ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вот сукины дети.
— Но каким образом эти люди… — начала Бесс. Капитан пожал плечами.
— Не знаю. Возможно, они вошли сюда одетые в костюмы и галстуки, а балахоны и мечи пронесли в сумках. А может, затаились где-то тут еще прошлой ночью. Мне ясно только одно — у профессора Уэллса было что-то весьма для них важное. Они хотели заполучить это или, по крайней мере, помешать другим…
— Как ты думаешь, — перебила Бесс, наклоняясь к его уху, — та террористическая организация, о которой профессор хотел сообщить в ФБР, — это сатанисты?
— Может быть, — пожал плечами Фрост. — Но теперь я больше не считаю их кучкой психов. Тут дело серьезнее. Ладно, давай посмотрим, как мы можем выбраться отсюда.
Он сделал шаг и почувствовал, как лестница под ни-зашаталась. Фрост инстинктивно ухватился за перила.
— Черт, теперь нам уже не вернуться, иначе все обрушится.
— А нельзя ли спуститься вниз по обломкам? — предложила Бесс.
— Кто его знает? Будем пробовать, — обреченно сказал капитан.
Он расстегнул брючный ремень и вытащил его, потом посмотрел на женщину.
— Дай мне свое полотенце. У Мэри тоже сними.
Он стянул ткань и со своей головы и связал все три полотенца крепкими узлами. Дым моментально полез в легкие, из глаза опять побежали слезы; Фрост закашлялся
— Теперь застегни ремень у себя под мышками, — прохрипел он. — Попробую опустить тебя вниз.
— Но я…
— Перестань спорить. Потом ты отстегнешь пряжку, я заберу наш канат и спущу Мэри.
— Но как же ты, Фрост?
В глазах женщины стояли слезы, и, наверное, не только дым был тому виной. Она с ужасом смотрела на капитана.
— А потом и я слезу, — успокоил ее наемник. — Закреплю ремень на перилах, а там… как Бог даст. Ну, давай, поторапливайся. У нас не так много времени.
Он помог ей застегнуть ремень на груди, а потом привязал к нему скрученные жгутом полотенца.
— Теперь перелезай через перила, только очень осторожно.
Бесс попыталась перекинуть ногу, но узкая юбка не позволила ей этого сделать. Фрост выругался сквозь зубы, нагнулся, схватил ее за край юбки и сильно дернул. Ткань разорвалась с треском.
— Так будет удобнее, — грустно улыбнулся капитан. — Ну, вперед, любимая.
Он помог женщине перебраться через перила. Лестница вновь зашаталась. Капитан покрепче перехватил полотенце.
— Прикрой голову руками, — сказал он, — чтобы не удариться о камни.
Бесс подняла на него свои зеленые глаза, а потом быстро наклонилась и поцеловала в губы.
— Если что-то случится, — прошептала она, то…
— Ничего не случится, — ободряюще улыбнулся Фрост. — Ладно, поехали.
Он принялся медленно опускать ее в провал, постепенно разматывая полотенца.
— Фрост, я боюсь…
— А ты не бойся. Смотри, чтобы не удариться лицом. И крикнешь, когда будешь на твердой поверхности.
— Еще нет… — послышался голос Бесс.
— Все будет хорошо. Держись, милая.
— О! Вот, кажется… Да, я стою! Капитан облегченно вздохнул. В запасе у него оставалось всего несколько дюймов “каната”.
— Отлично. Теперь снимай ремень. Сейчас я опущу Мэри.
Фрост повернулся к девушке, которую перед этим аккуратно усадил на край лестничной клетки. Она все еще была без сознания, дышала тяжело, прерывисто. Капитан быстро продел ремень, застегнул пряжку у нее на груди и поднял безжизненное тело.
На сей раз ему пришлось еще тяжелее, но в конце концов спуск благополучно завершился.
— Все в порядке! — крикнула Бесс.
— Хорошо, — ответил Фрост. — Можешь сделать ей искусственное дыхание. Я сейчас приду.
Дым густел с каждой секундой, жар тоже усиливался. Пламя гудело и яростно рвалось из пролома в стене. Вся шахта лифта сверху донизу была объята огнем.
Фрост вытащил “канат” и принялся обматывать ремень вокруг стойки перил. Затем сильно дернул, чтобы проверить свою конструкцию на прочность. Кусок лестницы оторвался и полетел вниз, увлекая за собой и секцию перил. Капитан еле успел сдернуть ремень и отчаянно заорал.
— Осторожно! Камни!
Послышался короткий женский крик.
— Бесс! Что там?
— Кажется, обошлось, — ответила женщина. — Пролетело мимо. Но еще бы немного… Что ты теперь будешь Делать?
— Не знаю, — сказал Фрост. — Ремень все еще со мной. Он одел пояс, застегнул его на животе и огляделся, высматривая, к чему бы еще прикрепить полотенца. Внезапно капитан увидел кое-что прямо над своей головой на верхнем пролете.
— Дурак! — крикнул он со злостью.
— Что? — спросила Бесс.
— Ничего. Просто я дурак.
Он начал осторожно взбираться наверх. Лестница зашаталась, но Фрост упрямо шел к цели. И цель того стоила — ярдах в двенадцати от него на стене висел стеклянный ящик. А в ящике был свернутый в кольцо пожарный шланг. Фрост еще раз мысленно выругал себя. Если бы он огляделся раньше, то теперь Бесс и Мэри были бы уже в полной безопасности.
Капитан глотнул новую порцию дыма и закашлялся. Он взял одно из полотенец, отвязал его и обернул тканью голову и нижнюю часть лица. Влага уже испарилась, но это была хоть какая-то защита.
Два оставшиеся полотенца он засунул в карманы пиджака, с грустью подумав, что очередной костюм безвозвратно пропал, и вновь осторожно двинулся вверх. Лестница раскачивалась, скрипела и трещала под его весом, грозя в любой момент обрушиться вниз.
Почти ползком, боясь даже дышать, Фрост все же добрался до заветного шланга. Правда, жар тут был еще больше, и капитан буквально истекал потом. Он повернул голову и крикнул:
— Бесс! Уходите оттуда. Спускайтесь по лестнице вниз.
— Я тебя не оставлю! — твердо ответила женщина.
— Делай, как я говорю, черт тебя побери! — разозлился капитан.
— И не подумаю. Не забывай, что я еще не твоя жена.
— Но у меня может не получиться…
— Тогда ни у кого из нас не получится. Фрост закашлялся.
— Сейчас мы не одни! — крикнул он. — Подумай о Мэри Боулс. Ты не имеешь права рисковать ее жизнью.
— Я тебя не брошу.
— Вот еще несчастье на мою голову, — буркнул Фрост. Он осторожно приподнялся и заглянул в ящик. Там находился пожарный топор на длинной ручке и — на глаз — футов сорок — пятьдесят прочного брезентового шланга. Капитан медленно вытащил браунинг, взял оружие за дуло и рукояткой ударил по стеклу. Брызнули осколки, и он быстро отвернулся, оберегая лицо.
Спрятав пистолет за пояс, Фрост принялся перематывать шланг на свою левую руку. К счастью, тот был не закреплен, но тяжесть как минимум сорока футов брезента давала о себе знать. Наконец работа была закончена, и капитан осторожно двинулся в обратный путь, к перилам.
Он несколько раз сильно тряхнул стойки, даже ударил ногой — перила выдержали.
— Спасибо и за это, — пробормотал капитан, снимая шланг с руки и закрепляя его конец на нескольких прутьях — если отломается один, то устоят другие. Его снова душил кашель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42