Торопливо заморгав, она отвернулась. Что это с ней сегодня? Если так пойдет, скоро ей понадобится помощь психолога. Надо взять себя в руки. Пэмела озабоченно посматривала на нее.
– Ты в порядке? – Пэмела повысила голос, чтобы перекричать болтовню детей. – Что случилось?
– Ничего, не беспокойся. – Ханна торопливо отпила чаю. – Просто утренняя ссора с Рейфом выбила меня из колеи. С Дримскейпом надо что-то делать, Пэм. Так продолжаться не может. Пора принимать решение.
Ей ответил Брэд. Несмотря на то что Роуз и Марк цеплялись ему за ноги, он сумел войти в комнату.
– Судя по тому, что я услышал сегодня утром, у Рейфа Мэдисона свои планы насчет Дримскейпа. Что происходит? Ты хочешь продать ему свою половину дома?
– Он не собирается покупать ее, – сухо объяснила Ханна. – Он предлагает партнерство.
Брэд задумался.
– Скорее всего, он не может позволить себе выкупить твою половину.
– Насколько мне известно, у Рейфа нет денежных затруднений, – возразила Ханна.
Брэд нахмурился:
– Тогда в чем же дело? Пэмела посвятила меня в подробности истории Хартов и Мэдисонов. У меня создалось впечатление, что примирение невозможно.
– Враждуют уже три поколения наших семей.
– Тогда почему же Рейф Мэдисон предложил тебе деловое партнерство? – удивился Брэд.
– Понятия не имею. – Ханна решила, что пора сменить тему: – А как твои дела, Брэд?
– Кстати, у меня отличные новости. Сегодня утром меня вызывал директор института. Мне предложили должность. Первого числа приступаю к работе.
– Ура! – Пэмела вскочила с кресла и бросилась в объятия мужу. – Поздравляю! Я так и знала!
Брэд переглянулся с Ханной поверх головы жены.
– Сдается мне, тут не обошлось без помощи друзей. Ходят слухи, что Перри Декейтер вдруг перестал возражать против моей кандидатуры.
– Сукин сын! – скривилась Пэмела. – Я знала, что все задерживается из-за него! Он просто завидует. Боится, что ты сразу затмишь его, с его-то куриными мозгами. И конечно, он прав. Не пойму только, что заставило его сдаться?
– Спроси у Ханны.
Пэмела живо обернулась, не зная, какой из сотни вопросов задать первым.
– Что случилось?
– Почти ничего, – объяснила Ханна. – Вчера вечером Перри пригласил меня на прием в честь Торнли – хотел поразить весь институт своими связями. Ну, вы же понимаете, о чем я.
– Конечно, – кивнул Брэд. – Харты – одна из самых влиятельных семей в городе. Присутствие одной из Хартов на вчерашней вечеринке – очко в пользу Декейтера.
Ханна продолжала:
– А я случайно узнала, что на прием приглашен и один из моих бывших клиентов. Перри надеялся уговорить его сделать щедрое пожертвование в исследовательский фонд института.
– Ты про Тома Лидда? – уточнил Брэд.
Ханна кивнула:
– Правильно. В институте ты далеко пойдешь.
– Насколько я понимаю, ты побеседовала с Лиддом?
– Я только упомянула, что институтский комитет рассматривает твою кандидатуру и что ты стал бы ценным приобретением для института. Том Лидд поверил мне.
Брэд присвистнул:
– Как это Декейтер не лопнул от злости?
Пэмела зажала рот ладонью и взорвалась хохотом.
– Тактический маневр в классическом стиле Хартов! Родители могут тобой гордиться.
– Я твой должник, – обратился Брэд к Ханне.
Он уже не смеялся.
– Не выдумывай. – Ханна улыбнулась – впервые после безобразной сцены, разыгравшейся в Дримскейпе утром. – Мне давно хотелось расквитаться с Перри за то, что произошло восемь лет назад. Вот я и дождалась подходящего момента.
Брэд покачал головой:
– У вас, Хартов, крепкая память.
Ханна так и не поняла, что это – комплимент или упрек.
После ужина у Макаллистеров она вернулась к себе в коттедж поздно вечером. Как ни странно, беспорядочный и шумный ужин поднял ей настроение.
Может быть, сегодня ей наконец-то удастся все обдумать. Ей давно пора во веем разобраться. Рассматривать Рейфа Мэдисона в перспективе оказалось нелегким делом, но в плюсы Ханна записала то, что ее покинули тревога и раздражение. Она – Ханна Харт, о чем, кстати, напомнила ей Пэмела, значит, она умеет продумывать стратегию и тактику. Харты не позволяют бурным эмоциям сбить себя с толку, когда речь идет о бизнесе, – в отличие от Мэдисонов.
Надо сосредоточиться на деловых аспектах, связанных с Дримскейпом. Самоуправства со стороны Рейфа она больше не потерпит.
