ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Послушай, коммандер, а ты не считаешь, что тебе уже пора рассказать нам с майором, в чем же, черт побери, дело? Мы знаем какие-то крохи, а не всю картину в целом. Мы слышали об «этой сучке» и «террористах», об «исчезновении секретных бумаг» и «международной панике», но нам строго приказали не задавать вопросов. Кэти бы не сказала тебе об этом, потому что строго чтит устав и, как и я, занимается всем этим только из-за Чарли. Но я не такой приверженец уставов, и если могу лишиться жизни, то хотел бы знать за что.
— Боже милосердный, лейтенант, я и не подозревал в тебе такого красноречия.
— Я блестяще образованный сукин сын, коммандер, и мой словарный запас, возможно, в несколько раз больше твоего... Так в чем же дело?
— И ко всему ты еще не соблюдаешь субординацию. Ладно, Пул, хорошо, я объясню тебе, в чем дело. Речь идет об убийстве президента Соединенных Штатов.
— Что?
— И во главе этого стоит женщина-террористка.
— Да ты рехнулся! Это же полное сумасшествие!
— Даллас тоже был сумасшествием... Мы получили информацию из долины Бекаа, что если произойдет покушение на президента США, то следующими тремя целями будут премьер-министр Великобритании, президент Франции и глава правительства Израиля. Все осуществится быстро, а сигналом к началу действий будет убийство нашего президента.
— Но это невозможно!
— Ты видел, что произошло на Сен-Мартене, что случилось с Чарли и твоим самолетом, несмотря на обеспечение максимальной безопасности нашей самой секретной техники. Ты еще не знаешь, что несколько глубоко законспирированных агентов ФБР были убиты в Майами в ходе работы по этому делу, а меня самого чуть не прикончили на Сабе, потому что узнали, что я взялся за это дело. Нам известно, что в Париже и Вашингтоне происходит утечка информации, а насчет Лондона пока неизвестно. По словам моего друга, офицера британской службы МИ-6, эта женщина и ее люди располагают такими средствами, о которых никто и мечтать не смел. Я ответил "на твой вопрос, лейтенант Пул?
— О Боже! — раздался из рации Пула хриплый голос майора Кэтрин Нильсен.
— Да, — ответил лейтенант, бросив взгляд на свою рацию. — Я включил ее, надеясь, что ты не будешь возражать. Я сэкономил время, чтобы тебе не надо было все повторять Кэтрин.
— Да я могу вас обоих разжаловать за это в рядовые! — взорвался Хоторн. — Тебе не пришло в голову, что в доме на острове могут перехватить этот разговор?
— Хочу тебя поправить, — раздался по рации голос Нильсен. — Это направленная военная частота, действующая в пределах двух тысяч метров, так что с этой стороны мы в безопасности... Спасибо, Джексон, я думаю, мы можем продолжить наш разговор. И вам спасибо, мистер Хоторн. Иногда нужно информировать своих подчиненных, уверена, что вы это понимаете.
— Я понимаю, что вы оба невыносимы! У меня уже лопнуло терпение... Где ты находишься, Кэти?
— Примерно в четырехстах футах к западу от бухты. Думаю, что вы сюда и будете возвращаться.
— Войди в бухту, но держись в подводном положении футах в сорока от берега. Мы не знаем, какие возможности у их системы охраны.
— Все ясно, конец связи.
— Конец связи, — ответил Пул и выключил свою рацию.
— Это был грязный трюк, Джексон.
— Конечно, но мы теперь многое выяснили. Сначала мы взялись за это только из-за Чарли, но теперь причин стало гораздо больше.
— Не забывай о Манчини, об этом предателе. Он не задумываясь взорвал бы вас в воздухе.
— И думать о нем не хочу, просто невыносимо.
— Тогда не думай. — Тайрел показал вниз на бухту. — Пошли. — Две фигуры в черных костюмах двигались как блуждающие тени, петляя и спускаясь вниз по склону к бухте. — Ложись, — прошептал Хоторн по рации, когда они достигли пляжа. — Поползем вон к тем кустам. Если я не ошибаюсь, это стена.
— А я бы и не заметил! — воскликнул Пул, когда они подползли к стене, укрытой ветвями винограда, и он просунул руку сквозь листву. — Стена, из чистого бетона.
— А стальной арматуры больше, чем на взлетной полосе, — добавил Тайрел. — Она устоит перед бомбами, а не только перед легкими тайфунами и даже ураганами. Лежи! Так, мне кажется, что нас ждет еще несколько сюрпризов.
И они обнаружили эти сюрпризы. Первым из них был зеленый травянистый слой, покрывавший каменные ступеньки, ведущие вверх к проходу на вершине холма.
— С воздуха мы этого не видели, — удивился лейтенант.
— Дело все в том, Джексон, что хозяин развернул не красную ковровую дорожку, а зеленую.
— Наверное, он очень интересная личность.
— Должен сказать, что ты прав. Держись слева и ползи как змея.
Оба мужчины медленно, молча поползли вверх по замаскированной зеленым покрытием лестнице, пока не достигли прохода, который, похоже, вел к зданию, укрытому пальмами. Хоторн приподнял ковер из зелени и обнаружил под ним мощенную камнем дорожку.
— Это ведь так просто, — прошептал он Пулу. — Так можно замаскировать любой дом и здесь, и на берегу, и его не обнаружишь ни с воздуха, ни с моря.
— Конечно, можно, — согласился офицер ВВС, озадаченный увиденным. — Этот травяной ковер, безусловно, ловкая работа, но вот пальмы — это уже совсем другое. Это просто шедевр.
— Что?
— Оки искусственные.
— Ты серьезно?
— Ты не деревенский парень, коммандер, по крайней мере, ты не из Луизианы. В ранние утренние часы пальмы покрываются испариной, это происходит в результате изменения температуры. Посмотри, на этих больших листьях совершенно не видно отблесков влаги, и эти листья — как искусственные хлопчатобумажные цветы. Они, кстати, слишком велики по отношению к стволам, которые, наверное, сделаны из пластика.
— Значит, это просто механически управляемый камуфляж.
— Возможно, что он управляется компьютером, это легко сделать, если совместить работу радара и компьютера.
— Каким образом?
— Понимаешь, Тай, это очень просто. Как двери гаража, которые открываются, когда их освещаешь фарами. Здесь такой же принцип, только в обратном порядке. Воздушные и морские радары засекают незнакомую цель, поступает сигнал на компьютер, и тот приводит в движение механическое оборудование, которое камуфлирует объект.
— Именно таким образом?
— Уверен. Если самолет или корабль подходит слишком близко к острову, скажем на высоту три-четыре тысячи футов или на расстояние в несколько миль, радары дают сигнал на компьютер, тот, в свою очередь, приводит в движение механизмы — как при дистанционном закрывании дверей гаража. Я мог бы сконструировать подобную систему за несколько тысяч долларов, но Пентагон и слышать не захочет об этих цифрах.
— Потому что ты обанкротишь нашу экономику, — прошептал Хоторн.
— Вот и отец так же говорит, а сестра соглашается с ним.
— Будущее планеты в руках молодежи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163