Если радиограмму послал Девлин, значит, он не забыл фамилию Жанет, значит, он солгал и в остальном. В какую игру он играет? Чего хочет добиться, рассказывая эту фантастическую историю?
Рано утром Шэйн не поверил, что с помощью ложного вызова Девлин мог выманить доктора Томпсона из дома и устроить обыск. Сейчас понимал, что взломщиком мог быть Артур Девлин.
Но зачем? С какой целью?
Шэйн попытался поудобнее устроиться в кресле и вытянул длинные ноги, размышляя над этим вопросом. Может быть, Девлин просто сошел с ума? Майкл мало знал о психических болезнях, но помнил, что больные часто проявляют дьявольскую хитрость и изобретательность, пытаясь скрыть свою болезнь. И им это часто удается. Если Девлин был ненормальным, значит, сейчас Жанет Брайс находится во власти маньяка-убийцы, которого он, Шэйн, незаконно спрятал от ареста, глупо поверив в историю, на которую не клюнул даже лучший друг Девлина.
Самолет летел над безупречно голубым морем, и детектив еще раз прокрутил в голове все дело. Оно оставалось таким же запутанным и бессмысленным, как и раньше.
Когда гидроплан сел на воду, Майкл Шэйн был уже наготове, чтобы молниеносно из него выскочить.
Он подбежал к офису, бесцеремонно спросил клерка, продавшего ему билет три часа назад:
– Вы не видели миссис Брайс? Она прилетела, из Ки-Уэста.
– Миссис Брайс?– клерк неуверенно моргнул и переложил какие-то бумаги на столе.– Да, кажется, она прилетела в двенадцать часов.
– Два часа назад,– в отчаянии прошептал Шэйн, взглянув на часы.– Вы не знаете, куда она отправилась? Она взяла такси?
– Нет, сэр. Я предложил вызвать ей такси, но она сказала, что ее встретят.
– И ее встретили?
– Полагаю, да,– холодно ответил служащий.– Она вышла, а у меня было много работы…
Шэйн подбежал к своей машине, которую оставил рядом с офисом. Открыв дверь, рыжий детектив увидел плотного полицейского, сидящего на переднем сидении.
– Привет, Шерлок. Холмс,– недружелюбно усмехнулся полицейский, показав два золотых зуба.– Давай запрыгивай.
– Какого черта тебе нужно в моей колымаге?– прорычал Шэйн, садясь за руль.
– Я жду тебя, чтобы ты отвез меня в управление.
– Болван!– Шэйн завел машину.– Я тороплюсь в Майами. Выскакивай побыстрее.
– Это тебе кажется, что ты торопишься в Майами, а я сказал – в управлечие,– жестко повторил полицейский.
Нога детектива была уже на педали.
– Послушай, я ужасно спешу. Давай поссоримся в другой раз.
– Ты спешишь только в управление, Шэйн. Поехали и поменьше спорь.
Пальцы Шэйна, сжавшие руль, побелели.
– В чем дело?– возмутился он.
– Ты нужен Пэйнтеру,– ответил полицейский.
– Ты что, задерживаешь меня?
– Выбирай, что тебе больше нравится. Поехали.
Майкл Шэйн не знал этого типа, но он, конечно, был любимчиком своего шефа. Питер Пэйнтер поощрял здоровых, упрямых и тупых полицейских, которые не раздумывая применят оружие против безоружного человека.
На полной скорости частный детектив тронулся с места. Полицейский похлопал его по колену.
– Следующий поворот направо.
Шэнн резко затормозил, повернул направо и через несколько мин»т остановился у полицейского управления Бича.
Машина еще медленно катилась, когда рыжий детектив выскочил из нее. Не обращая внимания на протестующие крики полицейского, он бросился в кабинет Питера Пэйнтера.
Начальник отдела по расследованию убийств полиции Бича гневно выскочил из-за-стола, когда Шэйн громко хлопнул дверью.
– Почему ты врываешься?…– резко начал Пэйатер.
– Одна из твоих жаб сказала, что ты хочешь меня видеть?– прорычал частный детектив.– Увидел? А сейчас я ухожу. И если у тебя хоть что-то есть в башке…
Он услышал, как открылась дверь и в кабинет, тяжело дыша, вбежал разгневанный полицейский с револьвером в руке. Презрительно улыбаясь, Шэйн направился к выходу.
