Ирония в том, что и ты не можешь нанести встречный удар до этого момента.
Фонг сказала:
— Я рядом с тобой.
Глава 27
Понедельник. Утро. 8:32. Джон сидел за своим столом в аквариуме, разговаривая по телефону. Голубой рассеянный свет, просачивающийся сквозь закрытые жалюзи, рассекал конус желтого света от настольной лампы.
— Ты за этим гоняешься, а не я, — бубнил мужской голос в ухо Джону. — А я даже не собираюсь разговаривать с тобой.
Джон попробовал убедить собеседника:
— Я понимаю...
— Здесь существуют определенные правила. Процедуры. Ты хочешь обойти их, ты действуешь в одиночку. Ты уже обошел их, тебе наплевать на людей. Случится что-нибудь, не случится что-нибудь. Понимаешь, о чем я говорю?
— Но обратиться прямо к тебе было лучшим решением, — сказал Джон.
— Для кого? — проворчал мужчина. — Я только успел согреться после прогулки от метро до работы, а тут ты... В понедельник прямо с утра. Я ненавижу утро понедельника.
— Это самый обыкновенный запрос.
— Какого черта?
— Комитет может продлить слушания, — солгал Джон. — Нам необходимо повторно проверить все наши данные, прежде чем продолжать, в противном случае может закрасться ошибка и это прибавит потом работы всем нам.
— Моему боссу это может не понравиться.
— О, он подумает, что ты спасаешь его задницу. И наградит тебя по достоинству.
— Или пересадит меня в чулан для одежды и обклеит в нем стены отрицательными оценками моей деятельности. Я кладу трубку.
— В таком случае мне придется позвонить непосредственно твоему боссу, — сказал Джон. — Рассказать ему про проблемы сенатора. И о том, как ты отказался помочь.
Его собеседник вздохнул:
— Черт тебя дери, я слишком беспокоюсь за свою пенсию. Немного адреналина полезно для организма, верно?
— Прочищает артерии.
— Итак, что ты хочешь от нас, рабочих пчелок контроля безопасности торговли? Добро пожаловать к нам. У Центрального архива есть маленький подвальчик в Кристалл-сити.
— Нет времени на поездки, — сказал Джон человеку, рабочий стол которого находился по другую сторону Потомака. — Седьмого декабря прошлого года таможенное управление дало добро на отправку груза из Балтимора в Египет на борту Панамского корабля «La Espera».
— Ну, очень может быть.
— Мы получили документы, оформленные таможней, — сказал Джон, — однако ДСП-9 от ваших парней каким-то образом была утеряна при перетасовке.
— И ты тоже интересуешься этой бумажкой?
— Что значит тоже?
— Несколько недель назад я заставил трех моих служащих изрядно попотеть, когда они пытались объединенными усилиями ответить на сенаторский запрос.
— Что ты говоришь, — изобразил удивление Джон.
— Ну ты же знаешь основной принцип канцелярской работы.
— Никогда не останавливаться и никогда не делать то, что тебе полагается делать в данный момент.
— Теперь нам — сенатскому комитету — необходимо все относящееся к этому делу, что вам удалось найти, все, что ты посылал.
— Я переправил копию документов через...
— Ты можешь оказать мне услугу? — перебил Джон.
Его собеседник замолчал.
— Мы в цейтноте. Перешли мне копию через комитет, но не мог бы ты прочитать мне содержание прямо сейчас? По телефону. Буду тебе очень признателен, — добавил Джон.
— Что за чертовщину мне всегда приходится собирать?
— Ну, этого никогда не знаешь наперед.
Мужчина вздохнул:
— Подожди, я поищу папку.
Ужасная музыка терзала Джона, пока он сидел в ожидании. Ломило кости после ночи, проведенной на кушетке Фрэнка. Устал: он так и не смогло конца расслабиться, настороженно прислушиваясь, не послышатся ли в ночи крадущиеся шаги Фонг, спускающейся вниз по ступенькам. Но прождал впустую, утром она сварила кофе. Без корицы. Яичницу-болтунью. Он не сказал о том, что предпочел бы глазунью. Она обещала никуда не выходить. Он кивнул, сделав вид, что поверил ей, «Звони в любое время», — сказала она. Костюмы, упакованные им, слегка помялись, но надеть можно. От снега не осталось и следа, но земля была промерзлой, а ветер холодным. Джону пришлось с милю пройти пешком, пока он добрался до своей машины. С машиной вроде бы все было в порядке. «Хвоста» не было.
— Ну вот она, — пробурчал его собеседник на том конце провода. — ДСП-9, относящаяся к «Имекс», ну и тут еще всякая всячина.
Джон приготовился делать заметки.
— "Имекс", президент компании Клиффорд Джонсон. Ваш парень из представительства, звонивший относительно запроса сенатора...
— Фрэнк Мэтьюс? — спросил Джон.
