил Лин Тан, примечая расцарапанный подбородок Ника, его расстегнутую рубашку. А также порозовевшее лицо Кей и ее растрепанные волосы.
— Нет, этого достаточно. — Ник быстро проводил Лин Тана до двери и запер ее за ним.
Кей напряглась.
— Расслабьтесь, — произнес Ник, все еще стоя к ней спиной. — Садитесь.
Кей продолжала стоять. Повернувшись, Ник подошел к ней.
— Пейте чай. — Он стащил с себя пиджак и жилет, бросив то и другое на спинку стула. — Похоже, я потерял пуговицы от рубашки. — Он развел полы расстегнутой белой рубашки, прибавив: — Если вы извините меня, я пойду переоденусь. Или, быть может, вас устраивает моя голая грудь…
— Пожалуйста, наденьте рубашку.
Она взяла с подноса чашку чая и уселась с видом побежденного, чья гордость была уязвлена. Как только он ушел, она отставила чашку в сторону и поспешно застегнула форменный жакет до самой шеи. Она привела в порядок волосы, разгладила юбки, поднялась и стала искать на ковре пропавшую букву «S», но так и не нашла.
Когда Ник вернулся, она уже снова сидела на длинном диване, прихлебывая чай. Его черные волосы были зачесаны назад, царапины на лице были очищены от крови. На нем была рубашка из темно-синего шелка и серые брюки от костюма.
В руке он держал стакан со спиртным. Кей бросила беспокойный взгляд на запертую дверь. Этот подвыпивший владелец салуна приводил ее в состояние опасного возбуждения. Кей сопротивлялась этому единственным известным ей способом — оскорбляя его.
— Снова пьем? — спросила она с ноткой презрения в голосе. — Вы и так совсем пьяны, Мак-Кейб.
— Да, я пью, — произнес он, — но это не означает, что я напьюсь.
— Вы выглядите пьяным. Вы ходите, как пьяный. От вас разит, как от пьяного.
Ник поднял стакан с выпивкой в шутливом приветствии, поднес его к губам и осушил одним большим глотком. Потом подошел к столику на колесиках и налил себе еще один стакан. Слегка покачиваясь, он подошел к дивану и рухнул на него рядом с Кей.
— И запомните, капитан, — слова прозвучали невнятно, — если я хочу пить, я выпью. Если я хочу напиться, я напьюсь. — Кей пожала плечами, сосредоточившись на темном чае в своей чашке. — Взгляните на меня! — произнес Ник, и его голос заставил ее резко повернуть голову. — В этом городе я делаю то, что мне нравится, и любой, оказавшийся на моем пути… — Он покачал головой и помолчал. — Вы на моем пути, капитан, и это начинает действовать мне на нервы.
— Вероятно, вы относитесь к тем мужчинам, которых легко вывести из себя, — сказала Кей, останавливая взгляд на его подбитом глазу. — Вас все еще забавляют кабацкие драки? Не пора ли вам отказаться от этих глупостей?
На лбу Ника забилась жилка. Каждый мускул его стройного тела напрягся.
— Однажды, когда вы скажете какую-нибудь дерзость, я забуду, что вы женщина.
— Я только указала на то, что…
— Указываю здесь только я, капитан, — прервал ее Ник, и его брови угрожающе сдвинулись. — Это вас мне надо благодарить за этот фонарь под глазом. Это вы уговорили Большого Альфреда уйти от меня и присоединиться к вашей банде ангелов. — Кей открыла рот, собираясь что-то сказать. Он остановил ее взглядом. — Вы думаете, мне нравится, когда из меня вышибают мозги? Уверяю вас, что нет, но у меня не остается выбора. Мне приходится защищать себя и салун.
— Мне жаль.
— Нет, вам не жаль. Вы забрали моего вышибалу, мою главную приманку, двух девушек из «Карусели». Вы были бы счастливы прикрыть мое дело. Но этого не случится. Вам не удастся подорвать бизнес в «Золотой карусели».
— Вероятно, нет. Полагаю, вы всегда были страшно умны.
— Это верно, капитан. Я умен. Дьявольски умен.
— Неужели? Тогда, думаю, у нас есть что-то общее.
— У нас много общего, — произнес Ник, взял стакан, перегнулся через Кей и с размаху опустил стакан на край стола. — Я вызволяю несчастных из темноты на свет и снимаю с них земные тяготы. Вы делаете то же самое.
— Кощунство! Бездны ада разверзнутся под вами, Мак-Кейб.
— Без сомнения, но аду придется подождать. Мне нравится здесь. Мне нравится моя жизнь. Больше всего я люблю свой салун. Этот салун означает для меня больше, чем что-либо. Или кто-либо.
— Ваш салун — кузница самого дьявола, — парировала Кей. — А вы, Ник Мак-Кейб, — дьявол!
— Вы говорите — дьявол? — произнес он с нехорошей ухмылкой и развязно придвинулся поближе. — Не хотите ли повстречаться с маленьким помощником сатаны? — Он взялся за пряжку своего ремня.
— О-о! — Кей задохнулась от ярости и вскочила с дивана. — Вы отвратительный, вульгарный, мерзкий…
— Негодяй?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96