Дверь! Скорее всего за ней потайной ход! Поэтому Синара слышала ночью шаги за стеной спальни. Должно быть, незваный гость бродил не по коридору, а по одному из секретных, не известных хозяевам переходов.
Молодая женщина вздрогнула от ужаса: что если негодяй и сейчас стоит за дверью, прислушиваясь к каждому их слову? Обняв мать за плечи, она сказала:
— Попробуй добраться до моей комнаты. Ляжешь в постель, я позову Тильда, только давай поскорее уйдем отсюда!
Эстелла не протестовала. Она с трудом поднялась, держась за кроватный столбик. Дочь надела на нее пеньюар и накинула шаль на костлявые плечи.
— Тебе холодно, мама? Ты дрожишь.
— Наверное, от потрясения, — кивнула Эстелла. — Хорошо бы выпить чаю.
Бросив последний взгляд на трещину в стене, графиня поспешно вывела мать из комнаты. Они без приключений добрались до спальни, и Синара уложила мать в постель:
— Пойду приведу Тильда. Здесь тебе нечего бояться, мама.
Эстелла облегченно прикрыла глаза. Синара заглянула в спальню мужа. Никого. Оружие он, видимо, взял с собой, и лакея тоже не было видно.
Расстроено хмурясь, Синара выбежала на лестничную площадку и столкнулась с лакеем.
— Хозяина нигде не видно, — объяснил тот, неловко переминаясь. — Я повсюду смотрел, миледи.
— Хорошо, тогда сходите за Бремблом и попросите помочь поискать лорда Рейвна, но сначала позовите Тильда в мою спальню, присмотреть за миссис Хоторн. Возможно, лорд Рейвн вышел в сад.
Страх клещами сжал горло. Куда исчез Мерлин? Почему не пришел к ней? Он ведь хотел отправиться следом… или что-то помешало?
Лакей удалился, а Синара все еще нерешительно медлила на лестнице. Что делать — вернуться и подождать мужа или посмотреть, что находится за потайной дверью в комнате матери? Но бесцельное ожидание сведет ее с ума! Лучше самой поискать Мерлина!
Она обошла замок, осматривая каждую комнату. Но Мерлина в доме не было. Предчувствие беды заставило Синару похолодеть. Что теперь делать? Куда идти?
Женщина нерешительно стояла на лестничной площадке, сжимая подсвечник и не сводя глаз с яркого огонька свечи. Придется действовать одной, не дожидаясь мужа.
Она решила вернуться в спальню Эстеллы и узнать, что скрывает потайная дверь. С тревогой в сердце графиня медленно поднялась по ступенькам, не зная, хватит ли у нее мужества войти в темный узкий проход. Однако если не поспешить, дверь может закрыться, а сама она ни за что не найдет скрытую пружину.
Подойдя к комнате матери, Синара осторожно огляделась и переступила порог. Никого. Зато теперь, когда солнце поднялось, яснее видна щель в стене. Дрожащими руками Синара вновь зажгла свечу и подошла ближе. Хорошо, что медный подсвечник достаточно тяжел и может послужить оружием!
Она коснулась холодного камня и судорожно сглотнула. Горло пересохло от страха. Оказалось, что дверь представляет собой гранитную плиту дюймов шесть толщиной, укрепленную в тяжелой деревянной раме, покрытой известковым раствором в тон окраски стен. Молодой графине было известно, что в старинных замках всегда устраивали потайные ходы на случай внезапного нападения врагов, а за прошедшие века Блек Рейвн не раз попадал в осаду.
Изнемогая от страха, женщина потянула дверь на себя. Старый гобелен, частично скрывавший плиту, упал, и Синара посветила свечой в темное отверстие. Благодарение Богу, пусто. Она шагнула вперед и увидела ряд очень крутых ступенек, высеченных в стене. Перил не было. Проход оказался удушливо узким — в нем с трудом мог поместиться человек. А внизу ничего, кроме мрака.
Воздух был затхлым, и при каждом движении поднимались облака пыли. Синара споткнулась и посветила вниз. В пыли виднелись следы, отпечатки тяжелых мужских сапог. По всему видно, здесь побывали несколько человек. Затаив дыхание, графиня в оцепенении вглядывалась в следы. Кто их оставил? Маггинс? Или его сообщники?
Она напряженно прислушалась, но было тихо. Ее трясло так, что подсвечник ходил ходуном, а сама она не могла двинуться с места.
Наконец женщина вынудила себя сделать первый шаг, моля Господа защитить и сохранить ее. В непроглядной тьме слабо мерцал огонек свечи, и насколько Синара могла видеть, впереди не было и малейшего просвета. Она поняла, что человек в сером плаще пытался запугать Эстеллу и вынудить ее покинуть комнату, чтобы самому без помехи пользоваться потайным ходом.
