Поразительно, не так ли, сеньорита? Новые испанцы забыли, как когда-то были гонимы, и развили в себе качества, которые прежде осуждали!
– Боже мой, Долита, я прекрасно все это знаю! – не выдержала Эмбер. – Похоже, ты стараешься отвлечь меня от заданного вопроса. Как все это связано с индейским мальчишкой, над которым издеваются все от мала до велика? Если ты пытаешься провести какую-то аналогию, то это ни к чему. Нетрудно догадаться, что в дни владычества конкистадоров рождалось множество внебрачных детей. Что с того?
– Постепенно вам станет ясно, к чему я клоню, вот только не мешает нам поспешить. – Долита подстегнула лошадь, качая головой при виде первых капель дождя, упавших в пыль. – Здесь поблизости есть пещера, в которой можно будет переждать дождь. Не годится оставаться на открытом месте, потому что никто не знает, как скоро ливень переполнит русла.
Чувствуя приближение дождя, лошади охотно перешли с шага на рысцу, несмотря на то что тропинка оставалась узкой и крутой. Достигнув особенно глубокого русла, Долита указала на него. Минуты через три скачки по дну они достигли пещеры, укрытой сверху нависающей скалой, выбрались на берег, спешились и ввели лошадей внутрь. Очень скоро с неба обрушился настоящий поток.
– Это надолго, сеньорита, – мрачно заметила Долита. – Слышите гром? Если гроза налетает так резко, от нее жди неприятностей. Мне приходилось попадать в такие вот передряги…
– Чему быть, того не миновать, – перебила Эмбер, усаживаясь спиной к холодному камню. – Повлиять на погоду мы все равно не можем, так что не отвлекайся и заканчивай рассказ.
– Уфф! Ну и упрямая же вы! Ладно, будь по-вашему. Так вот, после всех этих многолетних распрей из-за смешанной крови в потомках ацтеков и майя постепенно возникла потребность поддерживать чистоту своей расы, расы более древней, чем испанцы. Племя, в котором не было ни одного полукровки, получало более высокий статус и гордилось этим. До недавнего времени кора были одним из таких племен. По их законам ни мужчина, ни женщина не имеют права сблизиться с человеком иной расы. Мать мальчика, о котором вы так беспокоитесь, звали Кондиной. Она нарушила этот закон. Она не была развратной, просто полюбила человека, который не принадлежал к ее племени. Откуда я знаю это? Дядя рассказывал. Кора не считают любовь смягчающим обстоятельством. Закон нарушен, чистота крови запятнана – значит, Кондина навлекла позор на свой народ.
– Но разве она не могла выйти замуж за человека, которого любила, и тем самым узаконить свою любовь?
– Он был мексиканцем, сеньорита.
– Ну и что же? Разве ты только что не сказала, что мексиканцы – продукт смешения испанцев и индейцев? – Эмбер решительно отказывалась понимать смысл случившегося. – Значит, в ее возлюбленном тоже была часть индейской крови! Что же тут преступного?
– Для племени кора каждый, в ком есть хоть капля испанской крови, уже считается испанцем, – Долита посмотрела в рассерженное лицо Эмбер и пожала плечами. – Таковы люди, сеньорита. Разве в Америке не происходит то же самое с негритянской расой? Разве на юге не считается негром каждый, в ком есть хоть капля «черной» крови? Однако вернемся к нашей истории. Насколько мне известно, Кондина ничего не сказала своему возлюбленному о ребенке. В деревне он ни разу не бывал, она сама тайком пробиралась в горы, чтобы повидаться с ним. Как и она, он, должно быть, понимал, что их союз невозможен. Когда однажды Кондина не явилась на свидание, он скорее всего решил, что она встретила человека своей крови… он мог даже подумать: «Что ж, тем лучше!»
– И за это племя возненавидело несчастную?
Эмбер внезапно почувствовала себя смертельно уставшей от этого разговора. Как она ненавидела тупое человеческое упрямство, условности и обычаи, приносившие чаще всего лишь боль и унижение!
– Не сомневаюсь, что ей никто не помог, когда она умирала, – заметила она угрюмо.
– О нет, вы ошибаетесь! Дело не в том, что ей не помогли. Шаман сказал, что ее сердце было разбито.
– Ах, шаман! – саркастически воскликнула Эмбер. – Ну конечно, кому же знать, как не шаману?
Она почувствовала, что с этой минуты ей будет неприятно все связанное с индейцами – их поверья и заблуждения.
