ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отец по настоянию Эли бросил пить, и у него с сыном пошла совсем иная жизнь.
Теперь, спустя многие годы, Натан горел желанием вернуть долг человеку, который стал для него вторым отцом, лучшим, чем сам Сид Хантер. Он изо всех сил старался сделать так, чтобы желания Эли, пусть уже после его смерти, исполнились. И вот теперь даже Элисса, дочь Эли, отвернулась от него, и это было больнее всего… Натан так сильно нуждался в ней, но с отчаянием чувствовал, что она ускользает от него.
В тот день, когда Элисса и Бернард Грешем приехали на ранчо, дул свежий весенний ветер. Юрисконсульт корпорации Катлера приехал на собственном автомобиле, чтобы вместе с Элиссой провести закрытые торги. Подождав, пока она выйдет из своей машины, седовласый юрист последовал за хозяйкой в дом.
Дул сильный ветер, и полы пиджака вместе с галстуком все норовили сбежать от хозяина, а Элисса вошла в дом с такими растрепанными волосами, словно неделю не укладывала их в прическу.
Убрав с лица непослушные локоны, она сразу увидела поджидавшего ее Хантера. Его лицо было удивительно бесстрастным, что, по правде говоря, давалось ему нелегко. Сердце Элиссы больно сжалось, и она поспешила представить Хантера Грешему.
– Знакомьтесь, это Бернард Грешем, юрисконсульт корпорации, а это Натан Хантер, мой деловой партнер.
Натан протянул Грешему руку, и тот с энтузиазмом пожал ее, сердечно улыбаясь.
– Спасибо за помощь, сэр, – вежливо произнес Хантер.
– Для Элиссы всегда готов работать с удовольствием, – отозвался Бернард Грешем.
Натан сомневался в искренности юриста, потому что знал, что большинство людей стремились подольститься к Элиссе, так как считали ее богатой наследницей двух состояний. Собственно говоря, такое отношение большинства и сделало Элиссу недоверчивой и циничной. Теперь и Натан стал так же подозрительно относиться к словам и поступкам окружающих. Он стал понимать, почему она никогда не была уверена в том, играют ли ее партнеры по правилам или пытаются манипулировать ею в собственных интересах. Поразмыслив, Натан решил отложить окончательные выводы относительно искренности и добросовестности юриста до того момента, когда познакомится с ним поближе.
– Полагаю, проведение торгов будет осложнено эмоциональными переживаниями, – заметил Бернард, пытаясь аккуратно уложить взлохмаченные ветром седые волосы. – Вполне обычная вещь для таких торгов. Иногда люди теряют даже элементарный здравый смысл, забывая о том, что хотят оставить в своей собственности, и помня только о том, чего не хотят отдать бывшим партнерам по бизнесу… – Замолчав, он внимательно оглядел Натана и Элиссу проницательными глазами и продолжил: – Надеюсь, вы оба успели обсудить в подробностях, чего именно вы хотите от этих торгов и почему. Когда возникнет спор, а это непременно случится, вы должны будете представить краткие и разумные аргументы в свою пользу. Хотя я приехал сюда, чтобы представлять именно ваши интересы, я все же буду справедлив ко всем участникам торгов.
С каждой минутой этот полноватый юрист все больше и больше нравился Натану.
– К сожалению, нам с Элиссой удалось обсудить этот вопрос только вкратце, – признался Хантер, многозначительно глядя на нее. – Я надеялся заняться более подробным обсуждением в прошлый уик-энд, но Элисса задержалась в городе.
Чувствуя себя ужасно неловко под испытующим взглядом Хантера, Элисса все же сумела выдавить улыбку.
– Поскольку Хантер был в очень тесных дружеских отношениях с моим отцом и к тому же давно управляет его половиной ранчо, по большинству вопросов я предоставлю именно ему право окончательного решения.
Собственно говоря, а почему бы и нет? Хантер отлично знал, чего хотел добиться от этих торгов. Он знал и стоимость каждого участка земли, будь то пастбище или поле. Какими бы мотивами он ни руководствовался, он все же был прилежным учеником Эли, поэтому отлично разбирался в качестве и плодородности любого участка земли ранчо.
Услышав довольно неожиданный ответ Элиссы, Хантер удивленно приподнял черные брови. Помня последний телефонный разговор, он ожидал увидеть ее в гораздо более воинственном настроении. Он был готов отдать полжизни за то, чтобы узнать, где, с кем и почему Элисса провела субботний вечер. Может, она встречалась с Бернардом Грешемом, чтобы обсудить предстоящие торги?
– Честно говоря, у нас с Элиссой тоже не было возможности как следует обсудить торги, – признался Грешем.
Вот и ответ на последний вопрос! Так где же, черт побери, она была и кто вверг ее в это подозрительное состояние, кто заставил занять круговую оборону?
Шум приближающегося автомобиля заставил всех троих взглянуть на дверь. Вскоре они увидели, как к дому подошли Гил и Верджил, лица которых были мрачнее тучи. Когда оба вошли в дом, Элиссе показалось, что температура в коридоре сразу упала градусов на десять, не меньше.
– Я поставил дополнительные кресла в кабинете, – объявил Натан. – Алтея сварила кофе. Может, начнем?
Вслед за Хантером Элисса вошла в отцовский кабинет, изо всех сил стараясь держать свои эмоции под контролем. Когда все расселись – Элисса заняла кресло отца, – Натан вручил Грешему список имущества с полным описанием по каждому пункту. Потом он роздал копии всем остальным.
– В этом списке указан каждый участок земли, принадлежащей товариществу, и способ его использования в общем хозяйстве ранчо, – громко произнес Натан, вручая копии Гилу и Верджилу. – Здесь же указана стоимость каждого участка в соответствии с документами, выданными окружной земельной комиссией и налоговой инспекцией. Разумеется, все участки имеют разную стоимость.
– Предлагаю начать с подсчета общей стоимости всего имущества, которую потом мы поделим пополам, – сказал Грешем, внимательно изучая представленный Хантером список. – Тогда каждая из сторон будет иметь одинаковые денежные средства в нашем воображаемом банке, чтобы заплатить за те участки, которые ей захочется приобрести в свое пользование. – Он едва заметно улыбнулся, окинув взглядом суровые лица присутствующих, и продолжил: – Я бы хотел также напомнить вам, что сейчас не время для мести и мелких обид. Каждая часть имущества должна быть объективно оценена с точки зрения ее ценности и возможного применения в хозяйстве. Все ли вы согласны с тем, что сейчас нам предстоит по справедливости разделить имущество товарищества на благо всех заинтересованных сторон?
– Да, – буркнул Гил. – Жаль, я не пригласил своего адвоката, как это сделала моя предусмотрительная племянница.
Во взгляде Гила ясно читалось обвинение Элиссы в предательстве семейных традиций, в развале семейного бизнеса, но она даже глазом не моргнула, чувствуя рядом с собой защищающее присутствие отца, хотя это был всего лишь его портрет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111