Теперь она была уверена — в конце этой лестницы находится то, за чем являлся непрошенный гость. Что же? Из-за чего он снова и снова является сюда? И тот ли это, кто пытался убить Мерлина?
Поворачивать назад было поздно. Если разгадка ждет у подножия лестницы, она должна идти вперед.
Неожиданно до нее донесся слабый стон ветра. Ступеньки кончались. Синара обнаружила, что стоит на чем-то вроде деревянного возвышения, и подняла подсвечник повыше, но свет слепил глаза, и она по-прежнему ничего не увидела. Тогда женщина, решительно поставив канделябр на пол, ступила в сторону. Неясные очертания обрели форму, но она не могла ясно различить, что они собой представляют, но ощутила запах моря и вновь услыхала тихое завывание ветра, вероятно, в каменной стене где-то была трещина.
Синара стояла неподвижно, настороженно прислушиваясь, однако вскоре почувствовала, что находится в одиночестве: вокруг ни шороха, ни звука, ничего, кроме молчаливых камней! Наступило облегчение. А если кто-нибудь явится и застанет ее здесь? Ведь домашние не знают, куда она пропала.
И тут графиня заметила несколько деревянных ступенек. Оставив свечу на полу, она спустилась вниз. Шаги звонким эхом отдавались на каменных плитах, и Синара инстинктивно поняла, где очутилась — в подземельях замка. Здесь гуляли сквозняки и дул холодный ветер с моря. Она двинулась вперед, навстречу ледяному дуновению, и обнаружила, что новый проход гораздо шире прежнего. По обе стороны виднелись двери камер, где когда-то содержались преступники. Синара представила, какие страдания выпали на долю этих несчастных — ведь сама она, еще не успев ступить сюда, промерзла до костей. Каково же им приходилось в холодные зимние ночи?
И тут графиня увидела в конце коридора еще одну дверь. Пришлось вернуться за подсвечником. Повернув ручку, Синара оказалась в винном погребе. За порогом стояли ящики, где хранились морковь и картофель. Отсюда можно подняться в кухню. Синара уже бывала здесь, но ей в голову не пришло спуститься в подвалы. Она решила вернуться и попробовать найти механизм, открывающий потайную дверь, но проходя мимо стеллажей с бутылками, доходивших до самого сводчатого потолка, вновь почувствовала, как потянуло морским воздухом.
Синара повнимательнее присмотрелась к полкам и заметила очень узкое отверстие, идущее вверх, в темноту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Молодая женщина вздрогнула от ужаса: что если негодяй и сейчас стоит за дверью, прислушиваясь к каждому их слову? Обняв мать за плечи, она сказала:
— Попробуй добраться до моей комнаты. Ляжешь в постель, я позову Тильда, только давай поскорее уйдем отсюда!
Эстелла не протестовала. Она с трудом поднялась, держась за кроватный столбик. Дочь надела на нее пеньюар и накинула шаль на костлявые плечи.
— Тебе холодно, мама? Ты дрожишь.
— Наверное, от потрясения, — кивнула Эстелла. — Хорошо бы выпить чаю.
Бросив последний взгляд на трещину в стене, графиня поспешно вывела мать из комнаты. Они без приключений добрались до спальни, и Синара уложила мать в постель:
— Пойду приведу Тильда. Здесь тебе нечего бояться, мама.
Эстелла облегченно прикрыла глаза. Синара заглянула в спальню мужа. Никого. Оружие он, видимо, взял с собой, и лакея тоже не было видно.
Расстроено хмурясь, Синара выбежала на лестничную площадку и столкнулась с лакеем.
— Хозяина нигде не видно, — объяснил тот, неловко переминаясь. — Я повсюду смотрел, миледи.
— Хорошо, тогда сходите за Бремблом и попросите помочь поискать лорда Рейвна, но сначала позовите Тильда в мою спальню, присмотреть за миссис Хоторн. Возможно, лорд Рейвн вышел в сад.
Страх клещами сжал горло. Куда исчез Мерлин? Почему не пришел к ней? Он ведь хотел отправиться следом… или что-то помешало?
Лакей удалился, а Синара все еще нерешительно медлила на лестнице. Что делать — вернуться и подождать мужа или посмотреть, что находится за потайной дверью в комнате матери? Но бесцельное ожидание сведет ее с ума! Лучше самой поискать Мерлина!
Она обошла замок, осматривая каждую комнату. Но Мерлина в доме не было. Предчувствие беды заставило Синару похолодеть. Что теперь делать? Куда идти?
Женщина нерешительно стояла на лестничной площадке, сжимая подсвечник и не сводя глаз с яркого огонька свечи. Придется действовать одной, не дожидаясь мужа.
