Никаких химических препаратов. Спасибо за сахар, сахар – это здорово. А выглядишь ты просто замечательно.
– Спасибо – вопреки всем своим опасениям, я всем своим существом радуюсь свободе. Ты общался в последнее время с нашими девочками?
– На днях вечером звонила Долл, а Лу зашла ко мне в офис. Кажется, у них все в порядке. Я рад, что Найэлл наконец убрался со сцены – я всегда считал его настоящей сволочью. Так вот, девочки рассказывали, что твои кулинарные опыты увенчались успехом – и меня это немного тревожит.
Митци легко шлепнула его кухонным полотенцем. Он всегда подтрунивал над тем, что она совершенно не умела готовить. Она села напротив него, прибрала на столе, взяла свою кружку кофе, предложила ему печенье и стала непринужденно рассказывать о предстоящем собрании членов ее клуба в местной ратуше. С бывшим мужем у нее всегда сохранялись замечательные дружеские отношения.
– Это она и есть? Та кулинарная книга, о которой они рассказывали? – Ланс протянул руку и взял книгу, которая была прислонена к цветочной вазе посреди стола; ветхие странички, готовые вот-вот рассыпаться, были стянуты резинкой. Он осторожно открыл книгу. – Господи, это же что-то невероятное. Ты только посмотри на почерк, это надо же. Некоторые рецепты совсем древние… Боже! Пудинг на сале! Слоеные торты! Пироги! Пирожные! Ах, да это же, кажется, просто нирвана.
Митци рассмеялась.
– И это говорит мне человек, который давным-давно питается бобами, неочищенным рисом, да еще этими ужасными смесями разных листиков из пакетиков, которые всем якобы так нравятся. А ты обратил внимание на названия рецептов? Они совершенно невероятные. А вот это мы уже попробовали – «Пирог, исполняющий желания», было очень вкусно. Знаешь, большая часть блюд предназначена для приготовления в дни древних праздников. Я думаю сделать что-нибудь особенное на Хэллоуин. Смотри, какой интересный рецепт…
Они вместе склонились над книгой.
– «Просвирки ко Дню всех святых»? – Ланс поднял брови. – М-м, мне представляется, что придурки, которые ходят на Хэллоуин от двери к двери и выпрашивают угощение, будут от этого блюда в восторге. А что представляет собой «Пирог для ночных проказ»? А «Бешеные фейерверки»? Да ты только посмотри вот на это. Вот чего тебе стоит испечь побольше и захватить с собой сегодня днем.
– «Пудинг, позволяющий убеждать»? – Митци нахмурилась. – Это еще зачем? Ты что, думаешь, моим беби-бумерам нужно будет насильно вбивать в голову, что они и сумеют, и смогут изменить к лучшему собственную жизнь?
– Митци, милая, – Ланс макнул в кофе последнее печенье, – я и не сомневаюсь, что ты можешь их убедить сделать все, что ты скажешь, – нет, я на самом деле подумал, что стоит скормить ведро убедительных пудингов Тарнии…
Они рассмеялись одновременно. Они всегда вместе потешались над Тарнией. Между прочим, думала Митци, пока шла за чайником, чтобы сделать еще кофе, Ланс, пожалуй, дело говорит. Как только Тарния узнает о том, что в ратуше без ее ведома сегодня проводилось собрание, она разойдется не на шутку.
– Ты не хочешь немного поучаствовать и помочь мне кое-что испечь?
– Я? – спросил Ланс с таким видом, как будто ему предложили что-то совершенно неприличное. – Что, здесь? Сейчас?
– Прямо здесь и сейчас – если, конечно, тебе не пора бежать по неотложным делам…
– Нет, я совершенно свободен. Ты собираешься что-то готовит по этой книге? – Ланс встал и закатал рукава своего светло-голубого свитера. – Отлично. Лучше просто не придумаешь. И что нам для этого понадобится?
По рецепту бабушки Вестворд им требовалось взять – помимо ингредиентов более прозаических, вроде муки, яиц и масла, – лепестки гвоздики, черное дерево, горечавку, имбирь, виноград, сельдерей, горчицу и шнурки дьявола.
– Провалиться мне на этом месте, и у тебя в кладовых припасены такие вещи?
– Ничего такого у меня нет, – печально сказала Митци. – Ну, немножко имбиря и горчицы, может, и найдется, но шнурки дьявола как раз недавно закончились. Сегодня утром последние положила в сэндвичи.
– Доставай, что у тебя есть, и начинай делать рыхлую массу для пудинга, – Ланс уже держал в руке ключи от машины, – а я пока сгоняю в «Здоровую пишу», к Герби, и попробую там что-нибудь найти… Я скоро вернусь.
