- Si. Вепе!* [Да. Хорошо (ит.).] - ответила Кэтлин, израсходовав все свои знания итальянского языка.
Пленник выпрямился и отдал честь. Кэтлин ответила тем же. На всей территории базы немногочисленные итальянские и китайские воины бросали оружие и поднимали руки вверх, видя, что на них надвигаются американские морские пехотинцы. Кэтлин задумчиво смотрела вслед своему пленнику, которого повели в жилой модуль. Итальянцы сражались отчаянно, американским войскам победа досталась нелегко.
Вдруг Кэтлин Гарроуэй заметила, как на дне траншеи что-то сверкнуло. Она спрыгнула вниз и наткнулась на какую-то вещицу, торчавшую из лунной пыли. Похоже, эта штука была сделана из... золота.
Кэтлин не ошиблась. Это была десятисантиметровая золотая статуэтка, изображавшая голую земную женщину с браслетами на щиколотках и запястьях и ожерельем на шее. Основание статуэтки было покрыто надписями, сделанными на каком-то незнакомом языке.
Сжимая золотую фигурку в руках, Кэтлин обвела взглядом простиравшуюся вокруг равнину, как будто знакомясь с ней по-новому. До этого момента база "Пикар" была для девушки лишь объектом, который нужно взять штурмом. Лейтенант Гарроуэй искала здесь только надежные укрытия и удобные огневые позиции. Теперь же, когда битва закончилась, все мгновенно стало другим.
Это было место археологических раскопок. Ооновская археологическая экспедиция вырыла многочисленные траншеи, в которых можно найти статуэтки земных женщин... а ведь дело происходит на Луне!
- Все это чересчур странно, - вслух сказала Кэтлин.
- Non capisco signora* [Я не понимаю, синьора (ит.).], - раздался у нее в наушниках голос пленного итальянца.
Девушка сообразила, что все еще настроена на частоту морского пехотинца из полка Сан-Марко.
- Все в порядке, Сан-Марко, - ответила она. - Я тоже ничего не понимаю!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Четверг, 10 апреля.
Институт экзоархеологических исследований;
Чикаго, Иллинойс;
14:40 по центральному поясному времени.
- Знаешь, Дэвид, Эд Поль сказал мне на днях, что ты вступил в "Клуб Трех Дельфинов". Это правда? - спросила Тереза Салливан, нежась в крепких объятиях Дэвида.
- А что тебе известно о "Клубе Трех Дельфинов", Терри? - поинтересовался он.
- Я поняла, что это клуб любителей секса в невесомости, хотя и не знаю, при чем тут три дельфина.
Дэвид Александер улыбнулся. Конечно, доктор Тереза Салливан - отличный археолог с солидной репутацией, но иногда в ее обществе просто невозможно серьезно заниматься работой. Это было особенно заметно в течение последней пары недель. Мимолетное увлечение в Лос-Анджелесе быстро переросло в нечто большее. Нечто гораздо большее...
- Как я слышал, где-то в конце двадцатого века, или около того, космическое агентство НАСА жутко боялось малейшего намека на неприличие. Астронавты должны были заниматься только профессиональной деятельностью и не проводить неприличных экспериментов. Таких, например, как занятия сексом в невесомости. Это могло повредить их репутации, знаешь ли...
- А я думаю, секс в невесомости вызывал большой интерес.
Дэвид начал медленно расстегивать блузку Терезы:
- Возможно, в НАСА считали, что от такого интереса будет больше вреда, чем пользы. Однако сохранилась история о том, что среди исследователей и техников космического центра им. Маршалла в Хантсвилле нашлись энтузиасты, по собственной инициативе отважившиеся на эксперимент. Они занимались любовью в бассейне, где имитировалось состояние невесомости. Конечно, они пробирались в бассейн тайком, когда заканчивался рабочий день. Если бы руководство НАСА узнало об этих экспериментах, энтузиастов уволили бы в один миг. Тем не менее им удалось установить, что в невесомости вполне можно заниматься любовью, хотя в самый ответственный момент может произойти расстыковка. Партнерам приходится очень крепко обнимать друг друга, иначе от сильных толчков они разлетаются в разные стороны.
- Где ты узнал об этом?
- Один из офицеров рассказал, когда мы возвращались с Марса. Он был членом "Клуба Трех Дельфинов" и даже показал мне значок.
- Ладно! А все-таки при чем здесь дельфины? Я должна знать.
- Экспериментаторы из Хантсвилла установили, что можно, конечно, совместными усилиями не оттолкнуться друг от друга, но было бы гораздо лучше, если в нужное время помогал состыковывать основные части тела кто-нибудь третий. Подробно изучив проблему, наши энтузиасты выяснили, что когда пара дельфинов занимается сексом, рядом с ними всегда находится третий и подталкивает носом счастливых влюбленных.
- Ты шутишь!
- Ни капельки. Это правда! Дельфины всегда занимаются любовью втроем!
- Ты тоже вступил в клуб?
Дэвид улыбнулся:
- Нет... Разве ты видела у меня значок Трех Дельфинов?
- Я так и знала! Кстати, сколько вас там было?
- Боюсь, только он и я. Однако мы славно провели время.
- А главное, не нарушили приличий... Значит, правду говорят о сексе в невесомости?
- Господи, Терри, откуда мне знать? А что именно говорят?
- Что это просто здорово, - ответила Терри, звонко рассмеявшись. - Что в сто раз лучше, чем на Земле. И что оба партнера могут одновременно быть сверху.
Левой рукой Дэвид Александер привлек девушку к себе. Его правая рука блуждала под расстегнутой блузкой Терезы.
- А по-моему, и на Земле и в невесомости все зависит от того, с кем ты занимаешься любовью.
Правая рука Дэвида игриво сжала грудь Терезы.
- А все-таки я бы не отказалась попробовать.
- От секса в невесомости слишком много пачкотни. Повсюду летают капельки пота и других жидкостей. Представь, как интересно гоняться за ними с тряпкой после всего. К тому же, даже на огромном космическом корабле чертовски трудно уединиться. - Дэвид поцеловал Терри. Затем попытался поудобней устроиться на углу письменного стола. - Если как следует подумать, то для секса нет ничего лучше, чем обыкновенная земная кровать. И просто замечательно, когда сила притяжения держит вещи на местах!
- Надеюсь, ты не станешь возражать против гелевой кровати. Говорят, эта штука здорово имитирует невесомость, хотя, конечно, до огромного бассейна ей далеко.
- Можно попробовать. Наверное, это что-то вроде водяного матраса, только не хлюпает.
- Значит, сегодня вечером? У меня?
- Это будет просто замечательно, - ответил Дэвид, снова целуя Терри. - Только сперва поужинаем.
- Разумеется. Тебе придется сказать жене, что задерживаешься на работе.
При упоминании о Лиане, Дэвид внутренне содрогнулся. Их счастливая жизнь давным-давно ушла в прошлое. Если говорить точно, отношения между ними начали портиться почти сразу после свадьбы. Лиана упорно отказывалась от развода, но до недавнего времени Дэвида это не беспокоило. Он всегда был осмотрителен, заводя романы на стороне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91