Это точка, находящаяся на 54-м градусе к северу и на 20-м градусе к западу от Кювье. Через тридцать секунд Феникс и его окрестности перестанут существовать.
Женщина облизала губы кончиком языка, прежде чем продолжать.
— Это последнее предупреждение, после чего мы на 24 часа прекратим вещание. За это время вы должны выдать нам Силвеста, иначе мы перейдем к более значительным целям. Вы можете почитать себя счастливчиками, что мы начинаем с такого малого поселка, как Феникс.
Общий тон обращения, как оценила его Хоури, был тоном учительницы, которая терпеливо объясняет ученикам, почему наказание, которое она собирается наложить на них, оказывается в их интересах и постигло их в результате собственного неразумного поведения. Вольева избегала таких слов, как «оно ранит меня больше, чем вас», но если бы и употребила их, то нисколько не удивила бы Хоури. По правде говоря, никакой поступок Вольевой не удивил бы Хоури. Ей казалось, что она близка к истине, относя эту даму к совершенно особому классу живых существ. И не только Вольеву, но и всю команду. Хоури ощутила позыв на рвоту, вспомнив, что еще недавно она имела глупость воображать и даже высчитывать, в какой степени она сама сходна с ними. А теперь, когда они сорвали маски со своих лиц, под ними оказались драконьи морды.
Вольева выстрелила.
Какое-то время — бесконечно долгое и насыщенное ужасом ничего не происходило. Хоури даже подумала, уж не блеф ли все это? Но эта надежда прожила лишь до тех пор, пока стены мостика не дрогнули, будто он — всего лишь старинное морское судно, наскочившее на айсберг. Потом о каюте прошла еще одна волна гула, погасившая вибрацию. А потом, как бы стирая все сомнения Хоури, где-то далеко раздался мощный рев.
Это корабельные орудия дали залп.
По поверхности голографической проекции Ресургема побежали цифры, показывающие состояние вооружений в момент непосредственно после залпа. Хегази сверился с экраном, расположенным перед его креслом. Его окуляры щелкали и жужжали по мере снятия информации.
— Элементы подавления выпущены, — произнес он холодным голосом, лишенным даже намека на чувство. — Система наведения подтверждает точность расчетов. — Затем с хорошо отрепетированной медлительностью он перевел взгляд на глобус.
Хоури последовала его примеру.
Там, где до сих пор не было ничего интересного, возникло вдруг докрасна раскаленное пятнышко. Оно находилось совсем близко от северной ледяной шапки Ресургема и выглядело точно мерзкий крысиный глаз, выглядывающий из-под корки мира. Пятно быстро темнело, как темнеет игла, вытащенная из пламени очага. И все же оно оставалось мучительно ярким, так как темнело не столько остывая естественным путем, сколько потому, что его закрывала завеса гигантских облаков, состоявших из поднятых в воздух обломков раненой планеты. В разрывах, то и дело появлявшихся в этом бушующем черном шторме, Хоури видела танцующие щупальца молний, невыносимым ослепительным светом озарявших ландшафт на сотни километров вокруг. Ударная волна мчалась по радиусам от места взрыва. Хоури наблюдала за ее продвижением, пользуясь данными об изменении индекса рефракции воздуха. Так рябь на мелководье вдруг как бы превращает россыпи подводных камней в дрожащую жидкость.
— Поступает предварительный отчет, — сказал Хегази голосом усталого пономаря, читающего самый скучный отрывок писания. — Функциональные параметры оружия: в пределах номинала. 99,4 процента вероятности полной нейтрализации цели. 79 процентов вероятности, что в радиусе 200 километров нет выживших, разве что под километровой броней.
— На мой взгляд, отличный результат, — откликнулась Вольева. Она еще несколько минут рассматривала язву на теле Ресургема, видимо, наслаждаясь мыслью о разрушениях планетарного масштаба.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Мантель, Северный Некхебет, год 2566-й
— Они блефуют, — сказала Слука, и тут внезапный ложный рассвет возник на северо-восточном горизонте, превратив гряды и скалы в угольно-черный иззубренный рисунок. Вспышка вначале была похожа на магниевую, но окончилась пурпурным проблеском. На какое-то время она вывела из строя зрение Силвеста, оставив в его глазах на месте свечения бесцветные пятна.
— Других догадок не будет? — спросил он.
На какое-то время Слука лишилась дара речи. Она лишь смотрела на зарево, будто завороженная его блеском и вестью о содержащейся в нем угрозе.