Она решила вернуться в спальню Эстеллы и узнать, что скрывает потайная дверь. С тревогой в сердце графиня медленно поднялась по ступенькам, не зная, хватит ли у нее мужества войти в темный узкий проход. Однако если не поспешить, дверь может закрыться, а сама она ни за что не найдет скрытую пружину.
Подойдя к комнате матери, Синара осторожно огляделась и переступила порог. Никого. Зато теперь, когда солнце поднялось, яснее видна щель в стене. Дрожащими руками Синара вновь зажгла свечу и подошла ближе. Хорошо, что медный подсвечник достаточно тяжел и может послужить оружием!
Она коснулась холодного камня и судорожно сглотнула. Горло пересохло от страха. Оказалось, что дверь представляет собой гранитную плиту дюймов шесть толщиной, укрепленную в тяжелой деревянной раме, покрытой известковым раствором в тон окраски стен. Молодой графине было известно, что в старинных замках всегда устраивали потайные ходы на случай внезапного нападения врагов, а за прошедшие века Блек Рейвн не раз попадал в осаду.
Изнемогая от страха, женщина потянула дверь на себя. Старый гобелен, частично скрывавший плиту, упал, и Синара посветила свечой в темное отверстие. Благодарение Богу, пусто. Она шагнула вперед и увидела ряд очень крутых ступенек, высеченных в стене. Перил не было. Проход оказался удушливо узким — в нем с трудом мог поместиться человек. А внизу ничего, кроме мрака.
Воздух был затхлым, и при каждом движении поднимались облака пыли. Синара споткнулась и посветила вниз. В пыли виднелись следы, отпечатки тяжелых мужских сапог. По всему видно, здесь побывали несколько человек. Затаив дыхание, графиня в оцепенении вглядывалась в следы. Кто их оставил? Маггинс? Или его сообщники?
Она напряженно прислушалась, но было тихо. Ее трясло так, что подсвечник ходил ходуном, а сама она не могла двинуться с места.
Наконец женщина вынудила себя сделать первый шаг, моля Господа защитить и сохранить ее. В непроглядной тьме слабо мерцал огонек свечи, и насколько Синара могла видеть, впереди не было и малейшего просвета. Она поняла, что человек в сером плаще пытался запугать Эстеллу и вынудить ее покинуть комнату, чтобы самому без помехи пользоваться потайным ходом.
Теперь она была уверена — в конце этой лестницы находится то, за чем являлся непрошенный гость. Что же? Из-за чего он снова и снова является сюда? И тот ли это, кто пытался убить Мерлина?
Поворачивать назад было поздно. Если разгадка ждет у подножия лестницы, она должна идти вперед.
Неожиданно до нее донесся слабый стон ветра. Ступеньки кончались. Синара обнаружила, что стоит на чем-то вроде деревянного возвышения, и подняла подсвечник повыше, но свет слепил глаза, и она по-прежнему ничего не увидела. Тогда женщина, решительно поставив канделябр на пол, ступила в сторону. Неясные очертания обрели форму, но она не могла ясно различить, что они собой представляют, но ощутила запах моря и вновь услыхала тихое завывание ветра, вероятно, в каменной стене где-то была трещина.
Синара стояла неподвижно, настороженно прислушиваясь, однако вскоре почувствовала, что находится в одиночестве: вокруг ни шороха, ни звука, ничего, кроме молчаливых камней! Наступило облегчение. А если кто-нибудь явится и застанет ее здесь? Ведь домашние не знают, куда она пропала.
И тут графиня заметила несколько деревянных ступенек. Оставив свечу на полу, она спустилась вниз. Шаги звонким эхом отдавались на каменных плитах, и Синара инстинктивно поняла, где очутилась — в подземельях замка. Здесь гуляли сквозняки и дул холодный ветер с моря. Она двинулась вперед, навстречу ледяному дуновению, и обнаружила, что новый проход гораздо шире прежнего. По обе стороны виднелись двери камер, где когда-то содержались преступники. Синара представила, какие страдания выпали на долю этих несчастных — ведь сама она, еще не успев ступить сюда, промерзла до костей. Каково же им приходилось в холодные зимние ночи?
И тут графиня увидела в конце коридора еще одну дверь. Пришлось вернуться за подсвечником. Повернув ручку, Синара оказалась в винном погребе. За порогом стояли ящики, где хранились морковь и картофель. Отсюда можно подняться в кухню. Синара уже бывала здесь, но ей в голову не пришло спуститься в подвалы. Она решила вернуться и попробовать найти механизм, открывающий потайную дверь, но проходя мимо стеллажей с бутылками, доходивших до самого сводчатого потолка, вновь почувствовала, как потянуло морским воздухом.
Синара повнимательнее присмотрелась к полкам и заметила очень узкое отверстие, идущее вверх, в темноту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87