— Точно, Мэтьюс. Как мы сказали ему, Джонсон обратился к нам за лицензией на экспорт оружия. Он заплатил двести пятьдесят долларов чеком фирмы «Имекс», федеральные агентства не возражали, поэтому мы выдали годовую лицензию. Но он просил лишь одноразовое разрешение — на приобретение и перепродажу кувейтскому военно-инженерному ведомству — не много. Должно быть, дела у этого Джонсона шли неважно.
— Что он перевозил?
— Закуплено у «Материалз системз, инк.» в Балтиморе... Две тысячи фунтов Си-4 и различные детонаторы...
— Пластиковая взрывчатка?
— Да, часто ее так называют, это...
— Почти тонна пластика?
— Ну, это не так и много. «Материалз системз» — исследовательская лаборатория, финансируемая Пентагоном, или по крайней мере финансировалась во времена «холодной войны», когда позволял бюджет. Они, возможно, пытались разгрузить свои склады и заодно поправить свое финансовое состояние. Кувейт собирался использовать Си-4 при восстановительных работах после «Бури в пустыне».
Аккуратно... Не спеши...
Его собеседник сказал:
— Джонсона, по-видимому, использовали для прикрытия сделки. Как одноразовое прикрытие. Возможно, кто-то оказал Джонсону одолжение, позволив срубить легких деньжат.
— В бумагах упоминаются еще какие-нибудь имена?
— Заведующий отделом продаж «Материалз системз» в Балтиморе.
Джон записал его имя и номер телефона, поблагодарил чиновника за помощь. Повесил трубку.
Кто стоит за этой сделкой?
Не надо гадать, узнай.
«Пора», — подумал Джон.
Л как быть с Эммой? Ужасно неприятно.
Телефон. Ответит ли Фонг, если он позвонит?
Провернуть дело через правительственные учреждения — это одно. Тут Джон всегда мог надавить через своих друзей — государственных служащих. «Материалз системз, инк.» же принадлежала частному сектору. Они могли повесить трубку, позвонить в ЦРУ...
Быстро ли все кончилось для Вэй? Или они сначала заставили ее страдать?.. пытали ее? Или просто отвели ее вниз, в сырой бетонный подвал, поставили на колени и приставили дуло пистолета...
Нельзя останавливаться. Надо действовать.
Заведующий отделом продаж из балтиморской фирмы ответил на его звонок, после того как секретарша сказала ему, что на проводе ЦРУ.
— Не часто приходится иметь дело с вашей конторой, — начал тот после того, как Джон представился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Фонг сказала:
— Я рядом с тобой.
Глава 27
Понедельник. Утро. 8:32. Джон сидел за своим столом в аквариуме, разговаривая по телефону. Голубой рассеянный свет, просачивающийся сквозь закрытые жалюзи, рассекал конус желтого света от настольной лампы.
— Ты за этим гоняешься, а не я, — бубнил мужской голос в ухо Джону. — А я даже не собираюсь разговаривать с тобой.
Джон попробовал убедить собеседника:
— Я понимаю...
— Здесь существуют определенные правила. Процедуры. Ты хочешь обойти их, ты действуешь в одиночку. Ты уже обошел их, тебе наплевать на людей. Случится что-нибудь, не случится что-нибудь. Понимаешь, о чем я говорю?
— Но обратиться прямо к тебе было лучшим решением, — сказал Джон.
— Для кого? — проворчал мужчина. — Я только успел согреться после прогулки от метро до работы, а тут ты... В понедельник прямо с утра. Я ненавижу утро понедельника.
— Это самый обыкновенный запрос.
— Какого черта?
— Комитет может продлить слушания, — солгал Джон. — Нам необходимо повторно проверить все наши данные, прежде чем продолжать, в противном случае может закрасться ошибка и это прибавит потом работы всем нам.
— Моему боссу это может не понравиться.
— О, он подумает, что ты спасаешь его задницу. И наградит тебя по достоинству.
— Или пересадит меня в чулан для одежды и обклеит в нем стены отрицательными оценками моей деятельности. Я кладу трубку.
— В таком случае мне придется позвонить непосредственно твоему боссу, — сказал Джон. — Рассказать ему про проблемы сенатора. И о том, как ты отказался помочь.
Его собеседник вздохнул:
— Черт тебя дери, я слишком беспокоюсь за свою пенсию. Немного адреналина полезно для организма, верно?
— Прочищает артерии.
— Итак, что ты хочешь от нас, рабочих пчелок контроля безопасности торговли? Добро пожаловать к нам. У Центрального архива есть маленький подвальчик в Кристалл-сити.
— Нет времени на поездки, — сказал Джон человеку, рабочий стол которого находился по другую сторону Потомака. — Седьмого декабря прошлого года таможенное управление дало добро на отправку груза из Балтимора в Египет на борту Панамского корабля «La Espera».
— Ну, очень может быть.
