ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Наверное, вы правы, – кивнула Райли.
Блу продолжала утешать девочку, даже когда они уселись в «сааб» и покатили по главной улице. Райли вроде бы успокоилась. Но Блу знала, как больно ранит несправедливость.
Они почти выехали из города, когда сзади послышался вой сирены. Поглядев в зеркало заднего обзора, Блу увидела патрульную машину. Она не превышала скорости, не поехала на красный свет и поэтому не сообразила, что коп гонится за ней.
Час спустя она уже была в тюрьме.
Глава 10
Эйприл и Дин вместе приехали за ней в Гаррисон. Эйприл предъявила водительские права Блу и заверила, что «сааб» принадлежит ей. Дин внес залог за Блу и тут же принялся на нее орать:
– Я оставляю тебя одну на два часа. И что ты вытворяешь? Тут же оказываешься в каталажке! Я чувствую себя так, словно живу в ремейке «Я люблю Люси»!
– Меня подставили!
Блу ударилась плечом о дверцу «вэнкуиша», когда Дин чересчур круто свернул. Она была так зла, что хотела стукнуть что-то или кого-то. начиная с него. Почему он не желает видеть, что правда на ее стороне?
– С каких это пор кого-то сажают за решетку за езду без прав? Особенно человека, эти права имеющего?!
– Но в тот момент их с тобой не было!
– Все было бы, дай они мне возможность объясниться!
Полиция не усомнилась в утверждении Блу, что Райли – друг семьи, гостивший на ферме. И пока Блу исходила злостью в своей камере, Райли пила коку и смотрела по телевизору ток-шоу Джерри Спрингера в комнате для посетителей. Все же история с арестом напугала девочку, поэтому Эйприл повезла ее на ферму, как только полиция вернула ключи от «сааба».
– Вся эта история – чистая подстава, – повторила Блу, полоснув яростным взглядом Дина, голубовато-серые глаза которого приняли точный оттенок штормового океана.
Он одолел очередной поворот.
– У тебя не было прав, и ты сидела за рулем чужой машины с номерами другого штата. Какая тут может быть подстава?
– Клянусь Богом, все эти модные журналы высушили твои мозги! Ну подумай сам! Ровно через десять минут после того, как я сцепилась с Нитой Гаррисон, копы хватают меня под надуманным предлогом выборочной проверки ремней безопасности. Как ты это объяснишь?
Дин, немного остыв, снисходительно усмехнулся:
– Значит, ты утверждаешь, что поссорилась с какой-то старушкой, которая потом вынудила полицию тебя арестовать?
– Ты просто ее не знаешь, – возразила она. – Нита Гаррисон – женщина злая и подлая до мозга костей, и весь город у нее в кармане.
– А ты – ходячая катастрофа. С тех пор, как я подобрал тебя на...
– Подумаешь, большое дело – арест за езду без прав! Ты профессиональный футболист. Тебе сам Бог велел отсидеть в тюрьме!
– Да я никогда не был в тюрьме! – возмутился Дин.
– Пижон! НФЛ просто не выпустила бы тебя на поле, если бы тебя не запирали в каталажку за оскорбление действием, и не один раз, а по крайней мере дважды, особенно если ты поколотил жену или подружку: в этом случае полагается двойной срок.
– Что-то мне не смешно. Зря стараешься.
Возможно, и так, но ей почему-то стало легче.
– Начни сначала, – предложил он, – и подробно объясни, что произошло между тобой и старушкой.
Блу в мельчайших деталях описала их встречу. Дослушав до конца, Дин долго молчал.
– Нита Гаррисон вела себя безобразно, – заключил он наконец, – но не думаешь, что тебе следовало быть тактичнее?
Блу мгновенно вскипела:
– Ничего подобного! У Райли не так много защитников! Вернее, ни одного. Давно пора это исправить!
Она ждала, что он признает ее правоту, но вместо этого он вдруг превратился в гребаного летописца здешних мест.
– Я поговорил с малярами насчет продажи города и узнал всю историю.
Всего несколько часов назад она горела желанием услышать эту историю, но теперь ей было не до того. Ведь Дин так и не признал ее правоту!
Он пролетел мимо «доджа неон», неразумно решившего его обогнать.
– После гражданской войны авантюрист и пройдоха по имени Хайрам Гаррисон купил в здешних местах пару тысяч акров для постройки фабрики. Его сын расширил дело – помнишь заброшенное кирпичное здание на шоссе, мимо которого мы проезжали? – и основал город, ухитрившись не продать ни акра. Если кто-то хотел построить дом или предприятие, или даже церковь, приходилось арендовать землю у владельца. По завещанию все унаследовал его сын Маршалл. Муж твоей миссис Гаррисон.
– Бедняга.
– Он встретил ее лет двадцать назад, во время путешествия в Нью-Йорк. В то время ему исполнилось пятьдесят, а она, по всей видимости, была знойной штучкой.
– Позволь заметить, что эти дни давно миновали.
Его пространная речь насторожила Блу. Ее не оставляло ощущение, что он старается выиграть время. Но зачем?!
– Маршалл, очевидно, разделял нежелание предков продать хотя бы четверть акра. И поскольку детей у них не было, после его смерти все перешло к ней: земля, на которой выстроен город, и большинство предприятий.
– Слишком много власти для одной сволочной бабы, – пробормотала она, потуже затягивая резинку на хвостике. – Кстати, ты не знаешь, сколько она за него просит?
– Двадцать миллионов.
– Это исключает меня из числа покупателей. – Она искоса глянула на него. – А тебя?
– Ну, если я продам свою коллекцию бейсбольных карточек, вполне хватит на покупку.
Собственно, она и не ожидала, что он выложит ей точную цифру своего состояния. Все же язвить тоже было не обязательно.
Воспользовавшись прямизной дороги, он прибавил скорости. Мимо промелькнула молочная ферма.
– Восточный Теннесси – развивающийся регион. Здесь охотно селятся пенсионеры. Группа мемфисских бизнесменов предложила миссис Гаррисон пятнадцать миллионов, но та отказалась.
– Люди подозревают, что на самом деле она ничего не желает продавать.
Он, не сбавляя скорости, свернул на Каллауэй-роуд так, что машину едва не занесло.
– Но без капитальных вложений Гаррисон словно остался в
прошлом веке. Красивый, но умирающий город. Местные бизнесмены хотят сыграть на его необычности, сделать ставку на развитие туризма, но Нита ничего не желает слышать.
Когда он промчался мимо ведущей на ферму дорожки, Блу резко выпрямилась.
– Эй! Куда это тебя несет?
– Хочу найти местечко поспокойнее.
Дорога сворачивала на грязную тропинку.
– Там, где мы могли бы поговорить, – добавил Дин, плотно сжимая губы.
Сердце Блу тревожно заколотилось.
– Мы уже обо всем поговорили. Я хочу домой.
– Поздно.
Неровная тропа обрывалась у ограды из ржавой колючей проволоки, окружавшей заброшенное пастбище. Он выключил зажигание, и она утонула в его глазах цвета штормового океана.
– Тема номер один в нашей повестке дня. Неминуемая смерть Эйприл.
Блу громко сглотнула.
– Трагично...
Он спокойно ждал. Казалось бы, неистощимое обаяние исчезло, оставив спокойного, рассудительного человека, который сделал миллионы на том, что оказывался быстрее, умнее и выносливее остальных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101