Они были такой замечательной парой.
– Согласна. – Вив пригладила волосы. – А он как? Как у него дела? Все так же?
– Да, все по-прежнему. Я вижу, как он без нее тоскует. Они просто сошли с ума. Сегодня он уезжает в Манчестер. И ехать он совсем не хочет, потому что там он может на Рождество столкнуться с братом и со своей бывшей, а его родители стараются во всей этой истории не становиться на чью-то сторону, – его остается только пожалеть.
– Да нет, не надо меня жалеть, черт возьми, дверь в кабинет распахнул Джоэл, на голове у которого все еще была шапка Санта-Клауса. – Из меня, черт возьми, так и прет праздничное настроение, чтоб ему пусто было. Вам троим что, больше и посплетничать не о чем? И куда, черт возьми, делся мой пациент, которому я должен был в два часа делать две пломбы?
Дверь в кабинет снова захлопнулась.
– Вот видите? – вздохнула Долл. – Убит горем. Бедняжка.
– Мы ждем не дождемся завтрашнего дня, – сказала Бифф Пиппин, когда они готовились закрыть магазин на рождественские каникулы. – Мы с Хедли обожаем свадьбы. Нас нечасто на них приглашают. Правда, благодаря твоим родным, Лу, мы стали чаще выходить в свет. Нам так понравилось тогда на мюзикле «Волосы». На свадьбе будет так же, как ты думаешь?
– Ну, надеюсь, завтра все воздержатся от раздевания, – засмеялась Лулу, складывавшая десятки блузок, «подходящих для праздничных дней». – А на вечеринке после церемонии должно быть весело.
– А Митци будет что-нибудь готовить на свадьбу? Мы попробовали те коричневые штучки, которые она испекла, – было невероятно вкусно. И не просто вкусно, но у нас еще было такое чувство… ну, как будто слегка под градусом… Хедли скушал их три, а потом еще два дня не переставал смеяться.
Лу улыбнулась.
– Э-э, да, она готовит фирменные блюда бабушки Вестворд. Но будет еще и нормальная еда, ее делают Борис и Отто. А сегодня вечером она нам тоже приготовит кое-что необычное. Я… ну… я надеюсь, что это ей может помочь. Я имею в виду Джоэла, ну, вы понимаете.
Бифф явно не уловила во фразе скрытого смысла.
– Ты такая добрая девочка. Как это мило с твоей стороны, надеяться, что хороший ужин заставит твою маму отвлечься от неприятных мыслей. А что же произошло между ней и тем молодым зубным врачом?
– Мы этого так и не узнали, – Лулу закончила складывать и убирать блузки. – Вот поэтому я и хотела, чтобы она сегодня испекла «Пирог, исполняющий желания». Я думаю, что с его помощью можно будет повернуть события в нужное русло.
– Ты так считаешь? Вот те на… Знаешь, когда ты уйдешь работать в Общество защиты животных, мы будем но тебе очень скучать. – Бифф протерла свои бифокальные очки. Сказано все было таким тоном, как будто Лулу уходит служить в иностранный легион. – Некому будет поделиться с нами местными сплетнями. Но мы тобой очень гордимся. Очень.
Лу, внезапно расчувствовавшись, перешагнула через стоику занавесок с геометрическим рисунком в рыже-коричневой гамме и обняла Бифф.
– И мне вас тоже будет не хватать. Господи, вы только посмотрите на меня. Мне же полагается плакать завтра, а не сейчас…
– Ой, как же здесь славно и тепло. На улице тако-о-ой холод. А снега все нет и нет. Мы тебе можем чем-нибудь помочь? – спросила Долл, заходя к Митци на кухню вместе с Лу, после посиделок в «Волшебной долине». – Прическа у тебя замечательная. Полин просто гений. Мы уже опаздываем?
– Спасибо. И мы совсем не опаздываем. – Митци, заворачивавшая что-то на кухонном столе в прозрачную пленку, посмотрела на нее. – Все готово. Вы хорошо отдохнули?
– Отлично, – улыбнулась Долл. – Очень цивилизованно. Это намного лучше, чем закатить девичник на всю ночь в клубе, где тебя заставят надеть таблички с буквой L и танцевать со стриптизером.
– Каждому свое, – пробормотала Лу – Лично я бы…
Долл дернула ее за косички.
– Все пришли? – спросила Митци, не глядя на Долл. – Все твои друзья, все коллеги из стоматологии, ну, в общем, все-все-все?
– Все, – кивнула Долл, вынула из проигрывателя диск «Хоукуинд» и поставила сборник «Знаменитые Рождественские песни». – Да, я понимаю, о чем ты хочешь узнать: Джоэл уехал в Манчестер. В четыре часа. Сейчас он уже там. Извини, мама.
– Ой, не за что извиняться. – Митци старалась говорить бодрым тоном. Это давалось ей с большим трудом. Она ведь до последнего надеялась, что Джоэл передумает. Она даже написала ему рождественскую открытку и купила небольшой подарок, который сейчас, завернутый в подарочную бумагу, был спрятан в бельевом ящике ее комода. Она набрала воздуха в легкие и постаралась изобразить на лице согласие с волей судьбы. – В конце концов, это совсем не удивительно. Ну что, вы обе готовы приступить к еде?
