Она может столкнуться с пароходами или другими странами. И поэтому наверху всегда сидит белый медвежонок.
— Почему же тогда Балибу зеленый?
— Потому что медвежонок становится зеленым, когда грозит опасность, и тогда открывают дверь, которая называется иллюминатором, быстро-быстро впускают медвежонка внутрь, и вся страна погружается еще глубже в воду, чтобы проплыть под пароходами или другими странами.
— А кто открывает дверь?
— Как кто? Жители льдины.
— Значит, в ледяной глыбе можно жить? Но если там уже есть один медвежонок, то наш Балибу вроде бы лишний?
— Ну как же! Когда появляется Балибу, их медвежонок его не пугается и остается белым, а Балибу-то зеленый, вот они и открывают нам иллюминатор, и мы проникаем внутрь.
Свернувшись клубочком, она прижалась к нему, засунула теплую ручку ему под свитер. Но он так увлечен своими выдумками, что даже не обращает на это внимания.
— Зачем нам входить в льдину? Обними меня, мне холодно. Чего ты только не насочинял о нашем кругосветном путешествии!
— Без льдины мы не доберемся до Северного полюса, а только оттуда можно попасть к Южному полюсу.
— Ты такой гладенький. Вот уж не думала, что у мальчишек такая нежная кожа.
— Лежи спокойно, а то нас не пустят в льдину, и ты замерзнешь наверху.
Но она продолжает гладить его под свитером, теперь уж этого нельзя не заметить, потому что ему становится щекотно от ее холодной ладошки, а потом она берет его руку и кладет под свою розовую пижамку, такую же мягкую, как ее кожа, и все-таки лучше бы она лежала спокойно, потому что, когда он прикасается к ее телу, его бросает в дрожь, хотя ему совсем не холодно. И тогда он начинает рассказывать еще быстрее:
— Там есть длинный-длинный эскалатор, как в магазине, где я был с тетей Розой, пожалуй даже еще длинней, потому что он спускается в самое нутро льдины, и там тепло. Солнце проникает туда через лед, и все так красиво сверкает, знаешь, как зеркало на солнце, только там все-все зеленое: улицы, дома и даже люди.
— Ух, какой ты горячий! Почему там все зеленое а даже люди?
Она снимает халатик, приподнимает его свитер и прижимается губами к его голому телу, он говорит, уткнувшись лицом ей в волосы, и его рука, как чужая, лежит на персиковом теле между курточкой и брючками ее пижамы.
— Потому что без зеленого цвета нет жизни! Особенно во льду. А все жители льдины — дети. То есть они никогда не становятся взрослыми, но это вовсе не какие-нибудь карлики или маленькие человечки, как в сказках. Они остаются детьми в течение ста лет, а потом в пять минут вырастают и умирают. Денег у них нет, они не работают и не ходят в школу, но там повсюду стоят автоматы, которые выдают им зеленую еду, и каждый делает только то, что ему хочется. Им даже не нужно разговаривать, потому что они умеют читать мысли друг друга, и каждый знает, чего ему ждать от другого, ведь никто не может соврать, да и вообще зачем врать, если ты свободен; полицейских у них тоже нет, потому что они видят, что все вокруг добрые и никто никому не же лает зла.
Она ложится на спину и, вздыхая, расстегивает на пижаме все пуговицы.
— Скажи, я красивая? Детей у них, значит, тоже не бывает, раз они сами всегда остаются детьми?
— Ты красивая, но такая маленькая, что теперь я буду называть тебя, знаешь как: мой мышонок…
Она фыркает и повторяет за ним:
— Мышонок! Так есть у них дети или нет?
— Конечно, есть, иначе что это за страна!
— А как же они рождаются?
— Не знаю. Это их тайна.
— А как у нас, ты знаешь?
— Знаю.
— Ну как?
— В больнице.
— Ничего подобного. Совсем до-другому. Мне мама сказала.
— Мама? А я тебе говорю, что дети в больнице рождаются.
Она снова смеется, прижавшись к нему под свитером. А потом вдруг очень серьезно спрашивает:
— Ты никогда не видел девочку?
— Видел десятки девочек, что ты спрашиваешь? Вот, например, тебя вижу.
— Я не то хочу сказать. — Она садится, целует его в губы и теребит его за ухо, и ему так хочется удрать отсюда, что он весь цепенеет и пальцем шевельнуть не может.
— Мне очень жарко, — говорит он.
— Тебе и должно быть жарко, — шепчет она ему на ухо голосом мягким и нежным, как ее кожа.
Он только сейчас заметил, что она скинула пижамку и нежный отсвет ее волос золотит ее маленький живот и длинные ноги; и, глядя на них, он начинает дрожать.
— А вот так ты видел девочку? Как я сейчас. Смотри.
Он закрывает глаза, и ему становится так жарко, что он бы с удовольствием влез голым на льдину.
