— Если бы был хоть какой-нибудь выход, — думала она и горящими от бессонницы глазами вглядывалась в волны. Обычно шум прибоя навевал на нее сон, но сегодня лишь раздражал. Море успокоилось, но с серого неба уныло полил дождь. От попоны, наброшенной на нее Маггинсом, исходил запах плесени.
Слегка повернув голову, Синара заметила, что враги еще спят. Феликс хотел вернуться в подземелье замка сразу после ужина, но Маггинс отговорил его, объяснив, что поиски Синары могут продолжаться всю ночь, и слуги, конечно, заглянут вниз.
— Даже если они и подозревают Мерлина Сеймура, — заявил он, — то к хозяйке относятся хорошо. Даже эта ведьма Эверелл питает симпатию в леди Рейвн. Они постараются сунуть нос в каждую щель.
Феликс, пробормотав что-то, бросился на груду одеял. Синаре очень хотелось знать, когда они решат отправиться в Блек Рейвн. Уж конечно, не среди бела дня, думала она, боясь, что придется до ночи сидеть в сырой пещере в обществе двух негодяев. Женщина закрыла глаза. Мысли метались, словно крысы в западне. В пещере стало заметно светлее, и Синара умудрилась приподняться.
Руки ее по-прежнему были забинтованы, хотя повязки превратились в грязные тряпки. Веревки туго перехватывали запястья. Если бы избавиться от них и от бинтов, тогда, возможно, она сумела бы освободиться.
Синара начала грызть узел бинта на левой руке. Новая кожа чесалась и стягивала кисть.
Но когда ее план удался, Маггинс пошевелился, мгновенно открыл глаза и с подозрением уставился на Синару. Пришлось поспешно спрятать руки под одеяло. Может, еще будет время заняться этим позже, когда они устанут пристально следить за ней.
Мерлин и Брендон, грязные, измученные, раздосадованные, спотыкаясь, выбрались из подземелья в рассветную свежесть.
— Где она может быть? — заорал Мерлин, пиная дверь винного погреба. — Тебе лучше остаться внизу, старина. Что, если сыщики заявятся к завтраку?
Брендон равнодушно пожал плечами:
— Ну а ты? Они схватят тебя и опять бросят в тюрьму.
Медленная улыбка поползла по лицу Мерлина:
— Если только мы не упрячем их туда раньше. Внизу полно пустых камер.
Брендон, расхохотавшись, ударил приятеля по плечу.
— Великолепная мысль! — Растирая небритый подбородок, добавил: — Может, лучше привязать их к самым удобным креслам в доме и снабдить колодой карт и запасом бренди? Наверное, тогда они более снисходительно отнесутся в нашей «проделке».
— Хм-м-м… тут ты, пожалуй, прав. Путь будет так. — Мерлин решительно направился к кухне. — Пойдем, устроим им сюрприз.
Глава 24
Хотя Синара весь день пыталась освободиться, однако ничего сделать не удалось. Негодяи куда-то ушли, привязав ее к скале, обмотав веревками талию и шею. Она почти не могла шевелиться и плакала от боли в сведенных мышцах. К вечеру Синара совершенно измучилась. Однако бесконечные часы ожидания не прошли даром. Женщина изобрела план, который, пожалуй, мог осуществиться. К тому же Синара вспомнила кое-что крайне важное.
— Все еще здесь? — издевательски бросил Феликс, когда они вернулись с мешком, в котором оказалась курица и десяток картофелин.
— Видно, тебе не наскучило мое общество, — ухмыльнулся он, гладя ее бедро. — Такая преданность мне по душе!
Синаре страшно захотелось лягнуть его.
— Пожалуйста, развяжи меня, Феликс. Мне нужно сказать тебе одну вещь.
Маггинс взял у Феликса мешок, сердито бормоча себе под нос:
— Не верьте ей, мастер Феликс, наверняка обманет. Но тот пожал плечами и распутал веревку. Теперь Синара, хоть и с трудом, могла двигаться.
— Я полагаю, тебе нужно откликнуться на зов природы, — сказал Феликс. — Только никаких трюков.
Он достал из сапога острый кинжал. Лезвие зловеще блеснуло на солнце.
— Можешь спуститься к берегу, но не пытайся сбежать, я буду стоять возле лодки.
Синара подчинилась, но ноги так свело, что она почти не могла идти. Пока есть возможность, необходимо попробовать скрыться! Пристально оглядев каменистый берег, Синара поняла, что отсюда можно уйти, лишь завладев шлюпкой. Но Феликс не спускал с нее глаз: руки скрещены на груди, лицо воинственно нахмурено.
Синара, вздохнув, зашла за большой камень. Она окончательно поняла, что придется действовать по первоначальному плану.
Два часа спустя, во время обеда, узница решила, что пора настала.
— Вы ищете какой-то сундук и до сих пор не нашли, верно? Что ж, кажется, я знаю, где он.
Мужчины перестали есть, глядя на нее суженными глазами.
— Не слушайте ее, — посоветовал Маггинс, — она пытается нас одурачить.
Феликс гневно сверкнул глазами:
— Пусть попробует! Ей известно, как я поступаю с предателями! — И презрительно скривив губы, добавил: — И где же, спрашивается, этот сундук, и откуда тебе все известно?
— Я облазила все подземелья, — объяснила Синара, стараясь сделать вид, что их подлые физиономии не пугают ее, — и могу показать точное место — при одном условии.
Негодяи, переглянувшись, расхохотались:
— Так я и думал — сплошное вранье, — заметил Маггинс. — Говорил же, нельзя ей доверять.
Феликс, довольно улыбаясь, оперся спиной о валун.
— Оттого, что мы ее выслушаем, вреда не будет. Пока она в нашей власти, все эти уловки не играют роли.
— Я покажу место, если вы меня освободите. Синара вытянула руки, желая заглушить яростные протесты Маггинса:
— Отпустите меня, как только соберетесь покинуть Блек Рейвн. Я ценю свою свободу больше, чем все сокровища мира.
— Ты с ума сошла, Синара! — громко расхохотался Феликс. — Пойми, у тебя лишь два выхода — либо умереть, либо отправиться со мной в Америку.
Жадно блеснув глазами, он наклонился к ней:
— Однако можешь рассказать, что знаешь, и тем самым уберечь себя от лишних страданий.
Женщина осторожно отставила миску, хотя горела желанием выплеснуть содержимое в лицо Феликса. Необходимо сохранять хладнокровие, но руки трясутся, а сердце колотится от страха.
— Не могу точно припомнить, где-то на берегу, в пещере, откуда можно проникнуть в замок подземным ходом.
Поскольку Синара подозревала, что ее с собой не возьмут, решила солгать:
— Там, внизу, под скалами, прямо у кромки воды. Феликс возбужденно вскочил, но Маггинс недоверчиво покачал головой:
— Почему она ни с того ни с сего вспомнила это? Лжет, мистер Феликс, лжет, чтобы выиграть время. Но тот решительно поднялся:
— Останься здесь и присмотри за ней, а я тем временем обыщу пещеру, пока не начался прилив.
— Как хотите, — проворчал Маггинс, пожав плечами.
— Не можем же мы оставаться здесь всю жизнь. С каждым днем это становится все опаснее. Они наверняка всерьез взялись за поиски Синары. Если не найдем сундук сегодня, придется оставить затею.
Он вышел, захватив с собой фонарь «летучая мышь» и пистолет. Ветер завывал в скалах, чайки носились над холодной сине-зеленой водой в поисках еды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87