ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я сделал это из гордости, думая какой я умный. Да,
я неглупый вор, но иногда с соображением у меня туговато! Пока я здесь, он
может пойти и поставить подпись на документе, который передаст мне, только
на сей раз это будет приказ убить меня. Чума на мою голову, что я
натворил!"
"Ничего, - сказал себе Ганс, с глубоким вздохом вставая на ноги, -
есть надежда, что все обойдется. Теперь нужно убраться из дворца так,
чтобы ни Кадакитис, ни кто-либо иной не догадался, что он побывал в
цитадели". Посмотрев вокруг, вор тяжело вздохнул еще раз. Как все-таки
трудно удержаться от соблазна и не прихватить что-нибудь с собой!
Приняв решение, Шедоуспан подошел к окошку и принялся устало
выбираться вон из Губернаторского дворца и его окрестностей.

2
- События складываются так, что мне нужна помощь, - заметил
Принц-губернатор Кадакитис, - и я не вижу никого, кого можно было бы
заставить или попросить помочь мне.
- Включая меня?
- Тебя, Ганс, тоже. Более того, если ты откажешься, я не вижу
возможности наказать тебя.
- Рад это слышать, но я никогда не думал, что есть вещи, не
подвластные даже губернатору, а тем более Принцу.
- Ну вот, Шедоуспан, теперь это для тебя не секрет. Даже Китти-Кэт не
всевластен.
- Вам нужна помощь и церберы бессильны оказать ее?
- Почти так, Ганс, имперская гвардия не может оказать мне помощь, по
крайней мере, я так думаю.
- Ваше Высочество, умоляю вас присесть, чтобы я мог последовать за
вами.
Пройдя по толстому ковру, устилавшему тайные апартаменты, Кадакитис
присел на краешке вытканного павлинами покрывала. Знаком он предложил
Гансу сесть:
- Присядь на диван, Ганс, или на подушки, если желаешь.
Вор кивнул и развалился на подушках, погасив улыбку по поводу
роскоши. Вчерашней ночью он сидел на диване, и о том не подозревала ни
единая живая душа, а сегодня предпочел роскошные подушки, обитые
А_у_р_в_е_ш_с_к_и_м_ шелком. (Сегодня на воротах дежурил цербер Квач,
который узнал подмигнувшего ему слепого нищего с капюшоном на голове.
Будучи предупрежденным, что Ганс приглашен во дворец, Квач сопроводил
слепого нищего к Его Высочеству. Плащ с капюшоном валялся на кровати
позади Принца, который поздравил Ганса с таким мудрым решением проблемы.
Вор не стал рассказывать о том, насколько сообразительнее был он прошлой
ночью.)
Сейчас он решил, что может позволить чуточку дерзости:
- То ли я где-то что-то услышал, то ли вы только что сказали мне, что
вам нужна моя помощь в деле, которое не по плечу даже церберам - Имперской
Элите. Разве Ваше Высочество не может на них положиться? Или вы не хотите,
чтобы они были посвящены в тайну? - Изобразив на лице откровение, Ганс
спросил: - Речь идет о чем-то... незаконном?
- Не собираюсь подтверждать или опровергать то, что ты сказал, -
Принц просто глянул на Ганса, и тому пришла в голову мысль, что парень
прошел неплохую школу придворных интриг, при том, что собеседники были
примерно одного возраста.
- Да простит мне Ваше Высочество такие слова... начальник его охраны
не мог пропустить без внимания такое... поручение.
Принц продолжал смотреть на Ганса, а его светлая бровь слегка
поднялась над до неприличия красивой прядью желтых волос. Тут уже Ганс
уставился на Кадакитиса.
- Темпус! Это касается Темпуса, так?! Я не видел его уже несколько
недель.
Кадакитис отвел глаза, глядя на цветастый енизедский гобелен.
- Я тоже.
- Он не на задании Вашего Высочества?
- Если ты ограничишься в разговоре одним местоимением, мы сэкономим
уйму времени. Нет, я никуда его не посылал. Он пропал без вести. Кто мог
бы желать ему такого?
Ганс терпеть не мог быть в роли информатора, но не отвечать на этот
вопрос особой причины не было:
- Добрая половина жителей города, если не больше. Примерно столько,
сколько желает, чтобы пропал без вести губернатор, прошу прощения, Ваша
Честь, или Император, если не вся Имперская столица.
- Хм-м. Империя построена ценой завоеваний, а не любви, пускай
зачастую это одно и то же. Но я желаю править здесь честно. По
справедливости.
Ганс задумался:
- Возможно, вы оказались справедливее, чем мы предполагали.
- Хорошо сказано. Прекрасно подобранные слова. Ты знаешь, Шедоуспан,
у тебя есть прекрасный шанс стать дипломатом. А что насчет церберов? Что
насчет церберов?
Ганс чуть улыбнулся, услышав, как дворянин называет свою элитную
гвардию кличкой, которую дали ей люди. И впрямь настали времена, когда
церберы сами называют себя церберами. В этом имени слышалось нечто
напряженное, романтическое и одновременно зловещее.
- Должен ли я отвечать тому из Рэнке, в чьих руках вся мощь? Какой
властью обладаю я?
- Ты можешь повлиять на решение Принца-губернатора и начальника его
охраны, Ганс. Ты раскрыл заговор против меня и помог его сокрушить. Ты
вернул обратно этот ужасный жезл страха, и я знаю, чего тебе это стоило.
Недавно ты также помог Темпусу в одном деле. Теперь мы практически заодно,
разве не так?
- Кто, я? Я? Ганс из Санктуария и брат Императора?
- Сводный, - поправил вора Принц, глядя на него широко раскрытыми
глазами. Ганс припомнил тут же свое простодушие: - Да. Мы оба совершили
убийство. Я убил Борна, ты... в ту ночь, когда Темпус потерял лошадь.
- Принц-губернатор обладает большими знаниями, - заметил Ганс.
- А вот и еще одна прекрасная по исполнению похвала дипломата. Так
вот: Темпус решил уничтожить-наемников этого Джабала. Ты знаешь, почему?
- Может быть, Темпус не любит людей с другим цветом кожи, -
предположил Ганс, решив сыграть наивного простофилю.
Не сработало. Вот незадача. Этот мальчик с золотыми локонами умнее,
нежели Лунный Цветок, несмотря на ее сверхчеловеческие возможности. Вор
вздохнул:
- Вы сами знаете. Джабал работорговец, и его наемники в ястребиных
масках наводили страх. У него почет и власть, а Темпус работал на вас, на
благо Рэнке.
- Не будем спорить по этому поводу. Только, Ганс, неужели ты бы
назвал бой с этими голубыми дьяволами убийством?
- Нет, если бы это был один из нас, - ответил вор, глядя на
сверкающую поверхность стола. - Но естественно, не для него, который
называет нас риггли - червями.
Принц не сумел сдержать гримасу недовольства:
- Сильные слова, Ганс. А для того, кто не называет детей Ильса
червями?
- Да, жаль, что я завел об этом речь. Кстати, жаль что я вообще
здесь. Как я могу испытывать к вам доверие? Как я могу открыться вам,
когда вы еще и Принц-губернатор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74