И он действительно быстро вернулся. Ингредиенты снова оказались не совсем такие, как в книге, но замену отсутствующим продуктам они подобрали очень удачно. Громко играло радио, а они, выпив для верности огромное количество кофе, закатали рукава, встали рядом друг с другом и начали весело и дружно готовить, – за все те годы, что они были женаты, ни разу не случалось ничего подобного. Ричард и Джуди, устроившись на бойлере, с заметным подозрением наблюдали за происходящим.
– Ты ведь не веришь в это все, правда? – спросил Ланс, когда они поставили в духовку первый противень с пудингами; кухня к тому моменту напоминала пекарню, пострадавшую от сильного взрыва. – В то, что, состряпав всякие странные штучки из трав, на самом деле можно, э-э, чего-то добиться?
– Нет, – ответила Митци, проводя белой от муки рукой по раскрасневшимся щекам. – Не верю. Я, как и ты, не верю в колдовство, но, как мне кажется, некоторые сочетания ингредиентов могут оказать что-то вроде химического воздействия на мозг. Или же, по крайней мере, эти блюда оказывали такое действие на предыдущие поколения, которые не были такими испорченными, как мы. Для них эти травы были тем же, что для нас – большие дозы алкоголя или марихуаны.
– Может, и так, но, с другой стороны, – пробормотал Ланс, разрывая зубами последнюю упаковку печенья, – ты, возможно, сама того не подозревая, занимаешься черной магией. Некоторые составляющие в этих рецептах вызывают у меня большие подозрения – кроме того, Лу рассказала мне, что творилось после вашего исполняющего желания пирога.
Митци нахмурилась. Она пожалела, что Лулу столько рассказала Лансу, и надеялась, что он все-таки не узнал, какое желание загадала она сама.
– Совпадение, чистое совпадение. Возможно, скушав «Пудинг, позволяющий убеждать», Тарния не почувствует ничего, кроме сильной изжоги.
– Тогда можно будет считать, что наши труды не пропали даром, – засмеялся Ланс. – Что же, не пора ли нам печь следующую партию?
И в тот самый момент, когда они вынимали из духовки первый противень, через черный ход в дом влетела Фло.
– Прости, что я так задержалась, голубушка, но мне пришлось помочь Клайду разливать настойку по бутылкам. Он как раз приготовил восемнадцать галлонов кабачка с шиповником, и если бы я не пришла на помощь, то у нас весь дом был бы сейчас залит этой чертовой настойкой, и… А это еще что за новости! – Ее глазам предстала семейно-хозяйственная идиллия на кухне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
– Спасибо – вопреки всем своим опасениям, я всем своим существом радуюсь свободе. Ты общался в последнее время с нашими девочками?
– На днях вечером звонила Долл, а Лу зашла ко мне в офис. Кажется, у них все в порядке. Я рад, что Найэлл наконец убрался со сцены – я всегда считал его настоящей сволочью. Так вот, девочки рассказывали, что твои кулинарные опыты увенчались успехом – и меня это немного тревожит.
Митци легко шлепнула его кухонным полотенцем. Он всегда подтрунивал над тем, что она совершенно не умела готовить. Она села напротив него, прибрала на столе, взяла свою кружку кофе, предложила ему печенье и стала непринужденно рассказывать о предстоящем собрании членов ее клуба в местной ратуше. С бывшим мужем у нее всегда сохранялись замечательные дружеские отношения.
– Это она и есть? Та кулинарная книга, о которой они рассказывали? – Ланс протянул руку и взял книгу, которая была прислонена к цветочной вазе посреди стола; ветхие странички, готовые вот-вот рассыпаться, были стянуты резинкой. Он осторожно открыл книгу. – Господи, это же что-то невероятное. Ты только посмотри на почерк, это надо же. Некоторые рецепты совсем древние… Боже! Пудинг на сале! Слоеные торты! Пироги! Пирожные! Ах, да это же, кажется, просто нирвана.
Митци рассмеялась.
– И это говорит мне человек, который давным-давно питается бобами, неочищенным рисом, да еще этими ужасными смесями разных листиков из пакетиков, которые всем якобы так нравятся. А ты обратил внимание на названия рецептов? Они совершенно невероятные. А вот это мы уже попробовали – «Пирог, исполняющий желания», было очень вкусно. Знаешь, большая часть блюд предназначена для приготовления в дни древних праздников. Я думаю сделать что-нибудь особенное на Хэллоуин. Смотри, какой интересный рецепт…
Они вместе склонились над книгой.
– «Просвирки ко Дню всех святых»? – Ланс поднял брови. – М-м, мне представляется, что придурки, которые ходят на Хэллоуин от двери к двери и выпрашивают угощение, будут от этого блюда в восторге. А что представляет собой «Пирог для ночных проказ»? А «Бешеные фейерверки»? Да ты только посмотри вот на это. Вот чего тебе стоит испечь побольше и захватить с собой сегодня днем.
