ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем что-то черное разверзлось перед ним,
раздвинулись створки люка, его втянуло внутрь, и створки сомкнулись за
ними. Его ошеломила ритмичная пульсация гигантского двигателя. Марин
скорчилась у его ног, он поднял ее, и она прижавшись, обхватила его за
плечи.
- Все в порядке, - пробормотал он дрожащим голосом. - Все в порядке.
Мы удрали. Может быть.
Человек в серой униформе вошел в стальной шлюз через маленький люк.
- Добро пожаловать, сэр, - сказал он, - Я думаю, мы сработали чисто.
Вы пройдете за мной?
- Что это? слабым голосом спросила Марин. - Куда мы попали?
- Я заключил соглашение с Сообществом, - сказал Ленгли. - Они
отправили нас из Солнечной системы, и мы станем свободными, вдвоем.
В душе он сомневался.

Они спустились в узкий коридор. Корабль вибрировал. Очевидно, он
двигался с большим ускорением, но перегрузка не ощущалась; то ли защищало
внутреннее гравитационное поле, то ли привод действовал на всю бортовую
массу. В конце прохода они вошли в маленькую, заставленную аппаратурой
комнату. Один экран был усыпан остро поблескивающими звездами открытого
космоса.
Голтам Валти сполз со своего кресла, подошел к Ленгли, пожал ему руку
и оглушительно рассмеялся.
- Чудесно, капитан! Блестяще! Прекрасная работа, если вы простите мне
мою нескромность.
Ленгли почувствовал слабость. Он присел, посадив Марин себе на колени
и не думая ни о чем.
- Расскажите, как это произошло? - спросил он.
- Я и еще несколько наших, э... э, выскользнули из башни Сообщества,
- сказал Валти. - Мы воспользовались сверхскоростной яхтой из поместья
э... э... одного симпатичного Министра, там у нас сооружена небольшая
крепость. Потребовалось два корабля: один совершил неожиданную диверсию, а
другой в это время был занят вами, а потом оба скрылись.
- А как на другом корабле? Их не схватят?
- Все было предусмотрено. Будет только короткая вспышка, там
установлена дистанционная управляемая бомба. Телеуправляемый робот очистил
корпус нашего корабля от трассеров, которые нам посадили люди Чантхаваара.
- Валти болезненно вздрогнул. - Жалко было терять такую замечательную
яхту. Ее цена - добрых полмиллиона солариев. В наше время деньги делаются
с большим трудом, поймите меня правильно, сэр.
- А если Чантхаваар поймет, что это вы, заметив ваше отсутствие?
- Мой дорогой капитан, - Валти выглядел несчастным. - Я не такой уж
дилетант. Вы увидите моего двойника, мирно и вполне законно спящего в моем
жилище. Конечно, - сказал он, немного подумав, - если мы найдем Сариса, то
нам придется всем вместе покинуть Сол. Если это произойдет, то, я надеюсь,
мое руководство направит меня заниматься Венусианской торговлей. Это дело
довольно трудное, но его можно упростить, уйдя в бюрократию.
- Все ясно, - сказал Ленгли. - Я удовлетворен. Какой у вас план
действий?
- Это зависит от того, где Сарис может быть, и какие методы
понадобятся нам для установления контакта. Наш крейсер скоростной,
бесшумный, снабжен противорадарным прикрытием, на борту около 30
вооруженных человек. Как вы думаете, этого достаточно?
- Я... Я думаю, да. Дайте мне карты района Меско.
Валти кивнул маленькому покрытому зеленым мехом существу, которого
звали Тхакт, сидевшему в углу. Тот вскочил и вышел из рубки.
- Прекрасная молодая леди, - поклонился Валти. - Могу я узнать ваше
имя?
- Марин, - сказала она слабым голосом.
Она сидела на коленях у Ленгли, а спиной опиралась о металлическую
корабельную переборку.
- Отлично, - сказал капитан. - Не бойтесь.
- Я не боюсь, - сказала она, пытаясь улыбнуться. - Но удивляюсь.
Тхакт вернулся с кипой больших листов. Ленгли разложил их, пытаясь
разобраться в новой географии.
- Однажды на Холате, - сказал он, - мы целый день провели на рыбалке,
и Сарис показал мне пещеры на берегу, в обрывистом речном берегу. Я
рассказал ему о Карлсбадских пещерах в Нью-Мексико. Незадолго до нашего
возвращения на Землю он снова спросил меня о них, и я обещал его туда
сводить. Тогда мы изучали карты Земли, подыскивая место для
представительства холатанских философов. Я показал ему на карте, где они
находятся. Если Сарису удалось раздобыть карты современного мира... И
Карлсбад недалеко от тех мест. И тем более, он знал, что многие
ответвления пещер не исследованы. Конечно, они могут уже быть освоены, или
вообще перестали существовать, все могло быть, но...
Валти следил за указательным пальцем.
- Д, это то самое место, - проговорил он с крайним возбуждением. -
Драконьи пещеры... да, здесь. Что там располагается?
Ленгли использовал крупномасштабную карту для ориентировки.
- Я думаю, здесь.
- Ах, тогда я знаю. Это часть поместья Министра Раннула, который
использует ее как заповедник. Когда-то он показывал гостям Драконьи
пещеры, но я не помню, чтобы кто-нибудь забирался в них глубоко. И,
наверное, в последнее время там никого не было. Поразительная ясность
мысли, капитан! Я вас поздравляю!
- Если это не удастся, - сказал Ленгли, - тогда я, как и вы, буду
блуждать во тьме.
- Попытаемся. Вы превзошли все наши ожидания.
Валти заговорил в коммуникатор.
- Мы сразу отправимся туда. Нельзя терять ни минуты. Может быть, вы
хотите стимулятор?.. Прямо здесь. Он снимает усталость и придаст энергии
на ближайшие несколько часов, ведь вы нуждаетесь в этом. Извините меня, я
должен пойти распорядиться.
Он вышел, оставив Ленгли наедине с Марин. Она смотрела на него,
ничего не говоря.
- Все хорошо, - сказал он. - Все хорошо. Я использовал свой шанс. Я
пришел к выводу, что Сообщество распорядится этой силой лучше, чем
кто-нибудь еще. Но, конечно, ты принадлежишь Сол. Если ты не одобряешь, то
я сожалею.
- Я не знаю. Эту громадную ношу тяжело нести одному, - она
прикоснулась к его голове. - Я вижу, что тобой движет. Может быть, ты
прав... может, нет. Я не знаю. Но я с тобой, Эдви.
- Спасибо, - сказал он, немного потрясенный, почувствовав, что теперь
он не останется в одиночестве. Внезапно он представил, как они вдвоем
улетают куда-то за пределы неба.
Если, конечно, они смогут бежать от Сол!

13
Было очень приятно вместо теплой пижамы чувствовать на себе настоящий
космический скафандр, ботинки, шлемы и оружие - Ленгли никогда не
предполагал, как много одежда значит для человека. Но, продвигаясь сквозь
залитые тьмой узкие коридоры, чувствуя холод подземелья и слыша раскаты
эха, он снова стал жертвой бессильной неуверенности и грызущего
беспокойства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53