— Он же сказал, что они это сделают! — выкрикнула Паскаль. — Надо было слушаться его! Он знает этих людей. Он знал, что они выполняют сказанное!
— Я не верила, что они пойдут на это, — ответила Слука, и голос ее был тих, будто она говорила сама с собой. Несмотря на зарево, вечер оставался тишайшим, свободным от музыки ветров Ресургема. — Полагала их угрозу слишком чудовищной, чтобы ее можно было исполнить.
— Для них нет ничего слишком чудовищного, — отозвался Силвест, зрение которого уже вернулось к норме и он мог читать выражение лиц женщин, стоявших рядом с ним на вершине горы Мантель. — Теперь, надеюсь, вы будете понимать Вольеву буквально. Она всегда выполняет свои обещания. Через двадцать четыре часа она повторит то же самое, если вы не отдадите ей меня.
Слука как будто его не слышала.
— Может быть, нам пора спуститься вниз. — Вот и все, что она сказала.
Силвест согласился, хотя, прежде чем уйти в глубь горы, им пришлось потратить несколько минут на определение направления, с которого появилась вспышка.
— Мы знаем, когда это произошло, — сказал Силвест, — и нам известно направление. Когда придет ударная волна, мы узнаем еще и расстояние до вспышки. Населенные пункты на Ресургеме расположены далеко друг от друга. Так что нужную нам точку определить будет не трудно.
— Она же назвала нам поселок, — сказала Паскаль.
Силвест кивнул.
— Я хоть и верю каждой ее угрозе, но знаю и то, что вообще-то ей доверять нельзя.
— Не знаю я никакого Феникса, — сказала Паскаль, когда они спускались на грузовом лифте вниз. — А я думала, что знаю почти все сравнительно недавние поселки. Впрочем, последние годы я была довольно далека от работы Правительства.
— Она должна начать с чего-то очень маленького, — задумчиво проговорил Силвест. — Иначе у нее не будет простора для давления на вас. Мы можем предположить также, что Феникс — легкая цель. Поселок геологов или каких-нибудь других ученых. Нечто такое, отчего судьба остальной колонии почти не зависит. Одним словом, там были только люди.
Слука покачала головой.
— Мы говорим о них в прошедшем времени и никогда не говорили в настоящем. Как будто единственная цель их существования заключалась в том, чтобы погибнуть.
Силвест почувствовал себя совсем больным. На грани приступа рвоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
Женщина облизала губы кончиком языка, прежде чем продолжать.
— Это последнее предупреждение, после чего мы на 24 часа прекратим вещание. За это время вы должны выдать нам Силвеста, иначе мы перейдем к более значительным целям. Вы можете почитать себя счастливчиками, что мы начинаем с такого малого поселка, как Феникс.
Общий тон обращения, как оценила его Хоури, был тоном учительницы, которая терпеливо объясняет ученикам, почему наказание, которое она собирается наложить на них, оказывается в их интересах и постигло их в результате собственного неразумного поведения. Вольева избегала таких слов, как «оно ранит меня больше, чем вас», но если бы и употребила их, то нисколько не удивила бы Хоури. По правде говоря, никакой поступок Вольевой не удивил бы Хоури. Ей казалось, что она близка к истине, относя эту даму к совершенно особому классу живых существ. И не только Вольеву, но и всю команду. Хоури ощутила позыв на рвоту, вспомнив, что еще недавно она имела глупость воображать и даже высчитывать, в какой степени она сама сходна с ними. А теперь, когда они сорвали маски со своих лиц, под ними оказались драконьи морды.
Вольева выстрелила.
Какое-то время — бесконечно долгое и насыщенное ужасом ничего не происходило. Хоури даже подумала, уж не блеф ли все это? Но эта надежда прожила лишь до тех пор, пока стены мостика не дрогнули, будто он — всего лишь старинное морское судно, наскочившее на айсберг. Потом о каюте прошла еще одна волна гула, погасившая вибрацию. А потом, как бы стирая все сомнения Хоури, где-то далеко раздался мощный рев.
Это корабельные орудия дали залп.
По поверхности голографической проекции Ресургема побежали цифры, показывающие состояние вооружений в момент непосредственно после залпа. Хегази сверился с экраном, расположенным перед его креслом. Его окуляры щелкали и жужжали по мере снятия информации.
— Элементы подавления выпущены, — произнес он холодным голосом, лишенным даже намека на чувство. — Система наведения подтверждает точность расчетов. — Затем с хорошо отрепетированной медлительностью он перевел взгляд на глобус.
Хоури последовала его примеру.