— Очень красиво, — говорит он.
Она берет его за руку, и он перестает ее чувствовать, рука словно выходит из его подчинения.
— Ты еще маленький, — говорит Джейн своим обычным голосом, тихонько гладя его по спине, она притихла и стала похожа на взрослую.
— Я и сама еще маленькая, у меня вон даже груди нет. Ну, а как там на льдине, у зеленых людей-детей? Что там делается? .
Между ними родилась тайна, которая и не могла не родиться, потому что они любят друг друга, но раньше любовь была для него только загадочным словом, он понимал, что за словом скрывается тайна, но точно ничего не знал, кроме того, что любовь накатывает без предупреждения, он понял, как долго еще ему придется обо всем этом думать и как теперь все изменилось, изменилось навсегда. И вместе с Джейн он открывает и самого себя.
— Я люблю тебя, Джейн, — говорит он, уставясь в стенку.
— И я тоже, Пьеро. На всю жизнь!
Он торжественно целует ее в лоб, чувствуя себя рыцарем, причастившимся тайны.
— Ну так вот, у нас опять начинаются неприятности, — продолжает он свой рассказ. — Из-за твоих красных волос.
— Они не красные, а медные.
— Для зеленых детей это одно и то же. Больше всего в своей ледяной стране они боятся огня. И, увидав, какого цвета твои волосы — а такого цвета они в жизни не видели, — они запрещают нам гулять по городу и запирают в самой холодной комнате.
— Но волос такого цвета, как у тебя, они тоже не видели, раз у них там все зеленое.
— Мои волосы напоминают им солнце, которое просвечивает сквозь лед. Поэтому меня они не так боятся. Но они совсем не злые, поэтому, прочитав у нас в головах, что мы любим друг друга, они запирают нас вместе в одной комнате, а там есть кино, заводные автомобильчики и красивые зеленые куклы. А вот с Балибу дело плохо. Они прочитали у него в голове, что он просто кот, грязный рыжий кот с обрубленным хвостом, и что он обманщик, потому что умеет превращаться, в кого захочет, и неизвестно, чего от него ждать и как с ним себя вести. И вот они сажают его на эскалатор, поднимают наверх и выгоняют на снег, и он сразу становится совсем белым. Тут их старейшины, хотя с виду они не старше нас с тобой, собираются, чтобы все хорошенько обсудить. За всю их историю — а она у них куда длиннее нашей — им еще ни разу не приходилось кого-то судить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
— Почему же тогда Балибу зеленый?
— Потому что медвежонок становится зеленым, когда грозит опасность, и тогда открывают дверь, которая называется иллюминатором, быстро-быстро впускают медвежонка внутрь, и вся страна погружается еще глубже в воду, чтобы проплыть под пароходами или другими странами.
— А кто открывает дверь?
— Как кто? Жители льдины.
— Значит, в ледяной глыбе можно жить? Но если там уже есть один медвежонок, то наш Балибу вроде бы лишний?
— Ну как же! Когда появляется Балибу, их медвежонок его не пугается и остается белым, а Балибу-то зеленый, вот они и открывают нам иллюминатор, и мы проникаем внутрь.
Свернувшись клубочком, она прижалась к нему, засунула теплую ручку ему под свитер. Но он так увлечен своими выдумками, что даже не обращает на это внимания.
— Зачем нам входить в льдину? Обними меня, мне холодно. Чего ты только не насочинял о нашем кругосветном путешествии!
— Без льдины мы не доберемся до Северного полюса, а только оттуда можно попасть к Южному полюсу.
— Ты такой гладенький. Вот уж не думала, что у мальчишек такая нежная кожа.
— Лежи спокойно, а то нас не пустят в льдину, и ты замерзнешь наверху.
Но она продолжает гладить его под свитером, теперь уж этого нельзя не заметить, потому что ему становится щекотно от ее холодной ладошки, а потом она берет его руку и кладет под свою розовую пижамку, такую же мягкую, как ее кожа, и все-таки лучше бы она лежала спокойно, потому что, когда он прикасается к ее телу, его бросает в дрожь, хотя ему совсем не холодно. И тогда он начинает рассказывать еще быстрее:
— Там есть длинный-длинный эскалатор, как в магазине, где я был с тетей Розой, пожалуй даже еще длинней, потому что он спускается в самое нутро льдины, и там тепло. Солнце проникает туда через лед, и все так красиво сверкает, знаешь, как зеркало на солнце, только там все-все зеленое: улицы, дома и даже люди.
— Ух, какой ты горячий! Почему там все зеленое а даже люди?
Она снимает халатик, приподнимает его свитер и прижимается губами к его голому телу, он говорит, уткнувшись лицом ей в волосы, и его рука, как чужая, лежит на персиковом теле между курточкой и брючками ее пижамы.