– Мы просто умираем от голода, – сказала Лулу, обнимая Митци. – И можешь с нами не притворяться, мама. Мы знаем, что ты чувствуешь по отношению к Джоэлу.
– Я понимаю, что вы это знаете, милая. Но все уже в прошлом. Я не хочу об этом говорить. Господи, Долл, положи их на место, ты испортишь аппетит. Вы все такие же, как в детстве. Это же приготовлено на завтра.
Митци забрала от них последнюю партию остывавших «Помадок мечтаний», но Долл все же успела отправить одну из них в рот. Они обе рассмеялись.
Из проигрывателя доносился мурлыкающий голос Бинга Кросби; он пел «Белое Рождество».
– Ах, как же я мечтаю, чтобы на рождество выпал снег… – пропела Долл, весело рассыпав крошки от помадок по всему своему черному свитеру.
Лулу подняла брови.
– Поосторожнее. Мечты могут сбыться. Там в книжке бабули Вестворд не написано, что от этих штучек тоже исполняются желания?
– Написано, – Митци поплотнее надела крышку на коробку.
– Ой, снова вы обе со своими колдовскими штучками, – улыбнулась Долл, положив в рот последние кусочки «Помадки мечтаний». – Раз уж метеорологическая станция, со всеми своими спутниками, компьютерами и технологиями двадцать первого века, сообщила, что снега не будет, то значит, черт возьми, его и не будет.
– Это еще неизвестно, – не сдавалась Лу. – Магия древнее и сильнее любых технологий.
– Пожа-а-луйста, – Долл сделала недовольное лицо. – Мы что, весь вечер будем уповать на эти суеверия?
– Прекратите, – засмеялась Митци, открывая духовку и вынимая из нее «Пирог, исполняющий желания». – Ну вот! То, что надо… проходите в гостиную. Для вас там все уже готово. Да, и проигрыватель туда отнесите. И, пожалуйста, постарайтесь не подраться.
– Как здесь красиво, – сказала Долл, оглядываясь по сторонам в темной гостиной, освещенной камином, свечами и огоньками на рождественской елке. – Совсем как раньше, когда мы были маленькими.
Лу кивнула.
– Все те же елочные украшения, которые мы год за годом достаем из коробок, те же самые фонарики, и косоглазая фея…
– И рождественские песни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
– Согласна. – Вив пригладила волосы. – А он как? Как у него дела? Все так же?
– Да, все по-прежнему. Я вижу, как он без нее тоскует. Они просто сошли с ума. Сегодня он уезжает в Манчестер. И ехать он совсем не хочет, потому что там он может на Рождество столкнуться с братом и со своей бывшей, а его родители стараются во всей этой истории не становиться на чью-то сторону, – его остается только пожалеть.
– Да нет, не надо меня жалеть, черт возьми, дверь в кабинет распахнул Джоэл, на голове у которого все еще была шапка Санта-Клауса. – Из меня, черт возьми, так и прет праздничное настроение, чтоб ему пусто было. Вам троим что, больше и посплетничать не о чем? И куда, черт возьми, делся мой пациент, которому я должен был в два часа делать две пломбы?
Дверь в кабинет снова захлопнулась.
– Вот видите? – вздохнула Долл. – Убит горем. Бедняжка.
– Мы ждем не дождемся завтрашнего дня, – сказала Бифф Пиппин, когда они готовились закрыть магазин на рождественские каникулы. – Мы с Хедли обожаем свадьбы. Нас нечасто на них приглашают. Правда, благодаря твоим родным, Лу, мы стали чаще выходить в свет. Нам так понравилось тогда на мюзикле «Волосы». На свадьбе будет так же, как ты думаешь?
– Ну, надеюсь, завтра все воздержатся от раздевания, – засмеялась Лулу, складывавшая десятки блузок, «подходящих для праздничных дней». – А на вечеринке после церемонии должно быть весело.
– А Митци будет что-нибудь готовить на свадьбу? Мы попробовали те коричневые штучки, которые она испекла, – было невероятно вкусно. И не просто вкусно, но у нас еще было такое чувство… ну, как будто слегка под градусом… Хедли скушал их три, а потом еще два дня не переставал смеяться.
Лу улыбнулась.
– Э-э, да, она готовит фирменные блюда бабушки Вестворд. Но будет еще и нормальная еда, ее делают Борис и Отто. А сегодня вечером она нам тоже приготовит кое-что необычное. Я… ну… я надеюсь, что это ей может помочь. Я имею в виду Джоэла, ну, вы понимаете.
Бифф явно не уловила во фразе скрытого смысла.
– Ты такая добрая девочка. Как это мило с твоей стороны, надеяться, что хороший ужин заставит твою маму отвлечься от неприятных мыслей. А что же произошло между ней и тем молодым зубным врачом?