– Да, шаман! – с вызовом подтвердила Долита. – Шаман – самый уважаемый человек в любом племени, потому что ему открыты причины болезней тела и души, многие из которых он умеет исцелять. Есть и такие, против которых он бессилен. Шаман племени кора помогал Кондине разрешиться от бремени. А когда она умерла, он сказал старейшинам: «Это оттого, что разбилось ее сердце». Не смейтесь, сеньорита! Она была мертва еще до того, как ребенок появился на свет, и его пришлось извлекать из ее тела, сделав разрез на животе. Он едва выжил… и, по мнению племени, совершенно напрасно. Лучше бы ему было умереть вслед за матерью.
– Но что же все-таки сталось с его отцом? Неужели его даже не известили? Возможно, он бы явился в деревню и забрал ребенка с собой. Или он тогда уже был женат? Как по-твоему, он бы стыдился сына, прижитого от индианки?
Долита не отвечала долгое время. Эмбер терпеливо ждала. Единственным звуком был непрестанный стук капель по камню перед входом в пещеру. Наконец девушка как будто решила, что уклончивый ответ лучше невежливого молчания.
– Если бы даже кто-нибудь из кора взял на себя труд сообщить отцу о рождении ребенка, тот, конечно, сразу бы понял, что племя не отдаст ему сына. Может быть, он знал, знал и ничего не предпринял – и это говорит о том, что человек он разумный. Племя кора составляют простые и очень миролюбивые люди, но они способны за себя постоять, если кто-то пытается оспорить их права в открытом столкновении.
– Вот как? Значит, этим «простым миролюбивым людям» больше по сердцу оставить ребенка при себе и издеваться над ним, чем отпустить его для лучшей жизни? Своеобразные у них, однако, обычаи! Похоже, здешние миссионеры не слишком хорошо поработали над ними.
– Я считаю, вам ни к чему забивать этим голову, – сказала Долита после нескольких минут неодобрительного молчания. – Забудьте о мальчишке. Он не понимает иной жизни, чем та, которая выпала на его долю… и, как истинный кора, не ожидает ничего иного.
– В таком случае его ждет приятный сюрприз! – заявила Эмбер с решительностью, которая даже ей самой показалась неожиданной.
Неодобрение Долиты от этого заверения только углубилось. На этот раз она молчала так долго, что Эмбер начала впадать в дремоту, убаюканная шумом дождя.
– Льет уже не так сильно, как раньше, – услышала она и открыла глаза. – К счастью, я ошиблась, и дождь оказался недостаточным для наводнения. Нам лучше продолжить путь. Конечно, мы намокнем, зато до ночи доберемся до обжитых мест.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
– Боже мой, Долита, я прекрасно все это знаю! – не выдержала Эмбер. – Похоже, ты стараешься отвлечь меня от заданного вопроса. Как все это связано с индейским мальчишкой, над которым издеваются все от мала до велика? Если ты пытаешься провести какую-то аналогию, то это ни к чему. Нетрудно догадаться, что в дни владычества конкистадоров рождалось множество внебрачных детей. Что с того?
– Постепенно вам станет ясно, к чему я клоню, вот только не мешает нам поспешить. – Долита подстегнула лошадь, качая головой при виде первых капель дождя, упавших в пыль. – Здесь поблизости есть пещера, в которой можно будет переждать дождь. Не годится оставаться на открытом месте, потому что никто не знает, как скоро ливень переполнит русла.
Чувствуя приближение дождя, лошади охотно перешли с шага на рысцу, несмотря на то что тропинка оставалась узкой и крутой. Достигнув особенно глубокого русла, Долита указала на него. Минуты через три скачки по дну они достигли пещеры, укрытой сверху нависающей скалой, выбрались на берег, спешились и ввели лошадей внутрь. Очень скоро с неба обрушился настоящий поток.
– Это надолго, сеньорита, – мрачно заметила Долита. – Слышите гром? Если гроза налетает так резко, от нее жди неприятностей. Мне приходилось попадать в такие вот передряги…
– Чему быть, того не миновать, – перебила Эмбер, усаживаясь спиной к холодному камню. – Повлиять на погоду мы все равно не можем, так что не отвлекайся и заканчивай рассказ.
– Уфф! Ну и упрямая же вы! Ладно, будь по-вашему. Так вот, после всех этих многолетних распрей из-за смешанной крови в потомках ацтеков и майя постепенно возникла потребность поддерживать чистоту своей расы, расы более древней, чем испанцы. Племя, в котором не было ни одного полукровки, получало более высокий статус и гордилось этим. До недавнего времени кора были одним из таких племен. По их законам ни мужчина, ни женщина не имеют права сблизиться с человеком иной расы. Мать мальчика, о котором вы так беспокоитесь, звали Кондиной. Она нарушила этот закон. Она не была развратной, просто полюбила человека, который не принадлежал к ее племени. Откуда я знаю это? Дядя рассказывал. Кора не считают любовь смягчающим обстоятельством. Закон нарушен, чистота крови запятнана – значит, Кондина навлекла позор на свой народ.