— Потому что без зеленого цвета нет жизни! Особенно во льду. А все жители льдины — дети. То есть они никогда не становятся взрослыми, но это вовсе не какие-нибудь карлики или маленькие человечки, как в сказках. Они остаются детьми в течение ста лет, а потом в пять минут вырастают и умирают. Денег у них нет, они не работают и не ходят в школу, но там повсюду стоят автоматы, которые выдают им зеленую еду, и каждый делает только то, что ему хочется. Им даже не нужно разговаривать, потому что они умеют читать мысли друг друга, и каждый знает, чего ему ждать от другого, ведь никто не может соврать, да и вообще зачем врать, если ты свободен; полицейских у них тоже нет, потому что они видят, что все вокруг добрые и никто никому не же лает зла.
Она ложится на спину и, вздыхая, расстегивает на пижаме все пуговицы.
— Скажи, я красивая? Детей у них, значит, тоже не бывает, раз они сами всегда остаются детьми?
— Ты красивая, но такая маленькая, что теперь я буду называть тебя, знаешь как: мой мышонок…
Она фыркает и повторяет за ним:
— Мышонок! Так есть у них дети или нет?
— Конечно, есть, иначе что это за страна!
— А как же они рождаются?
— Не знаю. Это их тайна.
— А как у нас, ты знаешь?
— Знаю.
— Ну как?
— В больнице.
— Ничего подобного. Совсем до-другому. Мне мама сказала.
— Мама? А я тебе говорю, что дети в больнице рождаются.
Она снова смеется, прижавшись к нему под свитером. А потом вдруг очень серьезно спрашивает:
— Ты никогда не видел девочку?
— Видел десятки девочек, что ты спрашиваешь? Вот, например, тебя вижу.
— Я не то хочу сказать. — Она садится, целует его в губы и теребит его за ухо, и ему так хочется удрать отсюда, что он весь цепенеет и пальцем шевельнуть не может.
— Мне очень жарко, — говорит он.
— Тебе и должно быть жарко, — шепчет она ему на ухо голосом мягким и нежным, как ее кожа.
Он только сейчас заметил, что она скинула пижамку и нежный отсвет ее волос золотит ее маленький живот и длинные ноги; и, глядя на них, он начинает дрожать.
— А вот так ты видел девочку? Как я сейчас. Смотри.
Он закрывает глаза, и ему становится так жарко, что он бы с удовольствием влез голым на льдину.
— Очень красиво, — говорит он.
Она берет его за руку, и он перестает ее чувствовать, рука словно выходит из его подчинения.
— Ты еще маленький, — говорит Джейн своим обычным голосом, тихонько гладя его по спине, она притихла и стала похожа на взрослую.
— Я и сама еще маленькая, у меня вон даже груди нет. Ну, а как там на льдине, у зеленых людей-детей? Что там делается? .
Между ними родилась тайна, которая и не могла не родиться, потому что они любят друг друга, но раньше любовь была для него только загадочным словом, он понимал, что за словом скрывается тайна, но точно ничего не знал, кроме того, что любовь накатывает без предупреждения, он понял, как долго еще ему придется обо всем этом думать и как теперь все изменилось, изменилось навсегда. И вместе с Джейн он открывает и самого себя.
— Я люблю тебя, Джейн, — говорит он, уставясь в стенку.
— И я тоже, Пьеро. На всю жизнь!
Он торжественно целует ее в лоб, чувствуя себя рыцарем, причастившимся тайны.
— Ну так вот, у нас опять начинаются неприятности, — продолжает он свой рассказ. — Из-за твоих красных волос.
— Они не красные, а медные.
— Для зеленых детей это одно и то же. Больше всего в своей ледяной стране они боятся огня. И, увидав, какого цвета твои волосы — а такого цвета они в жизни не видели, — они запрещают нам гулять по городу и запирают в самой холодной комнате.
— Но волос такого цвета, как у тебя, они тоже не видели, раз у них там все зеленое.
— Мои волосы напоминают им солнце, которое просвечивает сквозь лед. Поэтому меня они не так боятся. Но они совсем не злые, поэтому, прочитав у нас в головах, что мы любим друг друга, они запирают нас вместе в одной комнате, а там есть кино, заводные автомобильчики и красивые зеленые куклы. А вот с Балибу дело плохо. Они прочитали у него в голове, что он просто кот, грязный рыжий кот с обрубленным хвостом, и что он обманщик, потому что умеет превращаться, в кого захочет, и неизвестно, чего от него ждать и как с ним себя вести. И вот они сажают его на эскалатор, поднимают наверх и выгоняют на снег, и он сразу становится совсем белым. Тут их старейшины, хотя с виду они не старше нас с тобой, собираются, чтобы все хорошенько обсудить. За всю их историю — а она у них куда длиннее нашей — им еще ни разу не приходилось кого-то судить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84