– Мы этого так и не узнали, – Лулу закончила складывать и убирать блузки. – Вот поэтому я и хотела, чтобы она сегодня испекла «Пирог, исполняющий желания». Я думаю, что с его помощью можно будет повернуть события в нужное русло.
– Ты так считаешь? Вот те на… Знаешь, когда ты уйдешь работать в Общество защиты животных, мы будем но тебе очень скучать. – Бифф протерла свои бифокальные очки. Сказано все было таким тоном, как будто Лулу уходит служить в иностранный легион. – Некому будет поделиться с нами местными сплетнями. Но мы тобой очень гордимся. Очень.
Лу, внезапно расчувствовавшись, перешагнула через стоику занавесок с геометрическим рисунком в рыже-коричневой гамме и обняла Бифф.
– И мне вас тоже будет не хватать. Господи, вы только посмотрите на меня. Мне же полагается плакать завтра, а не сейчас…
– Ой, как же здесь славно и тепло. На улице тако-о-ой холод. А снега все нет и нет. Мы тебе можем чем-нибудь помочь? – спросила Долл, заходя к Митци на кухню вместе с Лу, после посиделок в «Волшебной долине». – Прическа у тебя замечательная. Полин просто гений. Мы уже опаздываем?
– Спасибо. И мы совсем не опаздываем. – Митци, заворачивавшая что-то на кухонном столе в прозрачную пленку, посмотрела на нее. – Все готово. Вы хорошо отдохнули?
– Отлично, – улыбнулась Долл. – Очень цивилизованно. Это намного лучше, чем закатить девичник на всю ночь в клубе, где тебя заставят надеть таблички с буквой L и танцевать со стриптизером.
– Каждому свое, – пробормотала Лу – Лично я бы…
Долл дернула ее за косички.
– Все пришли? – спросила Митци, не глядя на Долл. – Все твои друзья, все коллеги из стоматологии, ну, в общем, все-все-все?
– Все, – кивнула Долл, вынула из проигрывателя диск «Хоукуинд» и поставила сборник «Знаменитые Рождественские песни». – Да, я понимаю, о чем ты хочешь узнать: Джоэл уехал в Манчестер. В четыре часа. Сейчас он уже там. Извини, мама.
– Ой, не за что извиняться. – Митци старалась говорить бодрым тоном. Это давалось ей с большим трудом. Она ведь до последнего надеялась, что Джоэл передумает. Она даже написала ему рождественскую открытку и купила небольшой подарок, который сейчас, завернутый в подарочную бумагу, был спрятан в бельевом ящике ее комода. Она набрала воздуха в легкие и постаралась изобразить на лице согласие с волей судьбы. – В конце концов, это совсем не удивительно. Ну что, вы обе готовы приступить к еде?
– Мы просто умираем от голода, – сказала Лулу, обнимая Митци. – И можешь с нами не притворяться, мама. Мы знаем, что ты чувствуешь по отношению к Джоэлу.
– Я понимаю, что вы это знаете, милая. Но все уже в прошлом. Я не хочу об этом говорить. Господи, Долл, положи их на место, ты испортишь аппетит. Вы все такие же, как в детстве. Это же приготовлено на завтра.
Митци забрала от них последнюю партию остывавших «Помадок мечтаний», но Долл все же успела отправить одну из них в рот. Они обе рассмеялись.
Из проигрывателя доносился мурлыкающий голос Бинга Кросби; он пел «Белое Рождество».
– Ах, как же я мечтаю, чтобы на рождество выпал снег… – пропела Долл, весело рассыпав крошки от помадок по всему своему черному свитеру.
Лулу подняла брови.
– Поосторожнее. Мечты могут сбыться. Там в книжке бабули Вестворд не написано, что от этих штучек тоже исполняются желания?
– Написано, – Митци поплотнее надела крышку на коробку.
– Ой, снова вы обе со своими колдовскими штучками, – улыбнулась Долл, положив в рот последние кусочки «Помадки мечтаний». – Раз уж метеорологическая станция, со всеми своими спутниками, компьютерами и технологиями двадцать первого века, сообщила, что снега не будет, то значит, черт возьми, его и не будет.
– Это еще неизвестно, – не сдавалась Лу. – Магия древнее и сильнее любых технологий.
– Пожа-а-луйста, – Долл сделала недовольное лицо. – Мы что, весь вечер будем уповать на эти суеверия?
– Прекратите, – засмеялась Митци, открывая духовку и вынимая из нее «Пирог, исполняющий желания». – Ну вот! То, что надо… проходите в гостиную. Для вас там все уже готово. Да, и проигрыватель туда отнесите. И, пожалуйста, постарайтесь не подраться.
– Как здесь красиво, – сказала Долл, оглядываясь по сторонам в темной гостиной, освещенной камином, свечами и огоньками на рождественской елке. – Совсем как раньше, когда мы были маленькими.
Лу кивнула.
– Все те же елочные украшения, которые мы год за годом достаем из коробок, те же самые фонарики, и косоглазая фея…
– И рождественские песни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89