– Но разве она не могла выйти замуж за человека, которого любила, и тем самым узаконить свою любовь?
– Он был мексиканцем, сеньорита.
– Ну и что же? Разве ты только что не сказала, что мексиканцы – продукт смешения испанцев и индейцев? – Эмбер решительно отказывалась понимать смысл случившегося. – Значит, в ее возлюбленном тоже была часть индейской крови! Что же тут преступного?
– Для племени кора каждый, в ком есть хоть капля испанской крови, уже считается испанцем, – Долита посмотрела в рассерженное лицо Эмбер и пожала плечами. – Таковы люди, сеньорита. Разве в Америке не происходит то же самое с негритянской расой? Разве на юге не считается негром каждый, в ком есть хоть капля «черной» крови? Однако вернемся к нашей истории. Насколько мне известно, Кондина ничего не сказала своему возлюбленному о ребенке. В деревне он ни разу не бывал, она сама тайком пробиралась в горы, чтобы повидаться с ним. Как и она, он, должно быть, понимал, что их союз невозможен. Когда однажды Кондина не явилась на свидание, он скорее всего решил, что она встретила человека своей крови… он мог даже подумать: «Что ж, тем лучше!»
– И за это племя возненавидело несчастную?
Эмбер внезапно почувствовала себя смертельно уставшей от этого разговора. Как она ненавидела тупое человеческое упрямство, условности и обычаи, приносившие чаще всего лишь боль и унижение!
– Не сомневаюсь, что ей никто не помог, когда она умирала, – заметила она угрюмо.
– О нет, вы ошибаетесь! Дело не в том, что ей не помогли. Шаман сказал, что ее сердце было разбито.
– Ах, шаман! – саркастически воскликнула Эмбер. – Ну конечно, кому же знать, как не шаману?
Она почувствовала, что с этой минуты ей будет неприятно все связанное с индейцами – их поверья и заблуждения.
– Да, шаман! – с вызовом подтвердила Долита. – Шаман – самый уважаемый человек в любом племени, потому что ему открыты причины болезней тела и души, многие из которых он умеет исцелять. Есть и такие, против которых он бессилен. Шаман племени кора помогал Кондине разрешиться от бремени. А когда она умерла, он сказал старейшинам: «Это оттого, что разбилось ее сердце». Не смейтесь, сеньорита! Она была мертва еще до того, как ребенок появился на свет, и его пришлось извлекать из ее тела, сделав разрез на животе. Он едва выжил… и, по мнению племени, совершенно напрасно. Лучше бы ему было умереть вслед за матерью.
– Но что же все-таки сталось с его отцом? Неужели его даже не известили? Возможно, он бы явился в деревню и забрал ребенка с собой. Или он тогда уже был женат? Как по-твоему, он бы стыдился сына, прижитого от индианки?
Долита не отвечала долгое время. Эмбер терпеливо ждала. Единственным звуком был непрестанный стук капель по камню перед входом в пещеру. Наконец девушка как будто решила, что уклончивый ответ лучше невежливого молчания.
– Если бы даже кто-нибудь из кора взял на себя труд сообщить отцу о рождении ребенка, тот, конечно, сразу бы понял, что племя не отдаст ему сына. Может быть, он знал, знал и ничего не предпринял – и это говорит о том, что человек он разумный. Племя кора составляют простые и очень миролюбивые люди, но они способны за себя постоять, если кто-то пытается оспорить их права в открытом столкновении.
– Вот как? Значит, этим «простым миролюбивым людям» больше по сердцу оставить ребенка при себе и издеваться над ним, чем отпустить его для лучшей жизни? Своеобразные у них, однако, обычаи! Похоже, здешние миссионеры не слишком хорошо поработали над ними.
– Я считаю, вам ни к чему забивать этим голову, – сказала Долита после нескольких минут неодобрительного молчания. – Забудьте о мальчишке. Он не понимает иной жизни, чем та, которая выпала на его долю… и, как истинный кора, не ожидает ничего иного.
– В таком случае его ждет приятный сюрприз! – заявила Эмбер с решительностью, которая даже ей самой показалась неожиданной.
Неодобрение Долиты от этого заверения только углубилось. На этот раз она молчала так долго, что Эмбер начала впадать в дремоту, убаюканная шумом дождя.
– Льет уже не так сильно, как раньше, – услышала она и открыла глаза. – К счастью, я ошиблась, и дождь оказался недостаточным для наводнения. Нам лучше продолжить путь. Конечно, мы намокнем, зато до ночи доберемся до обжитых мест.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102