- Мы должны разрушить мосты - творения дьявола. Силы тьмы собрались на том
берегу. Они нападут на вас. Но священный стриженный баран защитит вас!
Сила Блаженного Эшанда соединиться с мощью святого Эрашама! И наша
священная реликвия исполнится этой силой! Мы станем непобедимы!
Кьюрик медленно спустил курок. Тяжелый арбалет отозвался глухим
вздохом и выпустил стрелу в цель.
- Вы непобедимы! - еще раз вскричал Ульсим. - Вы...
Никто так и не узнал, о чем еще хотел поведать Ульсим, меж бровей
которого, словно по волшебству, выросло оперение стрел, пущенной Кьюриком.
Он покачнулся, выпучив глаза и открыв рот, и свалился вниз к подножию
каменной груды.
- Отличный выстрел, - поздравил Кьюрика Тиниен.
- Вообще-то я целился ему в живот, - честно признался тот.
- Не расстраивайся, Кьюрик, - рассмеялся дейранец. - Так это
получилось более зрелищно.
Стон изумления и страха прокатился по толпе рендорцев.
Потом раздались выкрики: "Арбалет". И те несчастные, у которых
случилось при себе это оружие, были просто разорваны в клочья. Некоторые,
не разбирая дороги, бросились бежать по путаным улицам Чиреллоса, разрывая
на себе одежду. Другие, воя от постигшего их горя, повалились на землю.
Были и такие, что в суматохе, предъявили свои притязания на освободившееся
место на куче булыжников, и теперь оспаривали это с оружием в руках. Все
происходящее теперь напоминало самый настоящий мятеж.
- Да, рендорцам тоже не чуждо стремление к власти. И выборы их
проходят с большим воодушевлением, - заметил Тиниен.
- Согласен, - усмехнулся Спархок. - Ну, что ж, дело сделано.
Отправляемся назад и расскажем обо всем магистрам.
Поскольку военные интересы рендорцев теперь не распространялись на
мосты, стриженных баранов и развертывание битвы с "силами тьмы" на
противоположном берегу реки, командующие армии наемников Мартэла решили,
что им не под силу справиться с этим живым морем людей, и вскоре большой
отряд их офицеров под белым флагом перешел через один из мостов на другой
берег. Они вернулись задолго до рассвета, и, недолго посовещавшись, вышли
из Чиреллоса, погоняя перед собой возмущающихся рендорцев, и сложили
оружие.
Спархок и остальные собрались на стене внешнего города и наблюдали
оттуда, как торжественным маршем короли Западной Эозии пересекали границы
Священного города. Король Воргун, в сопровождении патриарха Бергстена,
одетый в кольчугу; король Дрегос из Арсиума, король Пелосии - Сорос, ехали
верхом впереди колонны. За ними катила открытая повозка. В ней восседало
четыре человека, одетых в рясы с капюшонами, прикрывавшими их лица. И тут
произошло то, что заставило Спархока от неожиданности вздрогнуть. По
команде самого маленького из них они разом откинули эти капюшоны. Самый
толстый оказался Платимом, вторым был Стрейджен. Третьей оказалась
женщина, незнакомая Спархоку. И, наконец, четвертый, самый маленький из
них, - стройной светловолосой Эланой, королевой Элении.
16
Вступление Воргуна в Чиреллос вряд ли можно было назвать
триумфальным. Жители Священного Города еще не оправились от пережитого ими
ужаса и горя, а для простого люда одна армия мало чем отличалась от
другой. Большей частью они сидели по домам, в то время как все короли
Эозии проезжали по израненным улицам города, направляясь в Базилику.
По дороге до собора у Спархока так и не хватило решимости поговорить
с королевой. Сказать надо было очень многое, но и многое из того не стоило
говорить прилюдно. Король Воргун отдал несколько коротких приказов своим
офицерам, после чего все они проследовали внутрь Базилики за патриархом
Демоса на одно из тех собраний, какими обычно отмечают события подобной
важности.
- Приходиться признать, что этот ваш Мартэл очень ловок и умен, -
чуть позже заявил король Талесии, откинувшись на спинку кресла с кубком
зля в руке. Они собрались в просторной, богато украшенной палате собора.
На ее отделанном мрамором полу возвышался длинный, уставленный яствами
стол, а на окнах висели тяжелые портьеры цвета красного доброго вина.
Присутствовали все короли, магистры четырех орденов, патриархи Долмант,
Эмбан, Ортзел и Бергстен; Спархок и его товарищи, включая Улэфа, который
еще временами чувствовал дурноту, но был уже в здравом рассудке. С
каменным лицом восседал за столом Спархок, поглядывая на свою бывшую
воспитанницу, теперь королеву Элении. С трудом сдерживая себя, он думал о
предстоящем разговоре с ней, а также с Платимом и Стрейдженом.
- После поджога Кумбы, - продолжал король Воргун, - Мартэл захватил
слабозащищенный замок на вершине скалы. Он усилил его оборону, оставил там
внушительный гарнизон и отправился на осаду Лариума. Потом он вдруг
повернул на юг, и, в конца концов, снова на восток к Кумбе. Я потратил
недели на погоню за ним. И можно было подумать, что он всю свою армию
запихал в этот проклятый замок. Я расположил свои войска подле него,
надеясь, выморить его оттуда голодом. Но не знал я того, что проходя по
стране Мартэл прятал целые подразделения и достиг замка с уже довольно
маленьким отрядом. Он завел их внутрь, запер ворота, а сам убрался
восвояси, оставив меня осаждать почти пустой замок. Мартэл же, развязав
себе руки, собрал все свои войска воедино и отправился походом на
Чиреллос.
- Мы отправили к вам не одного посланника с донесением, ваше
величество, - сказал патриарх Долмант.
- Уверен, что так, - с горечью в голосе проговорил Воргун. - Но
только один из них добрался до меня. По всему Арсиуму были устроены засады
из наемников Мартэла. Думаю, все они лежат мертвыми в рвах и канавах этого
просто невероятного сада камней Господа Бога. Прости, Дрегос, - извинился
он перед арсианским королем.
- Ничего, Воргун, - ответил ему Дрегос. - Бог щедро одарил Арсиум
камнями, и не без причины. Во всяком случае, моих людей больше занимает
постройка домов и дорог, что отвлекает их от желания повоевать друг с
другом.
- Если кругом были засады, то как же кто-то ухитрился добраться до
вас, ваше величество? - спросил Долмант.
- Это было самое странное, Долмант, - ответил Воргун, почесав в
затылке. - Я так и не смог окончательно уяснить это для себя. Парень,
пробравшийся к нам из Лэморканда, похоже, не скрываясь, проехал по всему
Арсиуму и на него никто не обратил внимания. Или он счастливейший из
смертных, или бог его любит больше других - хотя, мне он не показался
похожим на такого человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161