– Убирайся с дороги и спрячь эту штуку, пока она не выстрелила.
– Продырявить его, шеф?– Не сдвинувшись с места, полицейский направил револьвер на Шэйна.
– Конечно,– ответил начальник.
В двух футах от двери Майкл Шэйн остановился. Он повернулся к Пэйнтеру.
– Ты еще об этом пожалеешь. Мне нужно срочно в Майами.
– Почему такая спешка? – спросил Питер Пэйнтер.
– Долгая история, но можешь мне поверить, что от моей быстроты зависит жизнь женщины.
– Понятно. Раз у тебя нет времени и это долгая история – расскажешь по дороге.
– Почему я тебе должен что-то рассказывать?
– Единственный для тебя способ быстро попасть в Майами, это со мной,– ласково объяснил Пэйнтер.-Ты должен многое объяснить в деле Девлина, и я не отпущу тебя, пока ты не ответишь на все вопросы. Если хочешь, я могу засадить тебя на несколько дней…
– На каком основании?– рявкнул частный' детектив. Пэйнтер слегка улыбнулся.
– Вымогательство. Берт Мастерс с удовольствием поклянется, что ты шантажировал его.
Шэйн понял, что влип. Ему придется туго, если Мастерс готов даже на лжесвидетельство, чтобы только засадить его.
– Ладно!– прорычал он.– Если хочешь, поехали.
– Мартин, поедешь с нами,– сказал Пэйнтер полицейскому, стоявшему в дверях.– Смотри, чтобы Шэйн пе улизнул по дороге. Пэйнтер сел на переднее сидение, а Мартин полез назад. Пока машина на скорости шестьдесят миль в час не выскочила на дамбу, все молчали.
– Ну давай, выкладывай,– напомнил Пэйнтер.– Кого мы едем спасать?
– Если я опоздаю, тебе придется пожалеть, что ты задержал меня. Ее зовут Жанет Брайс. Она… свидетельница по делу Девлина. Я летал в Ки-Уэст, чтобы поговорить с ней, но кто-то не пожелал этого и вызвал ее радиограммой в Майами.– Сосредоточившись на машине, Шэйн замолчал. Он не знал, сколько можно рассказывать полицейскому. Вдруг тот догадается, что Жанет – сестра Лили Мастерс и по какой причине она хотела поговорить с Девлином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Рано утром Шэйн не поверил, что с помощью ложного вызова Девлин мог выманить доктора Томпсона из дома и устроить обыск. Сейчас понимал, что взломщиком мог быть Артур Девлин.
Но зачем? С какой целью?
Шэйн попытался поудобнее устроиться в кресле и вытянул длинные ноги, размышляя над этим вопросом. Может быть, Девлин просто сошел с ума? Майкл мало знал о психических болезнях, но помнил, что больные часто проявляют дьявольскую хитрость и изобретательность, пытаясь скрыть свою болезнь. И им это часто удается. Если Девлин был ненормальным, значит, сейчас Жанет Брайс находится во власти маньяка-убийцы, которого он, Шэйн, незаконно спрятал от ареста, глупо поверив в историю, на которую не клюнул даже лучший друг Девлина.
Самолет летел над безупречно голубым морем, и детектив еще раз прокрутил в голове все дело. Оно оставалось таким же запутанным и бессмысленным, как и раньше.
Когда гидроплан сел на воду, Майкл Шэйн был уже наготове, чтобы молниеносно из него выскочить.
Он подбежал к офису, бесцеремонно спросил клерка, продавшего ему билет три часа назад:
– Вы не видели миссис Брайс? Она прилетела, из Ки-Уэста.
– Миссис Брайс?– клерк неуверенно моргнул и переложил какие-то бумаги на столе.– Да, кажется, она прилетела в двенадцать часов.
– Два часа назад,– в отчаянии прошептал Шэйн, взглянув на часы.– Вы не знаете, куда она отправилась? Она взяла такси?
– Нет, сэр. Я предложил вызвать ей такси, но она сказала, что ее встретят.
– И ее встретили?
– Полагаю, да,– холодно ответил служащий.– Она вышла, а у меня было много работы…
Шэйн подбежал к своей машине, которую оставил рядом с офисом. Открыв дверь, рыжий детектив увидел плотного полицейского, сидящего на переднем сидении.
– Привет, Шерлок. Холмс,– недружелюбно усмехнулся полицейский, показав два золотых зуба.– Давай запрыгивай.
