«Фетцер Э. Сердце льва: Роман / Пер. с англ. Н.В.Бобровской.»: АСТ-ЛТД; Москва; 1997
ISBN 5-15-000664-5
Оригинал: Amy Fetzer, “Lion heart”
Перевод: Н. В. Бобровская
Аннотация
Судьба забросила божественно прекрасную шотландку Аврору Лэсситер в самое сердце Османской империи. Девушка искренне пыталась уверить себя, что ее охраняет грозное оружие - могущественное магическое искусство ее предков и поэтому она не нуждается в помощи Рэнсома Монтгомери, дерзкого короля средиземноморских пиратов. Однако сама судьба предопределила встречу отважного корсара и молодой колдуньи, и, видимо, самой судьбе было угодно зажечь в их сердцах бушующий пожар любви…
Эми Фетцер
Сердце льва
Этот роман я посвящаю Авроре Васкус Лестер, сержанту штабной службы командования ВМС США.
Ты - воплощение истинной героини. Женское очарование и гордость сочетаются в тебе с мужеством и добротой.
Спасибо за терпение, с которым ты слушала меня, когда я делилась с тобой своими творческими замыслами, за то, что разделяла мои радости и горести, пока я писала этот маленький роман. И особое спасибо, miamiga, за поддержку, которую ты оказывала мне вместе… сама знаешь с кем.
Особая благодарность Джоди Гринфельду.
Телефонные звонки и мой, полный отчаяния, голос: «Скажи, звучит как надо?» - будут вечно преследовать тебя. Мне никогда не удалось бы написать этот роман без твоей помощи, мой друг.
Глава 1
Оттоманская империя
1756 год
Человек слился с мечом в единое целое.
Толедская сталь и натренированные тела превратили бой в смертоубийственную схватку.
В мертвой тишине был слышен лишь звон мечей, и каждый удар достигал цели.
Сабля рассекла грудь противника от плеча до ребер, пронзив сердце. На плащ из руки Рэнсома хлынул фонтан крови, и тут же раздался тихий предсмертный стон. Рэн избавил врага от тяжких мучений. Последний часовой рухнул на пол замка с перерезанным горлом.
Внезапно поднялась тревога.
Проклятие! Преимущество потеряно!
Эхо отдалось от сырых каменных стен коридора, когда Рэн закричал:
- Эй, Доминго! Быстро сюда, боров, помоги мне! - Сапоги Рэна громыхали по выщербленному каменному полу, его зоркий взгляд пытался отыскать в полутемных камерах товарищей, захваченных в плен: «Ваткинс! Дакс! Дахрейн!»
- Мы здесь, кэп, - услышал он три знакомых голоса из разных камер и тут же раздались торопливые шаги приближающейся стражи.
Только этого еще не хватало!
За Доминго Авиларом по винтовой лестнице спускались три моряка, пробираясь по залитым кровью камням к капитану, пытавшемуся высадить плечом деревянную дверь. Наконец ржавые петли подались, дверь дрогнула, Рэн сорвал замок, ударив по нему рукояткой меча, доставшегося ему еще от деда. Оказавшись в зале, пропахшем сыростью, они зажмурились от яркого света факела.
- Вперед, ребята, да веселее! Нашего полку прибыло. - Рэн бросил одному из спутников кинжал мертвого часового. В тоннеле показалась стража.
Люди в тюрбанах замерли, увидев следы боя и стоявшую перед ними как призрак темную окровавленную фигуру.
Во внезапно наступившей тишине Рэн услышал одинокий женский голос.
Он насторожился. Звуки, напоминавшие пение, доносились из-за деревянной двери в конце коридора. Это был склеп.
- Боже праведный!
Рэн посмотрел на стоящих перед ним турок, затем снова бросил взгляд на дверь и с выражением решимости и угрозы на лице ринулся к склепу. Окровавленный меч Рэна внушал такой страх, что стража не рискнула преградить ему путь. Моряки прикрывали его сзади. Стражников охватило замешательство. Двое трусливо бежали, кое-кто бросил оружие и поднял руки. Те же, кто с криками размахивал клинками, только раззадоривали Рэнсома. Едва он коснулся замка, турки ринулись к нему и оттеснили его к двери. Рэнсом выругался, быстро вложил меч в ножны, с помощью последнего заряда и остатков пороха разнес цепь и замок, затем выдернул кольца.
Клубы дыма заволокли Рэнсома. Не обращая внимания на громкие крики, он нагнулся, сунул руку в отверстие под дверью, другой рукой он ухватился за сломанный замок и изо всех сил рванул дверь. Его длинные темные волосы покрыла пыль. Турки заорали еще громче.
- Дахрейн! - позвал Рэн, отбрасывая камни и дерево. - Что они орут?
- Их слова лишены смысла, саиб, - ответил индус, держа в руках кинжал и кривую саблю и прикрывая Рэна с тыла.
Рэн протиснулся в дверь.
- Дахрейн! Мигом растолкуй мне их слова!
Однако вопли стражников, которые ринулись вперед, чтобы закрыть Рэна вместе с пленницей, не нуждались в переводе. Моряки оттеснили турок, и Рэн огляделся.
- Черт! - воскликнул он, увидев впереди еще одну замурованную дверь. К счастью, раствор еще не высох.
Рэн знал: таков священный ритуал наказания неверных. Пленнице никогда не выйти на свободу, и она обречена на мучительную смерть от голода и жажды.
- Турки говорят, что в склепе - неверная, приносящая несчастье. Она ведьма, саиб. - Дахрейн метнулся вперед и рассек нос одному из турок. - Они умоляют тебя, саиб, не выпускать ее. - Юноша обернулся и бросил взгляд на Рэна.
«Безмозглые твари», - подумал Рэн, зажигая факел.
Доминго расчистил себе путь шпагой и вскоре вместе со спасенными товарищами оказался рядом с Дахрейном. Теперь все они сдерживали натиск дворцовой стражи, а Рэнсом взламывал уже третью дверь, слыша за спиной грязные ругательства и проклятия.
Ему уже хотелось послать все к черту, его терпение иссякло, чего ради он рискует своими людьми? Но тут снова прозвучал тот же чарующий женский голос:
- Это последняя дверь, сэр.
Рэн почувствовал странное стеснение в груди.
«Там всего-навсего женщина», - подумал он, заглянув в камеру сквозь решетку. Кромешную тьму не рассеял даже свет факела, но звон кандалов, донесшийся изнутри, почему-то привел Рэна в ярость. Он исступленно бил сапогами по ржавой цепи и замку, затем пустил в ход эфес сабли, из которого выпал рубин и покатился по грязному каменному полу. Еще один мощный удар, и Рэн оказался в склепе.
- Черт побери! - воскликнул он, едва удержавшись на ногах.
- Ну и приветствие, - ответил ему мелодичный женский голос с шотландским акцентом.
Вглядевшись во тьму, Рэн содрогнулся: перед ним, широко раскинув руки, стояла прикованная к стене женщина. Казалось, она парит в воздухе. Как знаток и ценитель женской красоты, Рэн тотчас представил себе, сколь прелестные округлости и нежную кожу скрывают грязные и изодранные лохмотья, покрывающие ее тело. Чем же она заслужила такое суровое наказание? Уж не принадлежностью ли к лиге Черного Мага?
- Сэр, мы располагаем временем, чтобы представиться друг другу?
Ее слова вернули Рэна к действительности. «Черт возьми, где же ключ от замка кандалов?» - подумал он, обшарив глазами склеп.
- Ключа нет, - сказала женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78