— Мы получили документы, оформленные таможней, — сказал Джон, — однако ДСП-9 от ваших парней каким-то образом была утеряна при перетасовке.
— И ты тоже интересуешься этой бумажкой?
— Что значит тоже?
— Несколько недель назад я заставил трех моих служащих изрядно попотеть, когда они пытались объединенными усилиями ответить на сенаторский запрос.
— Что ты говоришь, — изобразил удивление Джон.
— Ну ты же знаешь основной принцип канцелярской работы.
— Никогда не останавливаться и никогда не делать то, что тебе полагается делать в данный момент.
— Теперь нам — сенатскому комитету — необходимо все относящееся к этому делу, что вам удалось найти, все, что ты посылал.
— Я переправил копию документов через...
— Ты можешь оказать мне услугу? — перебил Джон.
Его собеседник замолчал.
— Мы в цейтноте. Перешли мне копию через комитет, но не мог бы ты прочитать мне содержание прямо сейчас? По телефону. Буду тебе очень признателен, — добавил Джон.
— Что за чертовщину мне всегда приходится собирать?
— Ну, этого никогда не знаешь наперед.
Мужчина вздохнул:
— Подожди, я поищу папку.
Ужасная музыка терзала Джона, пока он сидел в ожидании. Ломило кости после ночи, проведенной на кушетке Фрэнка. Устал: он так и не смогло конца расслабиться, настороженно прислушиваясь, не послышатся ли в ночи крадущиеся шаги Фонг, спускающейся вниз по ступенькам. Но прождал впустую, утром она сварила кофе. Без корицы. Яичницу-болтунью. Он не сказал о том, что предпочел бы глазунью. Она обещала никуда не выходить. Он кивнул, сделав вид, что поверил ей, «Звони в любое время», — сказала она. Костюмы, упакованные им, слегка помялись, но надеть можно. От снега не осталось и следа, но земля была промерзлой, а ветер холодным. Джону пришлось с милю пройти пешком, пока он добрался до своей машины. С машиной вроде бы все было в порядке. «Хвоста» не было.
— Ну вот она, — пробурчал его собеседник на том конце провода. — ДСП-9, относящаяся к «Имекс», ну и тут еще всякая всячина.
Джон приготовился делать заметки.
— "Имекс", президент компании Клиффорд Джонсон. Ваш парень из представительства, звонивший относительно запроса сенатора...
— Фрэнк Мэтьюс? — спросил Джон.
— Точно, Мэтьюс. Как мы сказали ему, Джонсон обратился к нам за лицензией на экспорт оружия. Он заплатил двести пятьдесят долларов чеком фирмы «Имекс», федеральные агентства не возражали, поэтому мы выдали годовую лицензию. Но он просил лишь одноразовое разрешение — на приобретение и перепродажу кувейтскому военно-инженерному ведомству — не много. Должно быть, дела у этого Джонсона шли неважно.
— Что он перевозил?
— Закуплено у «Материалз системз, инк.» в Балтиморе... Две тысячи фунтов Си-4 и различные детонаторы...
— Пластиковая взрывчатка?
— Да, часто ее так называют, это...
— Почти тонна пластика?
— Ну, это не так и много. «Материалз системз» — исследовательская лаборатория, финансируемая Пентагоном, или по крайней мере финансировалась во времена «холодной войны», когда позволял бюджет. Они, возможно, пытались разгрузить свои склады и заодно поправить свое финансовое состояние. Кувейт собирался использовать Си-4 при восстановительных работах после «Бури в пустыне».
Аккуратно... Не спеши...
Его собеседник сказал:
— Джонсона, по-видимому, использовали для прикрытия сделки. Как одноразовое прикрытие. Возможно, кто-то оказал Джонсону одолжение, позволив срубить легких деньжат.
— В бумагах упоминаются еще какие-нибудь имена?
— Заведующий отделом продаж «Материалз системз» в Балтиморе.
Джон записал его имя и номер телефона, поблагодарил чиновника за помощь. Повесил трубку.
Кто стоит за этой сделкой?
Не надо гадать, узнай.
«Пора», — подумал Джон.
Л как быть с Эммой? Ужасно неприятно.
Телефон. Ответит ли Фонг, если он позвонит?
Провернуть дело через правительственные учреждения — это одно. Тут Джон всегда мог надавить через своих друзей — государственных служащих. «Материалз системз, инк.» же принадлежала частному сектору. Они могли повесить трубку, позвонить в ЦРУ...
Быстро ли все кончилось для Вэй? Или они сначала заставили ее страдать?.. пытали ее? Или просто отвели ее вниз, в сырой бетонный подвал, поставили на колени и приставили дуло пистолета...
Нельзя останавливаться. Надо действовать.
Заведующий отделом продаж из балтиморской фирмы ответил на его звонок, после того как секретарша сказала ему, что на проводе ЦРУ.
— Не часто приходится иметь дело с вашей конторой, — начал тот после того, как Джон представился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90