ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Чума и туляремия, — ответил Тед.
Джек пошел к себе в кабинет, переваривая по дороге полученную информацию. Усевшись за стол, он решил, что не имеет никакого значения, сколько именно культур дали положительный результат. Сам факт, что некоторые из них были получены из института, подтверждал его догадку. Если человек не работает в лаборатории, то нет никаких шансов, что он сможет контактировать с искусственно выведенным микроорганизмом.
Придвинув к себе телефон, Джек набрал номер Национального биологического института и попросил позвать Игоря Краснянского. Этот человек уже оказал Джеку немалую услугу, согласившись прислать ДНК-овые зонды.
Джек представился.
— Я помню вас, — отозвался Игорь. — Вам повезло с нашими зондами?
— Да, — ответил Джек. — Еще раз большое спасибо за них. Но сейчас я хочу задать вам еще несколько вопросов.
— Постараюсь на них ответить.
— Продает ли Национальный институт культуры вирусы гриппа?
— Конечно, — ответил Игорь. — Мы много и плодотворно занимаемся вирусами. У нас достаточно штаммов, особенно типа А.
— У вас есть штамм, вызвавший пандемию 1918 года? — Джек хотел быть уверенным на все сто процентов.
— Хотелось бы его иметь! — рассмеялся Игорь. — Потому что этот штамм пользовался бы бешеной популярностью у исследователей. Нет, у нас его нет, но зато есть, видимо, похожий на него — что-то подобное штамму семьдесят шестого года. Вообще полагают, что штамм восемнадцатого года был пермутацией типа H1N1, но какой именно, никто не знает.
— Следующий мой вопрос касается чумы и туляремии, — продолжал Джек.
— У нас есть и то и другое.
— Это мне известно. Меня интересует, кто заказывал эти культуры за последние два месяца.
— Видите ли, мы обычно не даем подобную информацию.
— Это мне понятно, — вздохнул Джек. У него мелькнула мысль привлечь Лу Сольдано для получения нужной информации, но потом Степлтон решил попытаться уговорить Краснянского. В конце концов, Игорь же сказал, что обычно такая информация не дается, но бывают и исключения.
— Может быть, вам стоит поговорить с нашим президентом, — посоветовал Игорь.
— Я сейчас объясню вам, зачем мне все это надо, — заговорил Джек. — Я судебно-медицинский эксперт и за последние несколько дней наблюдал две смерти от ваших бацилл. Мы хотели бы знать, какие лаборатории следует предупредить об опасности, — наша задача не допустить распространения эпидемии.
— Так вы говорите, что умершие были заражены нашими культурами? — не веря своим ушам, переспросил Игорь.
— Именно для этого мне и понадобились зонды, — произнес Джек. — Мы подозревали, что заражение произошло именно вашими культурами, но нуждались в доказательствах, теперь мы их получили.
— Н-да, сказать по правде, теперь я и вовсе не знаю, давать ли вам какие-нибудь сведения.
— Речь идет только о безопасности, — попытался успокоить Игоря Джек.
— Ну что ж, пожалуй, это достаточно основательная причина, — решил после недолгого размышления Краснянский. — Да потом, это не такая уж тайна. Список наших заказчиков имеется у производителей микробиологического оборудования. Сейчас я посмотрю у себя в компьютере.
— Чтобы сузить поле поиска, — предложил Джек, — ограничьтесь нью-йоркскими лабораториями.
— Вы очень любезны. — Джек услышал стук клавиш компьютера. — Сначала разберемся с туляремией.
Игорь замолк.
— Значит, так, — заговорил он после паузы. — Мы посылали культуры туляремии в госпиталь Национального совета здравоохранения и в Манхэттенский центральный госпиталь. Это все, по крайней мере за последние два месяца.
Джек напрягся: госпиталь Национального совета — главный соперник Манхэттенского, всем известна старая вражда «Америкэр» и Национального совета.
— Вы не скажете, когда именно были посланы эти культуры?
— Думаю, что скажу. — Снова раздался стук клавиш. — Вот. Национальный совет получил культуры двадцать второго числа этого месяца, а Манхэттенский — пятнадцатого.
Джек начал соображать. Двадцать второго марта он уже поставил диагноз туляремии Сьюзен Хард, значит, Национальный совет можно пока исключить из списка подозреваемых.
— Скажите, — продолжал Джек, — вы можете назвать мне, кто был получателем культур в Манхэттенском госпитале? Или вы отправляете свою продукцию просто на лабораторию?
— Секунду. Сейчас посмотрим... Ага, вот: получатель в Манхэттенском — Мартин Шево.
У Джека участился пульс. Это была информация, о существовании которой мало кто мог догадываться, возможно, даже Мартин Шево не знал, что Национальный биологический институт фаготипирует свои культуры.
— А что вы можете сказать о чуме?
— Минутку. — Снова возникла пауза, Джеку было слышно дыхание Игоря.
— Вот, — произнес наконец Игорь. — Чуму редко заказывают на восточном побережье, обычно это крупные исследовательские лаборатории. Но восьмого числа мы отправили культуру чумы в лаборатории Фрейзера.
— Никогда не слышал о таких, — признался Джек. — У вас есть адрес?
— Брум-стрит, пятьсот пятьдесят, — ответил Краснянский.
— Кто получатель? — осведомился Джек.
— Мы отправляли культуру просто по адресу лаборатории.
— Вы часто имеете с ними дело? Игорь снова запросил компьютер.
— Вы знаете, они иногда присылают нам заказы, но не слишком часто. По-видимому, это небольшая частная диагностическая лаборатория. Но здесь есть одна странность...
— Какая именно?
— Они каждый раз расплачиваются чеком на предъявителя, — ответил Игорь. — В общем, это не возбраняется, но обычно наши клиенты имеют кредит.
— У них есть телефон? — поинтересовался Джек.
— Нет, только адрес.
Поблагодарив Игоря, Джек положил трубку. Достав телефонный справочник, он попытался разыскать там лаборатории Фрейзера — таких в списке не оказалось. Он хотел было найти в компьютере хоть какую-то информацию об этих лабораториях, но с тем же успехом.
Степлтон откинулся на спинку стула. Опять, в который уже раз, он получает совершенно неожиданную информацию. У страшных бактерий уже два источника. О лаборатории Манхэттенского госпиталя он кое-что знает, теперь надо навестить таинственные лаборатории Фрейзера. Если ему удастся связать обе эти лаборатории друг с другом и с Мартином Шево, он немедленно передаст сведения Лу Сольдано.
«Так, — думал Джек, — первым делом надо избавиться от возможной слежки». Накануне вечером он воображал себя очень умным, но Шон Магогинел вел его от самого морга до ресторана. Правда, Шон — профессионал, а «Черные короли» — нет, но этот недостаток они с лихвой искупают наглостью и дерзостью. От хвоста надо избавляться очень быстро: Джек уже понял, что людное место не остановит бандитов — они атакуют его в любом месте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122