ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она кивнула и направилась к бару.
— Ты сказал им... — тихо начала Кэти, — ты сказал им, кто была Бажарат?
— Нет, — быстро ответил Тайрел и поднял затуманенные, усталые глаза на Кэтрин. — Причин говорить это не было, а доводов против — масса. Она ушла, и какие бы демоны ни управляли ею, они ушли вместе с ней. Следы ее вели прямо в долину Бекаа, а все остальное было просто прикрытием, причинившим большой вред людям, которыми она воспользовалась... точно так, как воспользовалась мною.
— Я не спорю с тобой, — сказала Кэти, беря его за руку. — Думаю, ты принял правильное решение. Пожалуйста, не сердись.
— Прости, я не сержусь... И Бог свидетель, что уж, во всяком случае, не на тебя. Я просто снова хочу вернуться к своему делу и плавать по волнам.
— Это хорошая жизнь, не так ли?
— Лучшее утешение от всех горестей и неудач, как сказали бы мои высокоэрудированные отец и брат.
— Да, я тоже так думаю, — подтвердила Кэти, опуская взгляд. — Я сожалею, очень сожалею обо всем, что случилось с тобой.
— И я сожалею, но все-таки, наверное, не стоит переживать? Очевидно, у меня талант притягивать к себе или самому притягиваться к женщинам, которых убили... несправедливо или справедливо.
— Не говори так! Не верю, что ты так думаешь на самом деле.
— Не думаю. Просто не очень хорошо себя чувствую. Слишком часто приходят воспоминания о прошлом... Но я не хочу больше говорить о себе, я устал от себя. Я хочу говорить о тебе.
— Почему?
— Потому что мне это интересно.
— Я еще раз спрашиваю: почему, коммандер Хоторн? Потому что ты расстроен — а я должна сказать, ты здорово расстроен — и потому что рядом я, человек, который жалеет тебя и которому ты можешь вскружить голову, как своей Доминик?
— Если ты так думаешь, майор, — медленно произнес Тайрел, отодвигая кресло и пытаясь встать, — то наш разговор закончен.
— Сядь на место, осел!
— Что?
— Ты только что сказал то, что я и хотела услышать от тебя, чертов глупец.
— Черт возьми, а что я такого сказал?
— Что я не Доминик, или Бажарат, или как там ее звали. Что я не призрак твоей Ингрид... Я — это я!
— Я никогда и не думал иначе.
— Но я должна была это услышать.
— О Боже! — воскликнул Хоторн, садясь на место и откидываясь на спинку кресла. — Так что, по-твоему, я должен сказать?
— Предложи что-нибудь. Президент лично приказал командованию ВВС предоставить мне бессрочный отпуск для восстановления здоровья, и медики говорят, что это займет три или четыре месяца.
— Я так понял, что Пул отказался от отпуска, — заметил Тайрел.
— Ему некуда поехать, Тай. Самолеты, компьютеры — это вся его жизнь. Жизнь Джексона, но отнюдь не моя.
Хоторн медленно подался вперед, облокотился о стол и внимательно посмотрел Кэти в глаза.
— Так что же, — тихо спросил он, — неужели я вижу в этой форме другого человека? Может быть, девушку, мечтавшую стать антропологом?
— Не знаю. Сейчас все кричат о сокращении армий, страна не может нести такое бремя военных расходов. Просто не знаю.
— А знаешь ли ты, что Карибское море полно нераскрытых антропологических загадок? А исчезнувшие поселения сибонеев и индейцев коури, чей след тянется от островов через Гвиану до Амазонки? Первобытные араваки, чьи законы по поддержанию гражданского мира на несколько столетий опередили свое время? Или воины карибского племени, когда-то заселявшие большую часть Малых Антильских островов, чья партизанская тактика ведения войны была так искусна, что испанские конкистадоры в панике разбегались? Фон Клаузевиц одобрил бы подобные боевые действия с точки зрения как стратегии, так и психологии... Все это случилось задолго до работорговли. Целые цивилизации на боевых пирогах двигались от острова к острову, и их вожди несли людям справедливость. Эти несколько веков просто изумительны, но на самом деле о них известно очень мало.
— Вот тебе как раз и надо заняться их изучением. Это, по-моему, тебя здорово заинтересовало.
— О нет, я из тех, кто сидит у костра и слушает рассказы, ничего не изучая. А вот ты могла бы.
— Тогда мне надо снова вернуться в школу, а лучше поступить в университет.
— Есть несколько крупнейших университетов на Мартинике и в Пуэрто-Рико. Мне говорили, что там преподают великолепные антропологи. Вот с этого и надо начать, Кэти.
— Возможно, ты это придумал... но ты говоришь...
— Да, майор, я предлагаю тебе поехать туда вместе со мной. Мы не дети и через некоторое время поймем, правильно ли мы поступили. Давай попробуем? Личными делами мы не перегружены, поэтому что для нас несколько месяцев? Или ты хочешь поехать на ферму?
— Может быть, всего на несколько дней, потому что отец загонит меня в сарай чистить коров. И Бог свидетель, у меня действительно нет никаких личных планов.
— Тогда почему бы не попробовать, Кэт? Ты свободный человек, всегда сможешь уехать.
— Мне нравится, когда ты называешь меня Кэт...
— Лейтенант Пул очень проницателен.
— Да, это точно. Дай мне свой номер телефона.
— И это все?
— Нет, не все, коммандер. Я приеду к тебе, мой дорогой.
— Спасибо, майор.
Они улыбнулись, взяли друг друга за руки, и их улыбки переросли в тихий счастливый смех.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163