ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов он услышал ее «нет».
– Выходи за меня, Сара!
Молодой человек отпускает ее руки. И обеими руками хватает девушку за волосы.
– Мне нужно вернуться. Я замерзаю.
Она думала, что Чип хочет ее приласкать. Но он грубо хватает ее за волосы и обеими руками тянет вниз.
– Выходи за меня, Сара! – голос его теперь перешел в визг.
– Нет! Отпусти меня!
– Выходи за меня, Сара!
Чип хватает ее за голову. Сильно толкает. Вниз, под воду.
Для Сары это полная неожиданность. Девушка охает. Она наглоталась воды и почти задохнулась.
– Выходи за меня, Сара!
Голос у него теперь хриплый, настойчивый. Он кричит на нее. Его руки с силой толкают девушку под воду и держат.
– Выходи за меня, Сара!
– Нет! Нет – пожалуйста!
– Выходи за меня, Сара!
Девушка мечется, мотает головой. Она никак не может вырваться.
Чип тащит ее за волосы. Она кашляет, фыркает, стараясь вдохнуть.
– Выходи за меня, Сара!
Его руки снова тянут ее под воду. Глубже, еще глубже. Он держит ее под водой.
– Выходи за меня, Сара!
Отпусти! Отпусти! Девушка борется, стараясь вырваться на волю.
– Черт побери тебя, Сара!
Чип поднимает ее над водой.
– Выходи за меня, Сара!
Снова толчок под воду.
– Черт побери тебя, Сара!
Вытаскивает на поверхность.
– Выходи за меня, Сара!
Толчок под воду.
– Черт тебя побери, Сара!
Держит ее внизу. Держит под водой.
Последние пузырьки воздуха вышли изо рта девушки.
– Выходи за меня, Сара! Черт тебя побери, Сара!
Это были последние слова, которые она услышала, прежде чем последний раз уйти под воду.
Глава 10
– И что же было потом? – Мэри Бет опустила руки.
Почти все время, пока Сара рассказывала эту историю, Мэри Бет сидела с открытым ртом и тянула в разные стороны подкрашенные пряди своих волос.
Сара горько и сухо рассмеялась.
– Ну, я не утонула.
Мэри Бет прищурила зеленые глаза и внимательно, изучающе посмотрела в лицо подруги, словно впервые ее увидела. Рожденная заново. Нетронутой догорела третья сигарета. Она лежит на краю чашки, которую Мэри Бет использует в качестве пепельницы.
– Заканчивай свою историю, Сара! Как же ты от него избавилась?
– Я от него не избавилась.
Сара вытерла липкие от холодного пота руки о штанины джинсов. При воспоминании о том дне у нее выступил пот, желудок напрягся, ноги задрожали.
– Он... Он вытащил меня, – запинаясь, проговорила она.
– Наверное, он пришел в себя, вышел из этого странного состояния...
Мэри Бет покачала головой.
– Ну и ну!
Сара опустила глаза.
– Я думала, что умираю. Я хочу сказать, что у меня закружилась голова, все вокруг завертелось. Я уже не понимала, где вода, где небо. Мне казалось, что мои легкие разрываются. Грудь горела, как в огне. Я пыталась вдохнуть. И не могла набрать достаточно воздуха.
– И что же сделал Чип? – спросила Мэри Бет.
– Он держал меня. Просто держал. Потом закричал странным, хриплым голосом. И начал обнимать меня все крепче и крепче. А я все еще не могла вздохнуть. Мне нужно было скорее вздохнуть. Но теперь он обнимал меня так крепко, что я снова не могла дышать. Я решила, что теперь задохнусь над водой. Я ужасно замерзла и была страшно напугана. Чип продолжал извиняться.
«Извини, извини, извини, извини, извини», – повторял он нараспев, как молитву.
– Это просто ужасно! – пробормотала Мэри Бет, качая головой.
Она сжала руку Сары.
– Все это просто ужасно!
Мэри Бет заерзала на полу.
– И потом ты поплыла к берегу?
– Чип помог мне вернуться. Я была слишком слаба. Я не могла прийти в себя после пережитого потрясения. Он извинялся всю дорогу назад и потом, в доме. Он просто продолжал извиняться. Сказал, что у него в какой-то момент помутился разум. Обещал, что это никогда не повторится.
Но я понимала, что все кончено. Я понимала, что больше не хочу его видеть. Он слишком страшен. Слишком теряет контроль над собой.
Сара смотрела куда-то на стену позади Мэри Бет.
– Я всегда находила для Чипа оправдания. Мне казалось, что я его понимаю. Я была такой дурой. Я всегда говорила себе, что он балованный, богатенький ребенок. Всего лишь малыш. Его родители развелись. Отец помешан на своей работе. Чип привык получать все, что хочет.
– Если бы он рос, как я, с тремя братьями! А то ведь ему никогда не приходилось ничего добиваться, никогда не приходилось драться. Не приходилось соперничать. Не доводилось испытывать потери. Так я себе говорила. Но все это чушь. Просто чушь.
– Он, наверное, сумасшедший, – предположила Мэри Бет.
Она погасила нетронутую сигарету.
– Ну да. Сумасшедший, – Сара вздохнула. – Именно поэтому он потом хотел остаться на побережье. Хотел сделать вид, словно ничего не произошло. Начать все сначала. Я заставила его отвезти меня в город. Он умолял меня остаться, простить его. Когда я отказалась, он был в шоке. Я не думаю, что он в состоянии понять, что в жизни не все получается так, как хочешь.
– Всю дорогу до города мы молчали. Мы даже не смотрели друг на друга. Самые напряженные, самые ужасные три часа в моей жизни, – Сара поежилась.
– Так ты больше никогда его не видела?
Сара округлила глаза.
– Ты шутишь? Он никак не мог оставить меня в покое. Не мог смириться с тем, что его покинули. Он звонил мне по десять раз в день. Посылал цветы, подарки. Приходил ко мне в офис. Заявлялся на квартиру. Пару раз я видела, что он следит за мной на улице.
У Мэри Бет отвалилась челюсть.
– Так он тебя преследовал?
– Можно так сказать. Он был не в себе, Мэри Бет. Совершенно сдвинулся. Я думала обратиться в полицию. В самом деле думала.
– Что же случилось потом?
– Потом я потеряла работу. Началось слияние. Издательство «Конкорд» было продано. Половину штата уволили. Включая меня. И тогда я оказалась одна, в своей квартире на Восточной восемьдесят второй улице. У меня не было работы и меня повсюду преследовал мой сумасшедший бывший возлюбленный. И... И...
– И тогда позвонила я! – Мэри Бет сидела, прислонясь к скамеечке для ног, и улыбалась.
Она искренне радовалась тому, что длинная мрачная история Сары подошла к концу.
– Тогда меня спасла Мэри Бет Логан! – заявила Сара.
Она тоже была рада покончить с этой грустной историей. Девушка знала, что ей придется все подробно рассказать подруге. Теперь, когда она это сделала, ей хотелось бы больше никогда и никому этого не рассказывать. Сара почувствовала облегчение.
«Теперь я могу закрыть эту главу», – подумала она.
Закрыть эту главу и открыть новую:
Глава сто двадцатая: «Старшекурсница».
– Итак, я снова в колледже, – весело сказала она. – Прощай, Нью-Йорк. Прощай, волшебный мир издательств! Привет, сонный городок Фривуд! Привет, факультет психологии! Не могу поверить, что я снова здесь и собираюсь получить степень магистра!
Мэри Бет усмехнулась.
– Ты всегда и всех анализировала, Сара!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92