Но что-то подсказывало Ханне, что об этом легче сказать, чем сделать. Мэдисоны донельзя своевольны, думала она, ставя машину перед молчаливым домом.
Заглушив двигатель, она выбралась из машины и в задумчивости направилась к двери. Да, у нее нет любящего мужа и пары прелестных детишек, встречающих ее у двери, но зато у нее есть Уинстон.
Преданный, верный, любящий Уинстон.
Вставив ключ в замок, она прислушалась, но не услышала ни приглушенного царапанья когтей по дощатому полу, ни радостного поскуливания.
В ее душе впервые зашевелилось беспокойство. Уинстон – бдительный пес с почти сверхъестественным слухом. Он просто не мог не услышать шума подъезжающей машины.
Ханна быстро отперла дверь, распахнула ее и шагнула в холл.
– Уинстон!
Тишина.
– Уинстон, где ты? Уинстон, ко мне! Послушай, не обижайся из-за Китти. Да, я пару раз погладила ее, но даже не взяла на руки, клянусь тебе!
Но Уинстон так и не выбежал ей навстречу.
Ханна включила свет и вошла в кухню. В собачьей миске из нержавеющей стали вода осталась нетронутой, искусственная кость валялась под столом.
Беспокойство начало быстро перерастать в панику. Что-то случилось.
– Уинстон!
Она бросилась в гостиную и заторопилась вверх по лестнице. Может, пес оказался взаперти в спальне или в ванной, где случайно захлопнулась дверь. Ханна пыталась найти хоть какие-нибудь объяснения. Может, дверь захлопнул сквозняк? Но если Уинстон наверху, почему же он не залаял, услышав, что она дома?
Последние ступеньки она преодолела бегом. Одного беглого взгляда ей хватило, чтобы убедиться, что все двери распахнуты.
Она забегала из комнаты в комнату, заглядывая под кровати и в шкафы. Уинстон как сквозь землю провалился.
Ей вдруг пришло в голову, что он каким-то образом выбрался из дома и заблудился. На Уинстона это не похоже, но, несмотря на всю сообразительность, он все-таки пес, а собакам свойственно любопытство.
Ханна медленно спустилась вниз и остановилась в холле, гадая, как Уинстон мог выбраться из дома. Когда она вернулась, парадная дверь была заперта. Значит, остаются дверь в кухне и вторая дверь.
В кухне она быстро убедилась, что дверь надежно заперта. С растущим трепетом она вернулась в холл, повернула направо, машинально включила свет и направилась в глубину дома.
В маленькой задней прихожей царила темнота. Ханна включила свет и быстро огляделась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
– Ты в порядке? – Пэмела повысила голос, чтобы перекричать болтовню детей. – Что случилось?
– Ничего, не беспокойся. – Ханна торопливо отпила чаю. – Просто утренняя ссора с Рейфом выбила меня из колеи. С Дримскейпом надо что-то делать, Пэм. Так продолжаться не может. Пора принимать решение.
Ей ответил Брэд. Несмотря на то что Роуз и Марк цеплялись ему за ноги, он сумел войти в комнату.
– Судя по тому, что я услышал сегодня утром, у Рейфа Мэдисона свои планы насчет Дримскейпа. Что происходит? Ты хочешь продать ему свою половину дома?
– Он не собирается покупать ее, – сухо объяснила Ханна. – Он предлагает партнерство.
Брэд задумался.
– Скорее всего, он не может позволить себе выкупить твою половину.
– Насколько мне известно, у Рейфа нет денежных затруднений, – возразила Ханна.
Брэд нахмурился:
– Тогда в чем же дело? Пэмела посвятила меня в подробности истории Хартов и Мэдисонов. У меня создалось впечатление, что примирение невозможно.
– Враждуют уже три поколения наших семей.
– Тогда почему же Рейф Мэдисон предложил тебе деловое партнерство? – удивился Брэд.
– Понятия не имею. – Ханна решила, что пора сменить тему: – А как твои дела, Брэд?
– Кстати, у меня отличные новости. Сегодня утром меня вызывал директор института. Мне предложили должность. Первого числа приступаю к работе.
– Ура! – Пэмела вскочила с кресла и бросилась в объятия мужу. – Поздравляю! Я так и знала!
Брэд переглянулся с Ханной поверх головы жены.
– Сдается мне, тут не обошлось без помощи друзей. Ходят слухи, что Перри Декейтер вдруг перестал возражать против моей кандидатуры.
– Сукин сын! – скривилась Пэмела. – Я знала, что все задерживается из-за него! Он просто завидует. Боится, что ты сразу затмишь его, с его-то куриными мозгами. И конечно, он прав. Не пойму только, что заставило его сдаться?
– Спроси у Ханны.
Пэмела живо обернулась, не зная, какой из сотни вопросов задать первым.
– Что случилось?
– Почти ничего, – объяснила Ханна. – Вчера вечером Перри пригласил меня на прием в честь Торнли – хотел поразить весь институт своими связями. Ну, вы же понимаете, о чем я.