Там, где до сих пор не было ничего интересного, возникло вдруг докрасна раскаленное пятнышко. Оно находилось совсем близко от северной ледяной шапки Ресургема и выглядело точно мерзкий крысиный глаз, выглядывающий из-под корки мира. Пятно быстро темнело, как темнеет игла, вытащенная из пламени очага. И все же оно оставалось мучительно ярким, так как темнело не столько остывая естественным путем, сколько потому, что его закрывала завеса гигантских облаков, состоявших из поднятых в воздух обломков раненой планеты. В разрывах, то и дело появлявшихся в этом бушующем черном шторме, Хоури видела танцующие щупальца молний, невыносимым ослепительным светом озарявших ландшафт на сотни километров вокруг. Ударная волна мчалась по радиусам от места взрыва. Хоури наблюдала за ее продвижением, пользуясь данными об изменении индекса рефракции воздуха. Так рябь на мелководье вдруг как бы превращает россыпи подводных камней в дрожащую жидкость.
— Поступает предварительный отчет, — сказал Хегази голосом усталого пономаря, читающего самый скучный отрывок писания. — Функциональные параметры оружия: в пределах номинала. 99,4 процента вероятности полной нейтрализации цели. 79 процентов вероятности, что в радиусе 200 километров нет выживших, разве что под километровой броней.
— На мой взгляд, отличный результат, — откликнулась Вольева. Она еще несколько минут рассматривала язву на теле Ресургема, видимо, наслаждаясь мыслью о разрушениях планетарного масштаба.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Мантель, Северный Некхебет, год 2566-й
— Они блефуют, — сказала Слука, и тут внезапный ложный рассвет возник на северо-восточном горизонте, превратив гряды и скалы в угольно-черный иззубренный рисунок. Вспышка вначале была похожа на магниевую, но окончилась пурпурным проблеском. На какое-то время она вывела из строя зрение Силвеста, оставив в его глазах на месте свечения бесцветные пятна.
— Других догадок не будет? — спросил он.
На какое-то время Слука лишилась дара речи. Она лишь смотрела на зарево, будто завороженная его блеском и вестью о содержащейся в нем угрозе.
— Он же сказал, что они это сделают! — выкрикнула Паскаль. — Надо было слушаться его! Он знает этих людей. Он знал, что они выполняют сказанное!
— Я не верила, что они пойдут на это, — ответила Слука, и голос ее был тих, будто она говорила сама с собой. Несмотря на зарево, вечер оставался тишайшим, свободным от музыки ветров Ресургема. — Полагала их угрозу слишком чудовищной, чтобы ее можно было исполнить.
— Для них нет ничего слишком чудовищного, — отозвался Силвест, зрение которого уже вернулось к норме и он мог читать выражение лиц женщин, стоявших рядом с ним на вершине горы Мантель. — Теперь, надеюсь, вы будете понимать Вольеву буквально. Она всегда выполняет свои обещания. Через двадцать четыре часа она повторит то же самое, если вы не отдадите ей меня.
Слука как будто его не слышала.
— Может быть, нам пора спуститься вниз. — Вот и все, что она сказала.
Силвест согласился, хотя, прежде чем уйти в глубь горы, им пришлось потратить несколько минут на определение направления, с которого появилась вспышка.
— Мы знаем, когда это произошло, — сказал Силвест, — и нам известно направление. Когда придет ударная волна, мы узнаем еще и расстояние до вспышки. Населенные пункты на Ресургеме расположены далеко друг от друга. Так что нужную нам точку определить будет не трудно.
— Она же назвала нам поселок, — сказала Паскаль.
Силвест кивнул.
— Я хоть и верю каждой ее угрозе, но знаю и то, что вообще-то ей доверять нельзя.
— Не знаю я никакого Феникса, — сказала Паскаль, когда они спускались на грузовом лифте вниз. — А я думала, что знаю почти все сравнительно недавние поселки. Впрочем, последние годы я была довольно далека от работы Правительства.
— Она должна начать с чего-то очень маленького, — задумчиво проговорил Силвест. — Иначе у нее не будет простора для давления на вас. Мы можем предположить также, что Феникс — легкая цель. Поселок геологов или каких-нибудь других ученых. Нечто такое, отчего судьба остальной колонии почти не зависит. Одним словом, там были только люди.
Слука покачала головой.
— Мы говорим о них в прошедшем времени и никогда не говорили в настоящем. Как будто единственная цель их существования заключалась в том, чтобы погибнуть.
Силвест почувствовал себя совсем больным. На грани приступа рвоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197