– Какого черта тебе нужно в моей колымаге?– прорычал Шэйн, садясь за руль.
– Я жду тебя, чтобы ты отвез меня в управление.
– Болван!– Шэйн завел машину.– Я тороплюсь в Майами. Выскакивай побыстрее.
– Это тебе кажется, что ты торопишься в Майами, а я сказал – в управлечие,– жестко повторил полицейский.
Нога детектива была уже на педали.
– Послушай, я ужасно спешу. Давай поссоримся в другой раз.
– Ты спешишь только в управление, Шэйн. Поехали и поменьше спорь.
Пальцы Шэйна, сжавшие руль, побелели.
– В чем дело?– возмутился он.
– Ты нужен Пэйнтеру,– ответил полицейский.
– Ты что, задерживаешь меня?
– Выбирай, что тебе больше нравится. Поехали.
Майкл Шэйн не знал этого типа, но он, конечно, был любимчиком своего шефа. Питер Пэйнтер поощрял здоровых, упрямых и тупых полицейских, которые не раздумывая применят оружие против безоружного человека.
На полной скорости частный детектив тронулся с места. Полицейский похлопал его по колену.
– Следующий поворот направо.
Шэнн резко затормозил, повернул направо и через несколько мин»т остановился у полицейского управления Бича.
Машина еще медленно катилась, когда рыжий детектив выскочил из нее. Не обращая внимания на протестующие крики полицейского, он бросился в кабинет Питера Пэйнтера.
Начальник отдела по расследованию убийств полиции Бича гневно выскочил из-за-стола, когда Шэйн громко хлопнул дверью.
– Почему ты врываешься?…– резко начал Пэйатер.
– Одна из твоих жаб сказала, что ты хочешь меня видеть?– прорычал частный детектив.– Увидел? А сейчас я ухожу. И если у тебя хоть что-то есть в башке…
Он услышал, как открылась дверь и в кабинет, тяжело дыша, вбежал разгневанный полицейский с револьвером в руке. Презрительно улыбаясь, Шэйн направился к выходу.
– Убирайся с дороги и спрячь эту штуку, пока она не выстрелила.
– Продырявить его, шеф?– Не сдвинувшись с места, полицейский направил револьвер на Шэйна.
– Конечно,– ответил начальник.
В двух футах от двери Майкл Шэйн остановился. Он повернулся к Пэйнтеру.
– Ты еще об этом пожалеешь. Мне нужно срочно в Майами.
– Почему такая спешка? – спросил Питер Пэйнтер.
– Долгая история, но можешь мне поверить, что от моей быстроты зависит жизнь женщины.
– Понятно. Раз у тебя нет времени и это долгая история – расскажешь по дороге.
– Почему я тебе должен что-то рассказывать?
– Единственный для тебя способ быстро попасть в Майами, это со мной,– ласково объяснил Пэйнтер.-Ты должен многое объяснить в деле Девлина, и я не отпущу тебя, пока ты не ответишь на все вопросы. Если хочешь, я могу засадить тебя на несколько дней…
– На каком основании?– рявкнул частный' детектив. Пэйнтер слегка улыбнулся.
– Вымогательство. Берт Мастерс с удовольствием поклянется, что ты шантажировал его.
Шэйн понял, что влип. Ему придется туго, если Мастерс готов даже на лжесвидетельство, чтобы только засадить его.
– Ладно!– прорычал он.– Если хочешь, поехали.
– Мартин, поедешь с нами,– сказал Пэйнтер полицейскому, стоявшему в дверях.– Смотри, чтобы Шэйн пе улизнул по дороге. Пэйнтер сел на переднее сидение, а Мартин полез назад. Пока машина на скорости шестьдесят миль в час не выскочила на дамбу, все молчали.
– Ну давай, выкладывай,– напомнил Пэйнтер.– Кого мы едем спасать?
– Если я опоздаю, тебе придется пожалеть, что ты задержал меня. Ее зовут Жанет Брайс. Она… свидетельница по делу Девлина. Я летал в Ки-Уэст, чтобы поговорить с ней, но кто-то не пожелал этого и вызвал ее радиограммой в Майами.– Сосредоточившись на машине, Шэйн замолчал. Он не знал, сколько можно рассказывать полицейскому. Вдруг тот догадается, что Жанет – сестра Лили Мастерс и по какой причине она хотела поговорить с Девлином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42