– Конечно, – кивнул Брэд. – Харты – одна из самых влиятельных семей в городе. Присутствие одной из Хартов на вчерашней вечеринке – очко в пользу Декейтера.
Ханна продолжала:
– А я случайно узнала, что на прием приглашен и один из моих бывших клиентов. Перри надеялся уговорить его сделать щедрое пожертвование в исследовательский фонд института.
– Ты про Тома Лидда? – уточнил Брэд.
Ханна кивнула:
– Правильно. В институте ты далеко пойдешь.
– Насколько я понимаю, ты побеседовала с Лиддом?
– Я только упомянула, что институтский комитет рассматривает твою кандидатуру и что ты стал бы ценным приобретением для института. Том Лидд поверил мне.
Брэд присвистнул:
– Как это Декейтер не лопнул от злости?
Пэмела зажала рот ладонью и взорвалась хохотом.
– Тактический маневр в классическом стиле Хартов! Родители могут тобой гордиться.
– Я твой должник, – обратился Брэд к Ханне.
Он уже не смеялся.
– Не выдумывай. – Ханна улыбнулась – впервые после безобразной сцены, разыгравшейся в Дримскейпе утром. – Мне давно хотелось расквитаться с Перри за то, что произошло восемь лет назад. Вот я и дождалась подходящего момента.
Брэд покачал головой:
– У вас, Хартов, крепкая память.
Ханна так и не поняла, что это – комплимент или упрек.
После ужина у Макаллистеров она вернулась к себе в коттедж поздно вечером. Как ни странно, беспорядочный и шумный ужин поднял ей настроение.
Может быть, сегодня ей наконец-то удастся все обдумать. Ей давно пора во веем разобраться. Рассматривать Рейфа Мэдисона в перспективе оказалось нелегким делом, но в плюсы Ханна записала то, что ее покинули тревога и раздражение. Она – Ханна Харт, о чем, кстати, напомнила ей Пэмела, значит, она умеет продумывать стратегию и тактику. Харты не позволяют бурным эмоциям сбить себя с толку, когда речь идет о бизнесе, – в отличие от Мэдисонов.
Надо сосредоточиться на деловых аспектах, связанных с Дримскейпом. Самоуправства со стороны Рейфа она больше не потерпит.
Но что-то подсказывало Ханне, что об этом легче сказать, чем сделать. Мэдисоны донельзя своевольны, думала она, ставя машину перед молчаливым домом.
Заглушив двигатель, она выбралась из машины и в задумчивости направилась к двери. Да, у нее нет любящего мужа и пары прелестных детишек, встречающих ее у двери, но зато у нее есть Уинстон.
Преданный, верный, любящий Уинстон.
Вставив ключ в замок, она прислушалась, но не услышала ни приглушенного царапанья когтей по дощатому полу, ни радостного поскуливания.
В ее душе впервые зашевелилось беспокойство. Уинстон – бдительный пес с почти сверхъестественным слухом. Он просто не мог не услышать шума подъезжающей машины.
Ханна быстро отперла дверь, распахнула ее и шагнула в холл.
– Уинстон!
Тишина.
– Уинстон, где ты? Уинстон, ко мне! Послушай, не обижайся из-за Китти. Да, я пару раз погладила ее, но даже не взяла на руки, клянусь тебе!
Но Уинстон так и не выбежал ей навстречу.
Ханна включила свет и вошла в кухню. В собачьей миске из нержавеющей стали вода осталась нетронутой, искусственная кость валялась под столом.
Беспокойство начало быстро перерастать в панику. Что-то случилось.
– Уинстон!
Она бросилась в гостиную и заторопилась вверх по лестнице. Может, пес оказался взаперти в спальне или в ванной, где случайно захлопнулась дверь. Ханна пыталась найти хоть какие-нибудь объяснения. Может, дверь захлопнул сквозняк? Но если Уинстон наверху, почему же он не залаял, услышав, что она дома?
Последние ступеньки она преодолела бегом. Одного беглого взгляда ей хватило, чтобы убедиться, что все двери распахнуты.
Она забегала из комнаты в комнату, заглядывая под кровати и в шкафы. Уинстон как сквозь землю провалился.
Ей вдруг пришло в голову, что он каким-то образом выбрался из дома и заблудился. На Уинстона это не похоже, но, несмотря на всю сообразительность, он все-таки пес, а собакам свойственно любопытство.
Ханна медленно спустилась вниз и остановилась в холле, гадая, как Уинстон мог выбраться из дома. Когда она вернулась, парадная дверь была заперта. Значит, остаются дверь в кухне и вторая дверь.
В кухне она быстро убедилась, что дверь надежно заперта. С растущим трепетом она вернулась в холл, повернула направо, машинально включила свет и направилась в глубину дома.
В маленькой задней прихожей царила темнота. Ханна включила свет и быстро огляделась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65