– «Пудинг, позволяющий убеждать»? – Митци нахмурилась. – Это еще зачем? Ты что, думаешь, моим беби-бумерам нужно будет насильно вбивать в голову, что они и сумеют, и смогут изменить к лучшему собственную жизнь?
– Митци, милая, – Ланс макнул в кофе последнее печенье, – я и не сомневаюсь, что ты можешь их убедить сделать все, что ты скажешь, – нет, я на самом деле подумал, что стоит скормить ведро убедительных пудингов Тарнии…
Они рассмеялись одновременно. Они всегда вместе потешались над Тарнией. Между прочим, думала Митци, пока шла за чайником, чтобы сделать еще кофе, Ланс, пожалуй, дело говорит. Как только Тарния узнает о том, что в ратуше без ее ведома сегодня проводилось собрание, она разойдется не на шутку.
– Ты не хочешь немного поучаствовать и помочь мне кое-что испечь?
– Я? – спросил Ланс с таким видом, как будто ему предложили что-то совершенно неприличное. – Что, здесь? Сейчас?
– Прямо здесь и сейчас – если, конечно, тебе не пора бежать по неотложным делам…
– Нет, я совершенно свободен. Ты собираешься что-то готовит по этой книге? – Ланс встал и закатал рукава своего светло-голубого свитера. – Отлично. Лучше просто не придумаешь. И что нам для этого понадобится?
По рецепту бабушки Вестворд им требовалось взять – помимо ингредиентов более прозаических, вроде муки, яиц и масла, – лепестки гвоздики, черное дерево, горечавку, имбирь, виноград, сельдерей, горчицу и шнурки дьявола.
– Провалиться мне на этом месте, и у тебя в кладовых припасены такие вещи?
– Ничего такого у меня нет, – печально сказала Митци. – Ну, немножко имбиря и горчицы, может, и найдется, но шнурки дьявола как раз недавно закончились. Сегодня утром последние положила в сэндвичи.
– Доставай, что у тебя есть, и начинай делать рыхлую массу для пудинга, – Ланс уже держал в руке ключи от машины, – а я пока сгоняю в «Здоровую пишу», к Герби, и попробую там что-нибудь найти… Я скоро вернусь.
И он действительно быстро вернулся. Ингредиенты снова оказались не совсем такие, как в книге, но замену отсутствующим продуктам они подобрали очень удачно. Громко играло радио, а они, выпив для верности огромное количество кофе, закатали рукава, встали рядом друг с другом и начали весело и дружно готовить, – за все те годы, что они были женаты, ни разу не случалось ничего подобного. Ричард и Джуди, устроившись на бойлере, с заметным подозрением наблюдали за происходящим.
– Ты ведь не веришь в это все, правда? – спросил Ланс, когда они поставили в духовку первый противень с пудингами; кухня к тому моменту напоминала пекарню, пострадавшую от сильного взрыва. – В то, что, состряпав всякие странные штучки из трав, на самом деле можно, э-э, чего-то добиться?
– Нет, – ответила Митци, проводя белой от муки рукой по раскрасневшимся щекам. – Не верю. Я, как и ты, не верю в колдовство, но, как мне кажется, некоторые сочетания ингредиентов могут оказать что-то вроде химического воздействия на мозг. Или же, по крайней мере, эти блюда оказывали такое действие на предыдущие поколения, которые не были такими испорченными, как мы. Для них эти травы были тем же, что для нас – большие дозы алкоголя или марихуаны.
– Может, и так, но, с другой стороны, – пробормотал Ланс, разрывая зубами последнюю упаковку печенья, – ты, возможно, сама того не подозревая, занимаешься черной магией. Некоторые составляющие в этих рецептах вызывают у меня большие подозрения – кроме того, Лу рассказала мне, что творилось после вашего исполняющего желания пирога.
Митци нахмурилась. Она пожалела, что Лулу столько рассказала Лансу, и надеялась, что он все-таки не узнал, какое желание загадала она сама.
– Совпадение, чистое совпадение. Возможно, скушав «Пудинг, позволяющий убеждать», Тарния не почувствует ничего, кроме сильной изжоги.
– Тогда можно будет считать, что наши труды не пропали даром, – засмеялся Ланс. – Что же, не пора ли нам печь следующую партию?
И в тот самый момент, когда они вынимали из духовки первый противень, через черный ход в дом влетела Фло.
– Прости, что я так задержалась, голубушка, но мне пришлось помочь Клайду разливать настойку по бутылкам. Он как раз приготовил восемнадцать галлонов кабачка с шиповником, и если бы я не пришла на помощь, то у нас весь дом был бы сейчас залит этой чертовой настойкой, и… А это еще что за новости! – Ее глазам предстала семейно-хозяйственная идиллия на кухне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89